A2.4 - Op de luchthaven en in het vliegtuig
Am Flughafen und im Flugzeug
1. Taalonderdompeling
A2.4.1 Activiteit
Op de luchthaven
3. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Sich beeilen (zich haasten)
Belangrijk werkwoord
Verpassen (missen)
Belangrijk werkwoord
Verpassen (missen)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-Mail: Je krijgt een e‑mail van je vriendin Anna; ze vliegt morgen met jou van Frankfurt naar Barcelona en is onzeker over inchecken, bagage en veiligheidscontrole. Antwoord haar en leg de procedure uit.
Betreff: Unser Flug morgen ✈️
Hallo,
ich freue mich auf unseren Flug nach Barcelona morgen. Ich bin aber etwas unsicher.
Kannst du mir bitte helfen?
- Machst du den Online‑Check‑in oder den Check‑in am Flughafen?
- Wann sollen wir am Flughafen sein? Unser Abflug ist um 10:30 Uhr.
- Weißt du, in welchem Terminal und an welchem Gate wir abfliegen?
- Ich habe nur Handgepäck. Muss ich trotzdem zur Sicherheitskontrolle?
Kannst du mir das bitte kurz erklären?
Liebe Grüße
Anna
Onderwerp: Onze vlucht morgen ✈️
Hallo,
ik kijk uit naar onze vlucht naar Barcelona morgen. Ik ben alleen een beetje onzeker.
Kun je me alsjeblieft helpen?
- Doe jij de online incheck of de incheck op de luchthaven?
- Wanneer moeten we op de luchthaven zijn? Onze vertrek is om 10:30 uur.
- Weet je van welk terminal en bij welke gate we vertrekken?
- Ik heb alleen handbagage. Moet ik toch door de veiligheidscontrole?
Kun je me dat even kort uitleggen?
Liefs,
Anna
Begrijp de tekst:
-
Warum schreibt Anna diese E‑Mail und was ist ihr Problem?
(Waarom schrijft Anna deze e-mail en wat is haar probleem?)
-
Welche Informationen will Anna genau über Check‑in, Abflug und Sicherheitskontrolle wissen?
(Welke informatie wil Anna precies weten over inchecken, vertrek en veiligheidscontrole?)
Nuttige zinnen:
-
Vielen Dank für deine E‑Mail. Ich erkläre dir kurz den Ablauf:
(Dank je voor je e-mail. Ik leg je kort de procedure uit:)
-
Wir sollten etwa ... Stunden vor dem Abflug am Flughafen sein, weil ...
(We moeten ongeveer ... uur voor vertrek op de luchthaven zijn, omdat ...)
-
Du musst auf jeden Fall durch die Sicherheitskontrolle, auch wenn ...
(Je moet in ieder geval door de veiligheidscontrole, zelfs als ...)
vielen Dank für deine E‑Mail. Ich erkläre dir kurz den Ablauf:
Ich mache heute Abend den Online‑Check‑in für uns, dann haben wir die Bordkarten auf dem Handy. Am Flughafen müssen wir nur das eventuell aufgegebene Gepäck abgeben.
Wir sollten etwa 2 Stunden vor dem Abflug am Flughafen sein, also um 8:30 Uhr. Unser Flug startet normalerweise von Terminal 1, Gate B7 – ich schaue heute noch einmal auf der Website und schreibe es dir.
Auch mit nur Handgepäck musst du durch die Sicherheitskontrolle. Dort schauen sie Reisepass/Personalausweis und kontrollieren das Handgepäck und die Flüssigkeiten.
Liebe Grüße
[Dein Name]
Hallo Anna,
bedankt voor je e-mail. Ik leg je kort de procedure uit:
Ik doe vanavond de online incheck voor ons, dan hebben we de instapkaarten op de telefoon. Op de luchthaven hoeven we alleen eventuele ingecheckte bagage af te geven.
We moeten ongeveer 2 uur voor vertrek op de luchthaven zijn, dus om 8:30 uur. Onze vlucht vertrekt meestal vanaf Terminal 1, Gate B7 – ik kijk vanavond nog even op de website en laat het je weten.
Ook met alleen handbagage moet je door de veiligheidscontrole. Daar controleren ze paspoort/identiteitskaart en controleren ze de handbagage en de vloeistoffen.
Groetjes
[Je naam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ich ___ mich am Flughafen, weil der Flug gleich abfliegt.
(Ik ___ me op de luchthaven, omdat het vliegtuig straks vertrekt.)2. Wir ___ den wichtigen Flug nicht, weil wir früh am Check-in sind.
(We ___ de belangrijke vlucht niet, omdat we vroeg bij de balie zijn.)3. Gestern ___ ich fast den letzten Flug nach Berlin ___.
(Gisteren ___ ik bijna de laatste vlucht naar Berlijn ___.)4. ___ er gestern wegen der langen Sicherheitskontrolle den späten Flug ___?
(___ hij gisteren vanwege de lange veiligheidscontrole de late vlucht ___?)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Check-in am Schalter Frankfurt
Passagier: Show Guten Morgen, ich muss mich beeilen, mein Flug nach Berlin fliegt in einer Stunde ab.
(Goedemorgen, ik moet me haast maken, mijn vlucht naar Berlijn vertrekt over een uur.)
Mitarbeiterin am Check-in-Schalter: Show Guten Morgen, kein Problem. Bitte zeigen Sie mir Ihr Ticket und Ihren Reisepass.
(Goedemorgen, geen probleem. Laat alstublieft uw ticket en uw paspoort zien.)
Passagier: Show Hier ist das E-Ticket auf meinem Handy und mein Reisepass.
(Hier is het e-ticket op mijn telefoon en mijn paspoort.)
Mitarbeiterin am Check-in-Schalter: Show Danke, ich kontrolliere das kurz. Danach können Sie direkt zur Sicherheitskontrolle gehen.
(Dank u, ik controleer het even. Daarna kunt u direct naar de veiligheidscontrole gaan.)
Open vragen:
1. Warum beeilt sich der Passagier beim Check-in?
Waarom haast de passagier zich bij het inchecken?
2. Was muss man beim Check-in am Flughafen vorzeigen?
Wat moet je bij het inchecken op de luchthaven laten zien?
Verspätung nach Sicherheitskontrolle
Kollegin Lena: Show Thomas, hast du die Anzeige gesehen? Unser Flug nach München hat eine Stunde Verspätung.
(Thomas, heb je het bord gezien? Onze vlucht naar München heeft een uur vertraging.)
Kollege Thomas: Show Ja, schade. Aber jetzt haben wir nach der Sicherheitskontrolle mehr Zeit, wir müssen uns nicht hetzen.
(Ja, jammer. Maar nu hebben we na de veiligheidscontrole meer tijd, we hoeven ons niet te haasten.)
Kollegin Lena: Show Stimmt. Dann verpassen wir den Abflug nicht. Ich hole mir erst mal einen Kaffee.
(Dat klopt. Dan missen we de vlucht niet. Ik haal eerst even een kop koffie.)
Kollege Thomas: Show Gute Idee. Ich schaue noch mal auf die Anzeigetafel und kontrolliere, ob sich das Gate geändert hat.
(Goed idee. Ik kijk nog eens op het informatiebord en controleer of de gate veranderd is.)
Open vragen:
1. Findest du eine Flugverspätung stressig? Warum oder warum nicht?
Vind je een vluchtvertraging stressvol? Waarom wel of niet?
2. Was machst du normalerweise am Flughafen, wenn ein Flug verspätet ist?
Wat doe je meestal op de luchthaven als een vlucht vertraagd is?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du bist am Flughafen in Deutschland. Du findest den Schalter für deinen Flug nicht und fragst eine Flughafen-Mitarbeiterin nach Hilfe. Bitte frage nach dem richtigen Terminal und nach der Zeit für den Check-in. (Verwende: der Flughafen, der Check-in, das Ticket)
(Je bent op de luchthaven in Duitsland. Je kunt de balie voor je vlucht niet vinden en vraagt een medewerker van de luchthaven om hulp. Vraag naar het juiste terminal en naar de tijd van het inchecken. (Gebruik: der Flughafen, der Check-in, das Ticket))Entschuldigung, am Flughafen
(Pardon, op de luchthaven ...)Voorbeeld:
Entschuldigung, am Flughafen finde ich den Schalter nicht. Können Sie mir bitte sagen, in welchem Terminal der Check-in für diesen Flug ist?
(Pardon, op de luchthaven kan ik de balie niet vinden. Kunt u mij alstublieft zeggen in welk terminal de check-in voor deze vlucht is?)2. Du stehst beim Sicherheitsbereich. Ein Sicherheitsmitarbeiter sagt etwas, aber du hast nicht alles verstanden. Bitte frag noch einmal nach und erkläre, dass du die Sicherheitskontrolle zum ersten Mal in Deutschland machst. (Verwende: die Sicherheitskontrolle, kontrollieren, zum ersten Mal)
(Je staat bij de veiligheidscontrole. Een medewerker van de beveiliging zegt iets, maar je hebt niet alles begrepen. Vraag het nog eens en leg uit dat je de veiligheidscontrole voor het eerst in Duitsland doet. (Gebruik: die Sicherheitskontrolle, kontrollieren, zum ersten Mal))Entschuldigung, bei der Sicherheitskontrolle
(Pardon, bij de veiligheidscontrole ...)Voorbeeld:
Entschuldigung, bei der Sicherheitskontrolle habe ich nicht alles verstanden. Ich mache das zum ersten Mal in Deutschland – können Sie mir bitte kurz erklären, was ich aus den Taschen nehmen muss?
(Pardon, bij de veiligheidscontrole heb ik niet alles begrepen. Ik doe dit voor het eerst in Duitsland – kunt u mij alstublieft kort uitleggen wat ik uit mijn zakken moet halen?)3. Du sitzt am Gate und es wird durchgesagt, dass dein Flug später abfliegt. Du rufst deine Partnerin/deinen Partner an und erklärst kurz die Situation und die neue Abflugzeit. (Verwende: der Abflug, die Verspätung, sich beeilen)
(Je zit bij de gate en er wordt omgeroepen dat je vlucht later vertrekt. Je belt je partner en legt kort de situatie en de nieuwe vertrektijd uit. (Gebruik: der Abflug, die Verspätung, sich beeilen))Mein Flug hat
(Mijn vlucht heeft ...)Voorbeeld:
Mein Flug hat Verspätung. Der Abflug ist jetzt eine Stunde später, du musst dich nicht beeilen, ich melde mich, wenn ich angekommen bin.
(Mijn vlucht heeft vertraging. De vertrek is nu een uur later, je hoeft je niet te haasten; ik laat het weten als ik er ben.)4. Du bist im Flugzeug und suchst deinen Platz. Die Flugbegleiterin fragt nach Bordkarte und Reisepass. Antworte passend und erkläre kurz, ob du das Ticket online oder am Schalter bekommen hast. (Verwende: der Reisepass, das Ticket, der Flug)
(Je zit in het vliegtuig en zoekt je stoel. De stewardess vraagt om je instapkaart en paspoort. Antwoord passend en leg kort uit of je het ticket online of bij de balie hebt gekregen. (Gebruik: der Reisepass, das Ticket, der Flug))Hier ist mein Reisepass
(Hier is mijn paspoort ...)Voorbeeld:
Hier ist mein Reisepass und meine Bordkarte. Ich habe das Ticket online gekauft, der Flug geht direkt nach Berlin.
(Hier is mijn paspoort en mijn instapkaart. Ik heb het ticket online gekocht; de vlucht gaat rechtstreeks naar Berlijn.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 5 of 6 zinnen over uw laatste vlucht of een geplande vliegreis: wat doet u op de luchthaven voordat u het vliegtuig instapt?
Nuttige uitdrukkingen:
Am Flughafen mache ich zuerst … / Ich habe meinen Reisepass und mein Ticket dabei. / Dann gehe ich zur Sicherheitskontrolle und lege mein Gepäck auf das Band. / Vor dem Abflug schaue ich auf die Anzeigetafel.
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Beschreiben Sie mit Hilfe der Bilder, was Sie am Flughafen und im Flugzeug tun müssen. (Met behulp van de foto's beschrijf wat je moet doen op het vliegveld en in het vliegtuig.)
- Fliegst du gerne? Warum oder warum nicht? (Hou je van vliegen? Waarom of waarom niet?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Sie müssen Ihr Ticket am Check-in-Schalter abholen. Je moet je ticket bij de incheckbalie halen. |
|
Es ist notwendig, die Sicherheitskontrolle zu durchlaufen. Het is noodzakelijk om de veiligheidscontrole te doorlopen. |
|
Im Flugzeug müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt benutzen. In het vliegtuig moet je je veiligheidsgordel gebruiken. |
|
Ich fliege nicht gerne, weil die Sicherheitskontrolle immer so lange dauert. Ik hou er niet van om te vliegen omdat de veiligheidscontrole altijd zo lang duurt. |
|
Ich fliege gern, weil es so schnell ist. Ik ga graag met het vliegtuig omdat het zo snel is. |
|
Ich mag die Flugzeugsitze nicht. Sie sind nicht bequem. Ik houd niet van de vliegtuigstoelen. Ze zijn niet comfortabel. |
|
Der Steward zeigt die Sicherheitsanweisungen. De steward laat de veiligheidsinstructies zien. |
| ... |