A2.32 - Piani familiari
Familienpläne
2. Grammatica
A2.32.1 Grammatica
Dare consigli con Konjunktiv II
verbo chiave
Zusammenziehen (trasferirsi insieme)
verbo chiave
Zusammenziehen (trasferirsi insieme)
3. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
WhatsApp: Ricevi un messaggio WhatsApp dalla tua amica Laura sui suoi progetti familiari e un invito a parlare: rispondile e racconta dei tuoi piani.
Laura 👩🏼🦰
Hey,
ich hoffe, es geht dir gut im Büro. Bei uns zu Hause ist gerade viel los. Tim und ich sprechen im Moment viel über unsere Zukunft und unsere Familienpläne.
Wir sind jetzt seit fünf Jahren ein Paar und wohnen seit zwei Jahren zusammen. Letztes Wochenende haben wir überlegt, ob wir bald heiraten und vielleicht in ein bis zwei Jahren ein Kind bekommen wollen. Ich weiß aber nicht, ob das schon der richtige Zeitpunkt ist. Ich mache gerade noch meine Weiterbildung und Tim arbeitet sehr viel.
Manchmal bin ich auch ein bisschen unsicher: Eine Familie gründen ist ein großer Schritt. Wie war das bei dir? Du bist doch auch im Ausland und dein Ehemann arbeitet viel. Wie macht ihr das mit Arbeit und Beziehung? Hast du Pläne für die nächsten Jahre? Willst du auch ein Baby oder vielleicht später?
Ich würde mich freuen, wenn wir am Wochenende telefonieren. Ich an deiner Stelle würde mir wahrscheinlich auch viele Gedanken machen, darum frage ich dich nach deiner Meinung.
Hast du am Samstag oder Sonntag Zeit? Schreib mir bitte, wie du das siehst und wann du Zeit hast.
Liebe Grüße
Laura
Laura 👩🏼🦰
Ciao,
spero tu stia bene in ufficio. Qui a casa nostra c'è un periodo molto intenso. Tim ed io stiamo parlando molto del nostro futuro e dei nostri progetti familiari.
Siamo una coppia da cinque anni e viviamo insieme da due anni. Lo scorso weekend abbiamo pensato se sposarci presto e forse avere un bambino tra uno o due anni. Però non so se questo sia già il momento giusto. Sto ancora seguendo un corso di aggiornamento e Tim lavora molto.
A volte sono anche un po' insicura: costituire una famiglia è un passo importante. Com'è stato per te? Anche tu vivi all'estero e tuo marito lavora molto. Come gestite il lavoro e la relazione? Hai progetti per i prossimi anni? Vuoi anche tu un bambino o forse più tardi?
Sarei felice se potessimo sentirci al telefono nel weekend. Al tuo posto probabilmente mi farei molte domande anch'io, quindi ti chiedo il tuo parere.
Hai tempo sabato o domenica? Scrivimi per favore come la vedi e quando sei disponibile.
Un caro saluto
Laura
Understand the text:
-
Welche Sorgen und Fragen hat Laura wegen ihrer Familienpläne?
(Quali preoccupazioni e domande ha Laura riguardo ai suoi progetti familiari?)
-
Was möchte Laura konkret von dir wissen und was schlägt sie für das Wochenende vor?
(Cosa vuole sapere Laura esattamente da te e cosa propone per il weekend?)
Frasi utili:
-
vielen Dank für deine Nachricht.
(Grazie mille per il tuo messaggio.)
-
Wenn ich du wäre, würde ich …
(Se fossi in te, io...)
-
Für die nächsten Jahre plane ich …
(Per i prossimi anni ho in programma...)
vielen Dank für deine Nachricht. Es freut mich, dass du mir so persönliche Dinge schreibst.
Das ist wirklich ein großer Schritt. Wenn ich du wäre, würde ich mit Tim ganz ruhig über eure Arbeit und eure Wünsche sprechen. Ich denke, ihr solltet keinen Stress machen. Eine Familie gründen ist schön, aber der richtige Zeitpunkt ist wichtig.
Bei uns ist es so: Wir wohnen jetzt seit einem Jahr zusammen. Mein Ehemann arbeitet viel und ich arbeite auch Vollzeit, aber wir sprechen oft über unsere Zukunft. Wir wollen vielleicht in drei oder vier Jahren ein Kind bekommen. Im Moment möchten wir zuerst ein bisschen sparen und stabil im Job sein.
Für die nächsten Jahre plane ich, weiter Deutsch zu lernen und meine Arbeit hier im Ausland zu festigen. Ein Baby möchten wir, aber nicht sofort. Ich würde dir raten, auf dein Gefühl zu hören. Wenn du unsicher bist, könnt ihr euch Zeit lassen.
Am Wochenende habe ich am Samstag Nachmittag Zeit, so ab 16 Uhr. Sonntag bin ich unterwegs.
Was passt dir besser?
Liebe Grüße
[Dein Name]
Cara Laura,
grazie mille per il tuo messaggio. Mi fa piacere che mi scrivi cose così personali.
È davvero un passo importante. Se fossi in te, parlerei con calma con Tim del vostro lavoro e dei vostri desideri. Secondo me non dovreste mettervi fretta. Costituire una famiglia è bello, ma il momento giusto è importante.
Da noi è così: viviamo insieme da un anno. Mio marito lavora molto e anch'io lavoro a tempo pieno, ma parliamo spesso del nostro futuro. Forse tra tre o quattro anni vorremmo avere un bambino. Al momento vogliamo prima risparmiare un po' e stabilizzarci nel lavoro.
Per i prossimi anni ho in programma di continuare a studiare tedesco e consolidare il mio lavoro qui all'estero. Vorremmo avere un bambino, ma non subito. Ti consiglierei di ascoltare il tuo sentimento. Se sei insicura, potete prendervi del tempo.
Nel weekend sono libera sabato pomeriggio, dalle 16 in poi. Domenica sono occupata.
Quando ti va meglio?
Un caro saluto
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Wenn ich du wäre, ______ ich mit meiner Ehefrau über die Familienpläne sprechen.
(Se fossi te, ______ parlerei con mia moglie dei progetti familiari.)2. Ich an deiner Stelle ______ mit dem Partner zusammenziehen, bevor ihr ein Kind bekommt.
(Al tuo posto, ______ mi trasferirei con il partner prima di avere un bambino.)3. Wenn ich du wäre, würde ich darauf achten, dass ihr euch nicht zu oft ______.
(Se fossi te, farei attenzione a non ______ troppo spesso.)4. Wir sind letztes Jahr ______ und haben seitdem unser Leben gut organisiert.
(Ci siamo ______ l’anno scorso e da allora abbiamo organizzato bene la nostra vita.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Gespräch über Familienpläne beim Abendessen
Anna: Mostra Michael, hast du schon überlegt, wann wir zusammenziehen wollen?
(Michael, hai già pensato a quando vorremmo andare a vivere insieme?)
Michael: Mostra Ja, ich denke, nächstes Jahr wäre ein guter Zeitpunkt dafür.
(Sì, penso che il prossimo anno sarebbe un buon momento per farlo.)
Anna: Mostra Und was ist mit einem Baby? Möchtest du bald ein Kind bekommen?
(E per un bambino? Vorresti avere un figlio a breve?)
Michael: Mostra Das würde mich freuen. Aber zuerst sollten wir sicher sein, dass unsere Beziehung stabil ist.
(Mi farebbe piacere. Ma prima dovremmo assicurarci che la nostra relazione sia stabile.)
Anna: Mostra Das stimmt. Ich glaube, unsere Ehe ist stark, und ich habe mich wirklich in dich verliebt.
(È vero. Credo che il nostro matrimonio sia forte e mi sono davvero innamorata di te.)
Michael: Mostra Ich auch. Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zukunft als Paar.
(Anch’io. Non vedo l’ora di costruire il nostro futuro insieme come coppia.)
Domande aperte:
1. Was möchten Anna und Michael in der Zukunft machen?
Cosa vogliono fare in futuro Anna e Michael?
2. Warum ist es für sie wichtig, über Familienpläne zu sprechen?
Perché è importante per loro parlare dei progetti familiari?
3. Wie sehen Ihre eigenen Pläne für die Familie aus?
Quali sono i tuoi piani personali per la famiglia?
Beratung im Café über Hochzeit und Beziehung
Sophie: Mostra Jens, nächste Woche ist meine Hochzeit. Bist du aufgeregt?
(Jens, la prossima settimana è il mio matrimonio. Sei emozionato?)
Jens: Mostra Ja, sehr! Ich erinnere mich gut, wie ich als Erwachsener geheiratet habe.
(Sì, molto! Ricordo bene quando mi sono sposato da adulto.)
Sophie: Mostra Ich hoffe, unsere Ehe hält lange. Man hört ja oft von Scheidungen.
(Spero che il nostro matrimonio duri a lungo. Si sente spesso parlare di divorzi.)
Jens: Mostra Das stimmt. Ich glaube, es ist wichtig, sich nicht oft zu streiten und zusammenzuhalten.
(È vero. Credo che sia importante non litigare spesso e restare uniti.)
Sophie: Mostra Richtig. Wir möchten später auch eine Familie gründen und vielleicht ein Kind bekommen.
(Giusto. Vorremmo anche formare una famiglia più avanti e magari avere un figlio.)
Jens: Mostra Das klingt wunderbar. Ich wünsche euch viel Glück für eure Zukunft.
(Mi sembra meraviglioso. Vi auguro tanta felicità per il vostro futuro.)
Domande aperte:
1. Welche Pläne haben Sophie und Jens für die Zukunft?
Quali progetti hanno Sophie e Jens per il futuro?
2. Was denkt Jens über Scheidungen?
Cosa pensa Jens del divorzio?
3. Wie planen Sie persönlich Ihre Beziehungen und Ihre Familie?
Come pianificate personalmente le vostre relazioni e la vostra famiglia?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Sie sprechen mit einer Freundin über Ihre Beziehung. Erzählen Sie, wie Sie sich verliebt haben. (Verwenden Sie: sich verlieben, Paar, zusammen, Gefühle)
(Parli con un'amica della tua relazione. Racconta come ti sei innamorato/a. (Usa: sich verlieben, Paar, zusammen, Gefühle))Ich habe mich
(Mi sono ...)Esempio:
Ich habe mich vor zwei Jahren in meinen Partner verliebt, als wir zusammen spazieren gegangen sind und viel gelacht haben.
(Mi sono innamorato/a del mio partner due anni fa, quando siamo andati a fare una passeggiata insieme e abbiamo riso molto.)2. Bei einem Familienessen will man wissen, ob und wann Sie heiraten möchten. Erzählen Sie von Ihren Hochzeitsplänen. (Verwenden Sie: heiraten, Hochzeit, planen, Zukunft)
(Durante una cena in famiglia ti chiedono se e quando desideri sposarti. Racconta dei tuoi piani per il matrimonio. (Usa: heiraten, Hochzeit, planen, Zukunft))Wir wollen
(Vogliamo ...)Esempio:
Wir wollen nächstes Jahr heiraten und eine kleine Hochzeit mit Familie und Freunden feiern.
(Vogliamo sposarci l’anno prossimo e festeggiare un piccolo matrimonio con famiglia e amici.)3. Im Gespräch mit einer Kollegin sprechen Sie über Familiengründung. Erzählen Sie, ob Sie ein Kind bekommen möchten oder schon haben. (Verwenden Sie: ein Kind bekommen, Babys, Familie, Pläne)
(In una conversazione con una collega parli della formazione della famiglia. Racconta se vuoi avere un figlio o se ne hai già uno. (Usa: ein Kind bekommen, Babys, Familie, Pläne))Ich möchte
(Vorrei ...)Esempio:
Ich möchte bald ein Kind bekommen, weil ich mir eine kleine Familie wünsche.
(Vorrei avere presto un figlio perché desidero una famiglia piccola.)4. Ein Freund fragt Sie, ob Sie mit Ihrem Partner zusammenziehen möchten. Antworten Sie und erklären Sie Ihre Pläne. (Verwenden Sie: zusammenziehen, Beziehung, Wohnung, planen)
(Un amico ti chiede se vorresti andare a vivere con il tuo partner. Rispondi e spiega i tuoi piani. (Usa: zusammenziehen, Beziehung, Wohnung, planen))Wir planen
(Abbiamo in programma ...)Esempio:
Wir planen, nächstes Jahr zusammenzuziehen, um mehr Zeit miteinander zu verbringen.
(Abbiamo in programma di andare a vivere insieme l’anno prossimo per trascorrere più tempo insieme.)5. Sie sprechen mit einem Bekannten über schwierige Zeiten in einer Beziehung. Erzählen Sie, wie Sie sich streiten und wieder versöhnen. (Verwenden Sie: sich streiten, Beziehung, Probleme, verstehen)
(Parli con una conoscente di momenti difficili in una relazione. Racconta come litighi e vi riconciliate. (Usa: sich streiten, Beziehung, Probleme, verstehen))Manchmal streiten wir
(A volte litighiamo ...)Esempio:
Manchmal streiten wir über kleine Dinge, aber wir reden danach und verstehen uns wieder gut.
(A volte litighiamo per piccole cose, ma poi parliamo e ci capiamo di nuovo bene.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi sui tuoi piani per famiglia e relazione nei prossimi anni.
Espressioni utili:
In der Zukunft möchte ich … / Im Moment ist mir wichtig, dass … / Später kann ich mir vorstellen, … / Ich habe ein bisschen Angst, aber …
Übung 6: Esercizio di conversazione
Anleitung:
- Was ist der nächste große Schritt, den Sie (Ihr Partner und) Sie gehen möchten? (Qual è il prossimo grande passo che (il tuo partner e) tu volete fare?)
- Möchten Sie eine Familie gründen? (Ti piacerebbe formare una famiglia?)
- Möchtest du Haustiere haben? Warum oder warum nicht? (Vorresti avere animali domestici? Perché o perché no?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Mein Partner und ich werden im Juni heiraten. Io e il mio partner ci sposiamo a giugno. |
|
Ich habe keinen Partner, aber mein bester Freund und ich sind gerade zusammengezogen. Non ho un partner, ma la mia migliore amica e io ci siamo appena trasferiti insieme. |
|
Ich möchte bald eine Familie gründen. Ich würde gerne 3 Kinder haben. Vorrei iniziare una famiglia presto. Mi piacerebbe avere 3 bambini. |
|
Ich möchte in Zukunft keine Kinder haben. Mein Partner und ich sind sehr glücklich ohne sie. Non voglio avere figli in futuro. Il mio partner ed io siamo molto felici senza di loro. |
|
Ich möchte später einen Hund und zwei Katzen haben. Ich bin mit Haustieren aufgewachsen und möchte das Gleiche für meine Kinder. Vorrei avere un cane e due gatti in futuro. Sono cresciuto con animali domestici e desidero lo stesso per i miei figli. |
|
Ein Haustier ist eine große Verantwortung und mit unserer Arbeit und zwei Kindern haben wir nicht genug Zeit, um uns um ein Haustier zu kümmern. Un animale domestico comporta molte responsabilità e con il nostro lavoro e due bambini non abbiamo abbastanza tempo per prenderci cura di un animale. |
| ... |