De futur vóórtijd met "quand", "dès que", "lorsque"

Le futur antérieur avec "quand", "dès que", "lorsque"


Le futur antérieur est un temps composé utilisé pour exprimer une action qui aura lieu avant une seconde action.

(De futur antérieur is een samengestelde tijd die wordt gebruikt om een handeling uit te drukken die zal plaatsvinden vóór een tweede handeling.)

Wanneer gebruik je de futur antérieur?

Je gebruikt de futur antérieur om te zeggen: actie 1 is afgerond vóór actie 2 in de toekomst.

  • Actie 1 (eerst klaar) = futur antérieur (bijzin)
  • Actie 2 (dán) = futur simple of imperatief (hoofdzin)

Denk: “zodra / wanneer … gedaan is, dan …”

Het basispatroon (heel herkenbaar)

Bijzin (actie 1 klaar) Hoofdzin (actie 2)
Quand / Lorsque / Dès que + futur antérieur futur simple of imperatief
Quand tu auras fini… … on partira.
Dès que vous serez arrivés… … envoyez‑moi un message.

Vorming: “zullen + voltooid deelwoord” (in het Frans)

De futur antérieur = futur simple van avoir/être + participe passé.

Type werkwoord Structuur Voorbeeld
Meestal avoir au futur + participe passé Quand tu auras réservé, on partira.
Beweging / verandering + wederkerend être au futur + participe passé Dès que nous serons montés, nous pourrons nous reposer.

Let op: être-werkwoorden = akkoord

Met être pas je het voltooid deelwoord aan het onderwerp aan.

  • Ils seront descendus.
  • Elles seront descendues.
  • Nous serons arrivés / arrivées.

Praktische check: gebruik je être (zoals bij passé composé)? Dan meestal ook akkoord.

Veelgemaakte fout: futur simple in de bijzin

Na quand / lorsque / dès que (als het gaat om “eerst afronden, dan…”):

  • Quand tu finiras la réservation, on partira.
  • Quand tu auras fini la réservation, on partira.

Waarom? Je bedoelt niet “terwijl je bezig bent met afmaken”, maar “als het af is”.

Woordvolgorde: bijzin kan voor of na de hoofdzin

  • Bijzin eerst: Quand j’aurai terminé la réunion, je t’appellerai.
  • Hoofdzin eerst: Je t’appellerai quand j’aurai terminé la réunion.

De betekenis blijft hetzelfde: actie 1 is klaar vóór actie 2.

Snelle zelfcheck (30 seconden)

  1. Zie je quand / lorsque / dès que? Dan is het waarschijnlijk een tijdsbepaling.
  2. Vraag: welke actie moet eerst afgerond zijn?
  3. Zet die actie in futur antérieur (aurai/auras/aura… of serai/seras/sera…).
  4. Zet de andere actie in futur simple of imperatief.

Mini-voorbeeld (professionele context)

  • Dès que vous aurez validé le devis, je lancerai la commande.
  • Appelez-moi quand vous serez arrivé à l’accueil.
  • Lorsque nous aurons signé le contrat, nous démarrerons le projet.
  1. Le futur intérieur geeft aan dat de bijzinhandeling plaatsvindt vóór de hoofdhandeling.
  2. De bijzinhandeling wordt meestal ingeleid door een tijdsvoegwoord zoals "quand", "lorsque" of "dès que".
  3. Het werkwoord van de hoofdzin (die naar het onderwerp verwijst) staat in de futur simple of in de imperatief. Voorbeeld: Appelle moi quand tu auras fini/ Tu m'appelleras quand tu auras fini.
Structure (Structuur)Exemple (Voorbeeld)
Quand (Wanneer)Quand nous serons montés dans l'avion, nous pourrons nous reposer. (Wanneer we in het vliegtuig zullen zijn gestapt, zullen we kunnen uitrusten.)
Dès que (Zodra)Appelez moi dès que vous serez descendues du train ! (Bel me zodra jullie uit de trein zijn gestapt!)
Lorsque (Wanneer)Lorsque tu auras réservé, le séjour pourra commencé. (Zodra je hebt gereserveerd, kan het verblijf beginnen.)

Uitzonderingen!

  1. De bijzin in de futur antérieur kan zowel vóór als na de hoofdzin staan.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Dès que vous ________ le tarif de groupe, je vous enverrai la confirmation par e-mail.

Zodra u het groepstarief ________, stuur ik u de bevestiging per e-mail.

2. Quand nous ________ dans le train, on pourra enfin se détendre et parler du séjour.

Wanneer we ________ in de trein, kunnen we eindelijk ontspannen en over het verblijf praten.

3. Lorsque j'________ la réservation de l'hôtel, je te transmettrai l'adresse pour le taxi.

Wanneer ik de hotelreservering ________, geef ik je het adres door voor de taxi.

4. Appelez-moi dès que les enfants ________ du bus, et je viendrai vous chercher.

Bel me zodra de kinderen ________ uit de bus, en dan kom ik jullie ophalen.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin door een temporele bijzin toe te voegen met «quand / lorsque / dès que» in de futur antérieur (actie 1), gevolgd door een hoofdzin in de futur simple of de gebiedende wijs (actie 2).

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Quand) Tu finis le dossier. Ensuite, tu m’envoies un e-mail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Quand tu auras fini le dossier, tu m’enverras un e-mail.
    (Wanneer je het dossier zult hebben afgemaakt, zul je me een e-mail sturen.)
  2. Hint Hint (Dès que) Tu arrives à la gare. Appelle-moi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Appelle-moi dès que tu seras arrivé(e) à la gare.
    (Bel me zodra je op het station zult zijn aangekomen.)
  3. Hint Hint (Lorsque) Nous signons le contrat. Après, nous commencerons le projet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Lorsque nous aurons signé le contrat, nous commencerons le projet.
    (Vanaf het moment dat we het contract zullen hebben ondertekend, zullen we het project beginnen.)
  4. Hint Hint (Dès que) Vous recevrez la confirmation. Ensuite, vous pourrez réserver l’hôtel.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Dès que vous aurez reçu la confirmation, vous pourrez réserver l’hôtel.
    (Zodra u de bevestiging zult hebben ontvangen, kunt u het hotel reserveren.)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1.
Onjuist: na « wanneer » moet je voor een voorafgaande actie de futur antérieur gebruiken, niet de futur simple — je zegt « quand tu auras fini ».
2.
Onjuist: de constructie « aller + infinitif » wordt hier niet gebruikt; je verwacht de futur antérieur om de al voltooide actie uit te drukken (vous serez arrivés).

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meester

Université de Poitiers

University_Logo

Frankrijk


Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 30/05/2026 02:30