Aggettivi: „den/die/das" + accusativo, „dem/der" + dativo

Adjektive:„den/die/das" +Akkusativ, „dem/der"


Verwendung von Adjektiven nach bestimmten, unbestimmten oder ohne Artikel, z.B. „blau, wichtig, schnell, alt".

(Uso degli aggettivi dopo un articolo determinativo, indeterminativo o senza articolo, ad es. „blau, wichtig, schnell, alt".)

Cosa stai imparando qui (in 20 secondi)

In tedesco, l’articolo indica il caso (Akkusativ o Dativ).

L’aggettivo segue l’articolo e prende una desinenza “coerente” con quell’articolo.

Se non c’è articolo, l’aggettivo deve “mostrare” il caso in modo più chiaro (qui: Dativ plurale -en).

Passo 1: riconosci il caso (domanda veloce)

  • Akkusativ = oggetto diretto → Chi/cosa?

    Ich kontrolliere den Reisepass. (Controllo il passaporto.)

  • Dativ = destinatario/beneficiario → A chi?

    Ich zeige dem Mitarbeiter die Unterlagen. (Mostro i documenti al dipendente.)

Autocontrollo: se in italiano useresti “a / al / alla”, spesso in tedesco è Dativ.

Passo 2: l’articolo “comanda” la desinenza dell’aggettivo

Con questi articoli (accusativo/dativo), la declinazione è molto regolare:

Articolo Desinenza dell’aggettivo Esempio corretto
den (Akk. masc.) -en den gültigen Reisepass
die (Akk. femm.) -e die neue Bordkarte
das (Akk. neutro) -e das bequeme Flugzeug
dem (Dat. masc.) -en dem freundlichen Mitarbeiter
der (Dat. femm.) -en der gestressten Passagierin

Mini-regola che ti fa risparmiare tempo: dopo dem/der quasi sempre -en sull’aggettivo.

Senza articolo: quando l’aggettivo deve “fare il lavoro”

Nel tuo capitolo compare: ohne Artikel + Dativ.

Nel contesto tipico (plurale): Dativ plurale → aggettivo con -en.

  • Er hilft kleinen Kindern am Flughafen.
  • Wir helfen internationalen Gästen.

Autocontrollo: se manca l’articolo e il sostantivo è plurale in dativo, pensa subito a -en sull’aggettivo.

Errori tipici (e come evitarli)

  • 1) Confondere Akkusativ e Dativ con i verbi “a qualcuno”.

    zeigen / geben / helfen hanno spesso un destinatario in Dativ:

    Ich zeige den freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen.

    Ich zeige dem freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen.

  • 2) Dimenticare che “die” in accusativo vuole -e.

    die neuen Bordkartedie neue Bordkarte

  • 3) Dopo Dativ “der/dem” mettere -e invece di -en.

    der gestresste Passagierinder gestressten Passagierin

Checklist finale (prima di parlare o scrivere)

  1. Quale ruolo? cosa? → Akkusativ | a chi? → Dativ
  2. Quale articolo? den/die/das o dem/der o niente
  3. Quale desinenza?
    • den → -en
    • die/das (Akk.) → -e
    • dem/der → -en
    • senza articolo (Dat. plur.) → -en
  1. L’articolo indica il caso (Akkusativ o Dativ).
  2. L’aggettivo segue l’articolo e prende la desinenza corretta.
  3. Senza articolo l’aggettivo deve “fare il lavoro” e mostrare chiaramente la desinenza.
Artikel & Fall (Articolo e caso)Beispiel (Esempio)
den + AkkusativIch kontrolliere den neuen Reisepass. (Controllo il nuovo passaporto.)
die + AkkusativSie zeigt die wichtige Sicherheitskontrolle. (Lei mostra il importante controllo di sicurezza.)
das + AkkusativWir buchen das bequeme Flugzeug. (Prenotiamo l’aereo comodo.)
dem + DativIch zeige dem freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen. (Mostro i documenti al collaboratore gentile.)
der + DativWir helfen der freundlichen Passagierin. (Aiutiamo la passeggera gentile.)
ohne Artikel + DativEr hilft kleinen Kindern am Flughafen. (Aiuta piccoli bambini in aeroporto.)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Bitte zeigen Sie mir den ______ Reisepass.

Per favore mi mostri il passaporto ______.

2. Ich habe die ______ Bordkarte auf dem Handy.

Ho la ______ carta d’imbarco sul cellulare.

3. Wir geben dem ______ Mitarbeiter das Ticket.

Diamo il biglietto al ______ impiegato.

4. Ich helfe der ______ Passagierin bei der Sicherheitskontrolle.

Aiuto la ______ passeggera al controllo di sicurezza.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase grammaticalmente corretta.

1.
Sbagliato: dopo l’articolo al dativo «dem» l’aggettivo deve avere «-en»: dem freundlichen Mitarbeiter.
Sbagliato: qui la persona è al dativo (jemandem etwas zeigen), quindi non «den», bensì «dem».
2.
Sbagliato: «Gate» è neutro, quindi non «den»; inoltre la desinenza dell’articolo non corrisponde al nome (das richtige Gate).
Sbagliato: la posizione della risposta corretta varia – qui questa forma è corretta (das richtige Gate), ma per esercitarsi lo studente deve scegliere l’opzione giusta.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi con l'articolo appropriato (accusativo o dativo) e inserisci la corretta desinenza aggettivale.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (den + neu) Ich kontrolliere Reisepass.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich kontrolliere den neuen Reisepass.
    (Controllo il nuovo passaporto.)
  2. Hint Hint (die + wichtig) Sie zeigt Sicherheitskontrolle.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Sie zeigt die wichtige Sicherheitskontrolle.
    (Lei mostra l’importante controllo di sicurezza.)
  3. Hint Hint (das + bequem) Wir buchen Flugzeug.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir buchen das bequeme Flugzeug.
    (Prenotiamo il comodo aereo.)
  4. Hint Hint (dem + freundlich) Ich zeige Mitarbeiter die Unterlagen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich zeige dem freundlichen Mitarbeiter die Unterlagen.
    (Mostro al collaboratore gentile i documenti.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Interpreta dipendenti e passeggeri: risolve un problema prima del volo.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Am Flughafen hilft ein Mitarbeiter dir vor dem Abflug beim Check-in.
(All’aeroporto, un dipendente ti aiuta prima della partenza durante il check-in.)

Discutere
  • Welche Unterlagen kontrolliert der Mitarbeiter und warum? (Quali documenti controlla il dipendente e perché?)
  • Wem zeigst du den neuen Reisepass und das Ticket am Check-in? Beschreibe kurz das Gespräch. (A chi mostri il nuovo passaporto e il biglietto al check-in? Descrivi brevemente la conversazione.)

Parole e frasi utili
  • Ich kontrolliere den neuen Reisepass. (Controllo il nuovo passaporto.)
  • Ich gebe dem freundlichen Mitarbeiter das Ticket. (Do il biglietto al dipendente gentile.)
  • Die wichtige Sicherheitskontrolle dauert länger. (L’importante controllo di sicurezza dura più a lungo.)

Usare in conversazione
  • den/die/das + Adjektiv im Akkusativ (den/die/das + aggettivo all’accusativo)
  • dem/der + Adjektiv im Dativ (dem/der + aggettivo al dativo)
  • ohne Artikel + Adjektiv im Dativ (senza articolo + aggettivo al dativo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Domenica, 19/04/2026 09:58