Donner l'heure et lire l'horloge

Podawanie godziny i odczytywanie zegara


Aby podać godzinę używamy liczebników głównych i porządkowych w połączeniu z przyimkami np.za pięć szósta.

(Pour donner l’heure, on utilise les nombres cardinaux et ordinaux en combinaison avec des prépositions, par ex. za pięć szósta.)

Deux façons de dire l’heure : « officielle » vs « courante »

En Pologne, on utilise souvent le format 24 h (07:00, 19:00), mais à l’oral on entend beaucoup la forme « courante ».

  • Forme officielle : style neutre, « lecture » des chiffres. Utile au travail, à la radio, dans les annonces.
  • Forme courante : on parle en minutes après ou avant l’heure suivante. Très fréquent dans la conversation.

Point-clé : l’heure = un ordinal au féminin

En polonais, pour dire « il est huit heures », on utilise un nombre ordinal au féminin :

  • Jest ósma. = Il est 8h00
  • Jest siódma. = Il est 7h00

Pourquoi féminin ? Parce que, dans l’idée, on parle de godzina (« heure »), qui est un nom féminin — même si on ne le dit pas.

Heure Ordinal (féminin)
7:00 siódma
8:00 ósma
22:00 dwudziesta druga

« Punkt » : pour dire « pile »

  • Jest ósma. = Il est huit heures (peut être « juste huit »)
  • Jest punkt ósma. = Il est huit heures pile

Astuce : utilisez punkt quand la précision est importante (rendez-vous, début de réunion).

Forme courante : « po » (après) + heure au génitif

Pour dire « X minutes après huit », on dit :

Jest + [minutes] + po + (heure au génitif)

  • 8:05Jest pięć po ósmej. (= cinq minutes après huit)
  • 8:15Jest kwadrans po ósmej. (= un quart après huit)

À retenir : après po, l’heure change de forme : ósma → ósmej, siódma → siódmej.

Forme courante : « za » (dans… / avant) + l’heure suivante

Pour dire « dans X minutes, il sera huit » (donc 7:55), on dit :

Jest za + [minutes] + (heure suivante)

  • 7:55Jest za pięć ósma. (= dans cinq minutes, huit heures)
  • 7:45Jest za kwadrans ósma. (= dans un quart d’heure, huit heures)

Différence importante :

  • po regarde en arrière : minutes après l’heure
  • za regarde en avant : minutes avant l’heure suivante

« Wpół do » : la demi-heure avant l’heure suivante

Pour 7:30, on ne dit pas « demi après sept », mais :

  • 7:30Jest wpół do ósmej. (= « à moitié vers huit », donc 7h30)

Attention : après do, on a aussi la forme en -ej : ósma → ósmej.

Mini-table : quel mot choisir ?

Situation Mot Exemple
heure exacte punkt Jest punkt ósma.
minutes après l’heure po Jest pięć po ósmej.
minutes avant l’heure suivante za Jest za pięć ósma.
7:30, 8:30, etc. wpół do Jest wpół do ósmej.
8:15 / 7:45 kwadrans Kwadrans po/za…

Autocontrôle : 3 questions rapides

  1. Est-ce “après” ou “avant” l’heure suivante ?po ou za
  2. Est-ce “:30” ?wpół do
  3. Après po/do : est-ce que l’heure finit en -ej ? → ósmej, siódmej…

Erreurs fréquentes (et la bonne forme)

  • Jest pięć po ósmaJest pięć po ósmej
  • Jest wpół do ósmaJest wpół do ósmej
  • Jest za pięć ósmejJest za pięć ósma
  • Jest godzina ósma (pas faux, mais trop formel) → au quotidien : Jest ósma
  1. On peut écrire l’heure au format 12 heures (par ex. 7:00 rano, 7:00 wieczorem) ou au format 24 heures (par ex. 07:00, 19:00). En Pologne, on utilise plus souvent l’écriture au format 24 heures.
  2. On donne les heures avec des nombres ordinaux au féminin : dziesiąta, dwudziesta druga etc.
Godzina (Heure)Oficjalne podanie godziny (Donner l’heure de manière officielle)Potoczny podanie godziny (Donner l’heure de manière familière)
8:00Jest ósma. (Il est huit heures.)Jest punkt ósma. (Il est huit heures pile.)
8:05Jest ósma pięć. (Il est huit heures cinq.)Jest pięć po ósmej. (Il est cinq minutes après huit heures.)
7:55Jest siódma pięćdziesiąt pięć. (Il est sept heures cinquante-cinq.)Jest za pięć ósma. (Il est huit heures moins cinq.)
7:30Jest siódma trzydzieści. (Il est sept heures trente.)Jest wpół do ósmej. (Il est sept heures et demie.)
8:15Jest ósma piętnaście. (Il est huit heures quinze.)Jest kwadrans po ósmej. (Il est huit heures et quart.)
7:45Jest siódma czterdzieści pięć. (Il est sept heures quarante-cinq.)Jest za kwadrans ósma. (Il est huit heures moins le quart.)

Des exceptions !

  1. Dans la langue de tous les jours, on omet souvent le mot „godzina”, par ex. jest szósta au lieu de jest godzina szósta.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Przepraszam, która jest godzina? Jest ________.

Pardon, quelle heure est-il ? Il est ________.

2. Spotkanie zaczyna się o 8:15, czyli o ________.

La réunion commence à 8h15, c’est‑à‑dire ________.

3. Autobus jest o 7:55, czyli ________.

Le bus est à 7h55, c’est‑à‑dire ________.

4. Mamy 7:45, czyli ________.

Il est 7h45, c’est‑à‑dire ________.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Transformez l'heure officielle en langage courant (p. ex. « Il est huit heures quinze » → « Il est quart après huit »).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Jest ósma pięć.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest pięć po ósmej.
    (Jest pięć po ósmej.)
  2. Jest siódma pięćdziesiąt pięć.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest za pięć ósma.
    (Jest za pięć ósma.)
  3. Jest siódma trzydzieści.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest wpół do ósmej.
    (Jest w pół do ósmej.)
  4. Jest ósma piętnaście.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest kwadrans po ósmej.
    (Jest kwadrans po ósmej.)
  5. Jest siódma czterdzieści pięć.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest za kwadrans ósma.
    (Jest za kwadrans ósma.)
  6. Jest ósma.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Jest punkt ósma.
    (Jest punkt ósma.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binômes, établissez le plan pour demain, demandez les horaires et confirmez-les.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
W biurze umawiacie jutro godziny spotkań i przerw na kawę.
(Au bureau, vous organisez les heures des réunions et les pauses café pour demain.)

Discuter
  • O której zaczyna się pierwsze spotkanie i o której kończy? (À quelle heure commence la première réunion et à quelle heure se termine-t-elle ?)
  • Kiedy planujecie przerwę na kawę: punktualnie czy kilka minut później? Dlaczego? (Quand prévoyez-vous la pause café : pile à l'heure ou quelques minutes plus tard ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Która jest godzina? (Quelle heure est-il ?)
  • Jest punkt ósma. (Il est huit heures pile.)
  • Jest wpół do ósmej / jest za kwadrans ósma; moment! (Il est une demi-heure avant huit / il est moins le quart pour huit ; un instant !)

Utilisation en conversation
  • Która jest godzina? / O której zaczyna się…? (Quelle heure est-il ? / À quelle heure commence… ?)
  • Jest… (oficjalnie: ósma piętnaście) (Il est… (formel : huit heures quinze))
  • Potocznie: pięć po…, za pięć…, wpół do…, kwadrans po/za… (Informel : cinq minutes après…, cinq minutes à…, et demie…, quart après / quart à…)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master en philologie espagnole

University of Lodz

University_Logo

Pologne


Dernière mise à jour :

Jeudi, 19/03/2026 09:57