De dubbele ontkenning: ne...ni...ni, ne...pas...ni

La double négation : "ne...ni...ni", "ne...pas...ni"


On exprime une négation multiple avec ne...ni...ni, ne...pas...ni pour exclure ou nier plusieurs éléments. Exemple : ni table, ni lampe.

(We drukken een meervoudige ontkenning uit met ne...ni...ni en ne...pas...ni om meerdere elementen uit te sluiten of te ontkennen. Voorbeeld: ni table, ni lampe.)

Wanneer gebruik je ne…ni…ni?

Ni betekent: noch. Je gebruikt het om in één ontkennende zin twee (of meer) dingen uit te sluiten.

  • Frans: Je vervangt “et” door “ni” in een negatieve zin.
  • Nederlands: “Ik wil noch X noch Y.”
Betekenis Voorbeeld
Twee zaken uitsluiten Je ne veux ni tapis ni rideaux.
Ook mogelijk met 3+ Je ne veux ni tapis, ni rideaux, ni coussins.

Let op de woordvolgorde: waar zet je ne?

  • In de meeste zinnen staat ne vóór het werkwoord: ne + verbe + ni…ni…
  • Na het werkwoord volgt de opsomming met ni.

Correct:

  • Je ne prends ni table ni chaise.
  • Nous ne choisissons ni l’offre A ni l’offre B.

Waarom staat er soms pas en soms niet?

Dit is een veelgemaakte verwarring. De logica is:

  • ne…ni…ni = “noch…noch” → geen “pas” nodig.
  • ne…pas…ni = “niet…, en ook niet …” (je ontkent de actie met pas, en voegt daarna een extra uitsluiting toe met ni).
Structuur Gebruik Voorbeeld
ne + verbe + ni + X + ni + Y Je sluit X en Y uit Je ne veux ni tapis ni rideaux.
ne + verbe + pas + … ni + Y Je ontkent + voegt “en ook geen Y” toe Je ne prends pas de table ni de chaise.

Niet doen:

  • Je ne veux pas ni tapis ni rideaux. (te veel: pas past niet bij ni…ni)

De uitzondering: als ni…ni het onderwerp is

Als de dingen die je uitsluit het onderwerp van de zin zijn, komt het werkwoord vaak later. Dan krijg je:

Ni A ni B + ne + verbe

  • Ni le tapis ni la table ne sont modernes.
  • Ni Pierre ni Sophie n’acceptent la proposition.

Zelfcheck: kun je “X en Y” vervangen door “zij” (= onderwerp)? Dan heb je deze structuur nodig.

Praktische valkuil: lidwoorden en de

Na een ontkenning zie je vaak de in plaats van un/une/des. Dat kan ook in zinnen met ni.

  • Je ne prends pas de table ni de chaise.
  • Je ne veux ni de café ni de thé. (algemeen: geen koffie, geen thee)

Tip: herhaal de meestal vóór elk zelfstandig naamwoord bij een opsomming: ni de X ni de Y.

Beperking: ne…que (= alleen maar)

ne…que is géén echte ontkenning, maar een beperking: “alleen maar”.

  • J’n’achète qu’un coussin transparent. (= ik koop alleen maar één kussen)
  • Nous n’avons que deux chaises. (= slechts twee)
Wil je zeggen… Frans
Ik koop alleen maar één item Je n’achète qu’un meuble.
Ik koop geen van twee items Je ne veux ni meuble A ni meuble B.

Snelle checklist (1 minuut)

  1. Wil je twee dingen uitsluiten? → gebruik ne…ni…ni.
  2. Staat ni…ni achter het werkwoord? → ne vóór het werkwoord.
  3. Is ni…ni het onderwerp? → Ni A ni B ne + verbe (en vaak werkwoord in meervoud).
  4. Wil je “alleen maar”? → ne…que (niet seulement in de Franse zin).
  1. "Ni" vervangt "et" in een ontkennende zin.
Structure (Structuur)Exemple (Voorbeeld)
Ne + verbe + ni + nom + ni + nom (Ne + werkwoord + ni + zelfstandig naamwoord + ni + zelfstandig naamwoord)Je ne veux ni tapis ni rideau. (Ik wil geen tapijt en ook geen gordijn.)
Ne + verbe + pas + ni + nom (Ne + werkwoord + pas + ni + zelfstandig naamwoord)Je ne prends pas de table ni de chaise. (Ik neem geen tafel en ook geen stoel.)

Uitzonderingen!

  1. Het werkwoord kan na ni...ni komen wanneer de elementen het onderwerp zijn. Voorbeeld: Ni le tapis ni la table ne sont modernes.
  2. We gebruiken ne...que om seulement te vervangen (idee van beperking). Voorbeeld: J'achète seulement une commode → Je n'achète qu'une commode.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Dans le salon, je ne veux ___ tapis ni rideaux, parce que je préfère un style minimaliste.

In de woonkamer wil ik ___ tapijt noch gordijnen, omdat ik een minimalistische stijl verkies.

2. Je ne prends ___ de table de chevet ni de commode, on manque de place dans la chambre.

Ik neem ___ nachtkastje en geen ladekast, we hebben te weinig ruimte in de slaapkamer.

3. Ni la chaîne hi‑fi ni l’affiche ___ avec l’ambiance chaleureuse du bureau.

Noch de hifi-keten noch de poster ___ bij de warme sfeer van het kantoor.

4. Je ___ achète qu’un coussin transparent, je garde les meubles en bois.

Ik ___ koop alleen een transparant kussen, ik houd de houten meubels.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin met de juiste ontkenning of beperking: gebruik ne...ni...ni, ne...pas...ni of ne...que (voorbeeld: Je veux seulement un canapé → Je ne veux qu’un canapé).

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (ne...ni...ni) Je veux un tapis et un rideau pour le salon.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Je ne veux ni tapis ni rideau pour le salon.
    (Ik wil noch een tapijt noch een gordijn voor de woonkamer.)
  2. Hint Hint (ne...pas...ni) Je n’achète pas de table et je n’achète pas de chaise.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Je n’achète pas de table ni de chaise.
    (Ik koop geen tafel en geen stoel.)
  3. Hint Hint (ne...que) Nous avons seulement une petite étagère dans le bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Nous n’avons qu’une petite étagère dans le bureau.
    (We hebben maar één kleine boekenkast in het kantoor.)
  4. Hint Hint (ne...que) Il y a seulement deux chaises dans la salle de réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Il n’y a que deux chaises dans la salle de réunion.
    (Er zijn maar twee stoelen in de vergaderzaal.)

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1.
Onjuist: we gebruiken geen « pas » met « ni…ni »; « ni » vervangt « en » in de ontkenning.
2.
Onjuist: weglating van « ne » vóór het werkwoord wanneer « ni…ni » het onderwerp is; je moet zeggen: « Ni la table ni le tapis ne sont modernes. ».

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Meester

Université de Poitiers

University_Logo

Frankrijk


Laatst bijgewerkt:

zondag, 31/05/2026 14:45