Indicativo o congiuntivo?

Indicatif ou subjonctif ?


On utilise l’indicatif pour exprimer un fait : une déclaration, une constatation ou une réalité certaine. Le subjonctif s’emploie pour exprimer une possibilité : un sentiment, une appréciation, une négation, un doute ou toute action incertaine.

(Si usa l’indicativo per esprimere un fatto: una dichiarazione, una constatazione o una realtà certa. Il congiuntivo si usa per esprimere una possibilità: un sentimento, una valutazione, una negazione, un dubbio o qualsiasi azione incerta.)

Indicativo o subjonctif dopo “que”: l’idea chiave

In francese, dopo molte espressioni + que, il modo del verbo dipende da questo:

  • Indicatif = informazione vista come certa / un fatto.
  • Subjonctif = informazione vista come dubbia / possibile / non verificata.

Pensa: sto affermando (indicatif) oppure sto valutando/mettendo in dubbio (subjonctif)?

Mappa rapida: quali espressioni “spingono” quale modo

Se vuoi dire… Espressioni tipiche Modo
Certezza / constatazione C’est sûr que, je crois que, je pense que, je trouve que (affermazione) Indicatif
Possibilità (senza certezza) Il se peut que, il est possible que, il est probable que, c’est possible que, c’est probable que Subjonctif
Dubbio Je doute que Subjonctif
Ipotesi “aperta” Peut-être que Indicatif

Il punto che confonde: “verbi di opinione” + negazione

Con croire/pens(er)/trouver que:

  • Forma affermativa → indicatif
    Je pense qu’il est disponible.
  • Forma negativa → scegli in base al significato (qui nasce il dubbio).
Che cosa vuoi comunicare? Modo più naturale Esempio
Vero dubbio / non sei convinto Subjonctif Je ne pense pas qu’il ait bien compris.
Secondo te è un fatto (quasi certo), stai solo “negando” Indicatif (possibile) Je ne pense pas qu’il a tort.

Autocontrollo rapido: se in italiano diresti “non sono sicuro che…”, in francese suona molto naturale il subjonctif.

“C’est possible/probable que” e “Il est possible/probable que”: sempre subjonctif

Queste espressioni introducono una valutazione, non un fatto. Perciò:

  • C’est possible que Paul s’excuse demain.
  • Il est probable que la discussion ait amélioré l’ambiance.

Errore tipico da evitare:

  • Il est probable que la discussion a amélioré l’ambiance.

Mini-kit di forme utili (per riconoscere il subjonctif)

Non serve memorizzare tutta la coniugazione qui: riconosci alcune forme “spia” molto frequenti.

Verbo Indicatif (presente) Subjonctif (presente)
être il est / nous sommes qu’il soit / que nous soyons
avoir il a / nous avons qu’il ait / que nous ayons
aller il va / nous allons qu’il aille / que nous allions
faire il fait / nous faisons qu’il fasse / que nous fassions

Procedura in 3 passi (da usare mentre parli o scrivi)

  1. Individua l’espressione + que (es. je crois que, je doute que, il est probable que).
  2. Chiediti: è fatto/certo o dubbio/possibilità?
  3. Scegli il modo:
    • fatto/certo → indicatif
    • dubbio/possibilità → subjonctif

Esempi modello (contesto professionale) da riusare

  • Indicatif (certezza): Je crois que le client accepte notre proposition.
  • Subjonctif (dubbio): Je doute que l’équipe soit prête pour la livraison.
  • Subjonctif (possibilità): Il se peut que nous soyons en retard à cause du fournisseur.
  • Indicatif (ipotesi con “peut-être que”): Peut-être que la réunion commence plus tard.
  1. Alla forma affermativa, i verbi di opinione (croire que, penser que, trouver que…) sono sempre seguiti dall’indicativo.
  2. Alla forma negativa, i verbi di opinione possono essere all’indicativo o al congiuntivo.
  3. "C'est possible que", "C'est probable que" → sempre congiuntivo.
Expressions (Espressioni)Modes (Modi)Exemples (Esempi)
Sûr que (Certo che)Indicatif (Indicativo)C'est sûr qu'il se sent débordé avec tout ce travail. (È certo che si sente sopraffatto con tutto questo lavoro.)
Penser/croire/trouver que (certitude) (Pensare/credere/trovare che (certezza))Indicatif (Indicativo)Je crois qu'il s'entend bien avec leurs collègues. (Credo che vada d’accordo con i colleghi.)
Peut-être que (Forse)Indicatif (Indicativo)Peut-être que tu n'as pas assez confiance en toi. (Forse non hai abbastanza fiducia in te.)
Douter que (Dubitare che)Subjonctif (Congiuntivo)Je doute qu'ils soient à l'aise dans l'entreprise. (Dubito che siano a loro agio in azienda.)
Il se peut que (Può darsi che)Subjonctif (Congiuntivo)Il se peut que vous soyez déçus car vous n'avez pas été augmentés. (Può darsi che siate delusi perché non avete avuto un aumento.)
Il est possible que / Il est probable que (È possibile che / È probabile che)Subjonctif (Congiuntivo)Il est probable que j'aie besoin de prendre une pause cette semaine. (È probabile che abbia bisogno di fare una pausa questa settimana.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Je crois qu'il ___ débordé en ce moment, il a trop de dossiers.

Credo che ___ sopraffatto in questo momento, ha troppi dossier.

2. Je doute que Julie ___ à l'aise dans cette équipe, elle ne parle presque pas en réunion.

Dubito che Julie ___ a suo agio in questo team, non parla quasi mai in riunione.

3. Il se peut que nous ___ déçus par la réponse du client, alors préparons un plan B.

È possibile che ___ delusi dalla risposta del cliente, quindi prepariamo un piano B.

4. C'est possible que Paul ___ demain, il s'est mis en colère hier.

È possibile che Paul ___ domani, ieri si è arrabbiato.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase usando l'espressione data e il modo corretto: indicativo (certezza/fatto) o congiuntivo (dubbio/possibilità).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (C'est sûr que) Je suis certain : mon collègue arrive à l’heure.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    C'est sûr que mon collègue arrive à l'heure.
    (È certo che il mio collega arriva puntuale.)
  2. Hint Hint (Je crois que) Je crois : ils ont assez de temps pour finir le rapport.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je crois qu'ils ont assez de temps pour finir le rapport.
    (Credo che abbiano abbastanza tempo per finire il rapporto.)
  3. Hint Hint (Peut-être que) Tu n'as peut-être pas compris la consigne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Peut-être que tu n'as pas compris la consigne.
    (Forse non hai capito la consegna.)
  4. Hint Hint (Je doute que) Je ne suis pas sûr : elle est disponible demain.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je doute qu'elle soit disponible demain.
    (Dubito che lei sia disponibile domani.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta (indicativo o congiuntivo).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Con «non penso che», si esprime dubbio o incertezza; l’indicativo («ha capito bene») è possibile in certi contesti, ma la versione più naturale per esprimere il dubbio è al congiuntivo.
2.
Errore comune: dopo «è probabile che», i parlanti devono usare il congiuntivo per esprimere l’incertezza; l’indicativo («ha migliorato») è meno appropriato qui.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Maestro

Université de Poitiers

University_Logo

Francia


Ultimo aggiornamento:

Domenica, 31/05/2026 01:41