Le plus-que-parfait exprime une action qui s'est déroulée avant une autre action passée. Exemple : 'j'avais mangé', 'il avait étudié'.
(El pluscuamperfecto expresa una acción que ocurrió antes de otra acción pasada. Ejemplo: «j'avais mangé», «il avait étudié».)
- El plus-que-parfait se forma con el auxiliar avoir o être en imperfecto, seguido del participio pasado.
- El auxiliar être se utiliza con los verbos de movimiento y los verbos pronominales.
| Étudier (1er groupe) (Estudiar (1er grupo)) | Choisir (2ème groupe) (Elegir (2º grupo)) | Partir (3ème groupe) (Salir/partir (3er grupo) ) |
|---|---|---|
| J'avais étudié (Yo había estudiado) | J'avais choisi (Yo había elegido) | J'étais parti(e) (Yo había salido) |
| Tu avais étudié (Tú habías estudiado) | Tu avais choisi (Tú habías elegido) | Tu étais parti(e) (Tú habías salido) |
| Il/Elle/On avait étudié (Él/Ella/Uno había estudiado) | Il/elle/On avait choisi (Él/ella/Uno había elegido) | Il/Elle/On était parti(e) (Él/Ella/Uno había salido) |
| Nous avions étudié (Nosotros/as habíamos estudiado) | Nous avions choisi (Nosotros/as habíamos elegido) | Nous étions parti(e)s (Nosotros/as habíamos salido) |
| Vous avez étudié (Usted/Ustedes habían estudiado) | Vous aviez choisi (Usted/Ustedes habían elegido) | Vous étiez parti(e)s (Usted/Ustedes habían salido) |
| Ils/Elles avaient étudié (Ellos/Ellas habían estudiado) | Ils/Elles avaient choisi (Ellos/Ellas habían elegido) | Ils/Elles étaient parti(e)s (Ellos/Ellas habían salido) |
¡Excepciones!
- En forma negativa, se debe respetar el orden de las palabras: Sujeto + n' + auxiliaire + pas + participe passé. Ejemplo: Je n'avais pas commencé les cours.
- El participio pasado concuerda con el sujeto cuando el auxiliar es être.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Quand je suis arrivé au secrétariat, ______ déjà rempli le dossier d'inscription pour la seconde.
Cuando llegué a la secretaría, ______ ya rellenado el expediente de inscripción para segundo.2. Nous ______ compris la différence entre la filière générale et la filière technologique avant la réunion d'information.
No ______ comprendido la diferencia entre la rama general y la rama tecnológica antes de la reunión informativa.3. Elle ______ au lycée professionnel avant que je puisse lui parler des cours pratiques.
Ella ______ al instituto profesional antes de que yo pudiera hablarle de las clases prácticas.4. Ils ______ un BTS après le bac STMG, parce qu'ils voulaient une filière courte.
Ellos ______ un BTS después del bachillerato STMG, porque querían una vía corta.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribid cada frase en pluscuamperfecto (auxiliar en imperfecto + participio pasado). Prestad atención a la negación y al acuerdo con être.
-
Hier, je choisis ce poste parce qu’il me semblait plus stable.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLa veille, j’avais choisi ce poste parce qu’il me semblait plus stable.(La víspera, había elegido este puesto porque me parecía más estable.)
-
Quand je suis arrivé à la réunion, le directeur part déjà.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploQuand je suis arrivé à la réunion, le directeur était déjà parti.(Cuando llegué a la reunión, el director ya se había ido.)
-
Elle ne termine pas le rapport avant la deadline.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploElle n’avait pas terminé le rapport avant la date limite.(Ella no había terminado el informe antes de la fecha límite.)
-
Nous faisons une formation en ligne avant de changer d’équipe.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploNous avions fait une formation en ligne avant de changer d’équipe.(Habíamos hecho una formación en línea antes de cambiar de equipo.)
Ejercicio 3: Gramática en acción
Instrucción: Discute y justifica tu elección contando lo que habías hecho antes.
- Quelles filières aviez-vous envisagées et pourquoi avez-vous changé d’avis ? (¿Qué itinerarios habíais considerado y por qué habéis cambiado de opinión?)
- Avant la seconde, qu’aviez-vous déjà choisi comme matières ou options ? Pourquoi ? ","Quand vous êtes arrivé au secrétariat, qu’est-ce qui avait déjà été décidé concernant votre dossier ?","Quel parcours proposez-vous maintenant : bac STMG, bac ST2S, BTS, DUT ou classes préparatoires ? (Antes de 2.º, ¿qué materias u opciones habíais elegido ya? ¿Por qué?)
- C’est bien ici le secrétariat ? J’avais déjà préparé mon dossier. (¿Es aquí la secretaría? Ya había preparado mi expediente.)
- J’avais choisi la filière technologique, puis j’ai changé pour la filière générale. (Había elegido el itinerario tecnológico, luego cambié al itinerario general.)
- Je n’avais pas compris les programmes scolaires avant de parler au camarade de classe. (No había entendido los programas escolares antes de hablar con el compañero de clase.)
- j’avais + participe passé (yo había + participio pasado)
- j’étais parti(e) + participe passé (yo me había ido + participio pasado)
- je n’avais pas + participe passé (yo no había + participio pasado)