Zaimki przysłowne zastępują przysłówki i określają miejsce lub położenie.

(Les pronoms adverbiaux remplacent des adverbes et indiquent un lieu ou une position.)

Tu / tutaj / tam / gdzieś : l’idée de base (lieu)

Ces mots répondent à la question Gdzie? (« Où ? ») et fonctionnent comme des adverbes de lieu.

Polonais Valeur Traduction naturelle
tu / tutaj proche, « ici » (zone du locuteur) ici
tam plus loin, « là-bas » là / là-bas
gdzieś lieu non précis quelque part

Tu ou tutaj : différence utile (A1)

  • Dans la plupart des phrases, tu et tutaj sont interchangeables.
  • tu : plus court, plus spontané (conversation).
  • tutaj : un peu plus « posé », utile pour insister sur l’endroit (« ici, précisément »).

Exemples (naturels) :

  • Tu jest mój pokój. (Ici, c’est ma chambre.)
  • Tutaj jest mój pokój. (Ici, précisément, c’est ma chambre.)

Tam : « là-bas », souvent avec une idée de distance

  • Utilisez tam quand vous montrez quelque chose plus loin, dans une autre zone.
  • Très fréquent avec dalej (« plus loin ») : tam dalej.

Exemples :

  • Tam jest łazienka. (Là-bas, c’est la salle de bains.)
  • Tam dalej są schody. (Plus loin, là-bas, il y a les escaliers.)

Gdzieś : « quelque part » (on ne sait pas exactement où)

  • gdzieś = lieu non localisé ou non important à préciser.
  • Souvent avec une pièce : gdzieś w + lieu (« quelque part dans… »).

Exemples :

  • Twoje klucze są gdzieś w korytarzu. (Tes clés sont quelque part dans le couloir.)
  • Dokumenty są gdzieś w biurze. (Les documents sont quelque part au bureau.)

Placement dans la phrase : où mettre tu / tam / gdzieś ?

À A1, retenez 2 positions simples (les plus fréquentes) :

Position Schéma Exemple
Début (pour montrer/indiquer) Tu/Tam + verbe + sujet Tu jest kuchnia.
Avant le lieu (avec « w + pièce ») sont + gdzieś + w… Okulary są gdzieś w salonie.

Attention : ne pas confondre tu (ici) et tą (cette…)

  • tu = ici (adverbe de lieu).
  • = « cette… » (forme de ta), utilisée avec un nom féminin à certains cas.

Comparez :

  • Tu są schody. (Ici, il y a des escaliers.)
  • są schody. (incorrect dans ce sens)

Auto-check : je choisis quel mot ?

  1. Est-ce que je montre quelque chose près de moi ? → tu / tutaj
  2. Est-ce que je montre quelque chose plus loin ? → tam
  3. Est-ce que je sais seulement « dans cette zone », sans endroit précis ? → gdzieś

Mini-modèles utiles (conversation) :

  • Tu jest… / Tutaj jest…
  • Tam jest… / Tam dalej są…
  • To jest gdzieś w…
Zaimek (Pronom)Przykład (Exemple)
Tu / tutajTu jest mój pokój.
TamTam dalej są schody.
GdzieśTwoje okulary leżą gdzieś w salonie.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ___ jest kuchnia, a tam jest łazienka.

___ c'est la cuisine, et là c'est la salle de bains.)

2. Proszę wejść do salonu — ___ jest balkon.

Veuillez entrer dans le salon — ___ il y a le balcon.)

3. Twoje klucze są ___ w korytarzu, ale nie wiem dokładnie gdzie.

Tes clés sont ___ dans le couloir, mais je ne sais pas exactement où.)

4. ___ są schody na drugie piętro.

___ se trouvent les escaliers pour le deuxième étage.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Récrivez les phrases en utilisant le pronom adverbial de lieu approprié : ici, là ou quelque part (exemple : « Il y a une table dans le salon. » → « Ici il y a une table. »).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Tu) W moim pokoju jest biurko.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu jest biurko.
    (Ici il y a un bureau.)
  2. Indice Indice (Tam) Schody są dalej, za drzwiami.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tam są schody.
    (Là il y a des escaliers.)
  3. Indice Indice (Gdzieś) Twoje klucze leżą w kuchni, ale nie wiem gdzie dokładnie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Twoje klucze leżą gdzieś w kuchni.
    (Tes clés sont quelque part dans la cuisine.)
  4. Indice Indice (Tu) To jest łazienka.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu jest łazienka.
    (Ici il y a une salle de bain.)
  5. Indice Indice (Tam) Przystanek autobusowy jest dalej, przy sklepie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tam jest przystanek autobusowy.
    (Là il y a un arrêt de bus.)
  6. Indice Indice (Gdzieś) Dokumenty są w biurze, ale nie wiem gdzie dokładnie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dokumenty są gdzieś w biurze.
    (Les documents sont quelque part dans le bureau.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Jouez un dialogue : montrez l’appartement et dites ce qu’il y a ici et ce qu’il y a là-bas.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Oprowadzisz nowego kolegę z pracy po swoim mieszkaniu po przeprowadzce.
(Tu fais visiter ton appartement à ton nouveau collègue après ton déménagement.)

Discuter
  • Które pomieszczenia są tu blisko, a które są tam dalej? (Quelles pièces sont proches d'ici et lesquelles sont plus loin, là-bas ?)
  • Gdzieś w mieszkaniu są rzeczy do sprzątania — gdzie i dlaczego? (np. kuchnia, łazienka) (Quelque part dans l'appartement il y a des choses à ranger/nettoyer — où et pourquoi ? (par ex. la cuisine, la salle de bains))

Mots et expressions utiles
  • Tu jest salon; tutaj jest kanapa i stół. (Voici le salon ; ici il y a un canapé et une table.)
  • Tam jest kuchnia i łazienka, tam dalej są schody. (Là se trouvent la cuisine et la salle de bains, et plus loin il y a les escaliers.)
  • Gdzieś w korytarzu leżą moje rzeczy do sprzątania. (Quelque part dans le couloir sont mes affaires à ranger/à nettoyer.)

Utilisation en conversation
  • tu/tutaj (ici)
  • tam (là / là-bas)
  • gdzieś (quelque part)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Vendredi, 06/03/2026 14:53