Trapassato prossimo: formazione

Plus-que-parfait : formation


Le plus-que-parfait exprime une action qui s'est déroulée avant une autre action passée. Exemple : 'j'avais mangé', 'il avait étudié'.

(Il trapassato prossimo esprime un’azione che si è svolta prima di un’altra azione passata. Esempio: “j’avais mangé”, “il avait étudié”.)

Quando usare il plus-que-parfait (trapassato prossimo)

Il plus-que-parfait serve per dire che un’azione era già avvenuta prima di un’altra azione nel passato.

  • Azione 1 (più indietro nel tempo) → plus-que-parfait
  • Azione 2 (passato “principale”) → spesso passé composé o imparfait
Schema mentale Esempio (FR) Traduzione (IT)
Prima… poi… J’avais rempli le formulaire quand je suis arrivé. Avevo compilato il modulo quando sono arrivato.

Come si forma: “imperfetto dell’ausiliare” + participio passato

Costruzione fissa:

  • avoir / être all’imparfait
  • + participe passé del verbo
Tipo di verbo Ausiliare Forma
La maggior parte dei verbi avoir j’avais + participé
Movimento (es. partir) + pronominali être j’étais + parti(e)

Scegliere l’ausiliare giusto: avoir o être?

Domanda utile: al passé composé questo verbo usa être?

  • Se al passé composé è je suis… → al plus-que-parfait sarà j’étais…
  • Se al passé composé è j’ai… → al plus-que-parfait sarà j’avais…

Esempi

  • Passé composé: Je suis parti(e) → Plus-que-parfait: J’étais parti(e)
  • Passé composé: J’ai choisi → Plus-que-parfait: J’avais choisi

Accordo del participio: attenzione con être

Regola pratica (quella che ti serve qui):

  • Con être, il participio passato si accorda con il soggetto.
Soggetto Plus-que-parfait (partir) Nota
Il Il était parti masch. sing.
Lei Elle était partie femm. sing.
Loro (misto/masch.) Ils étaient partis plurale -s
Loro (solo femm.) Elles étaient parties -es

Con avoir, in questo livello puoi pensare: nessun accordo nella maggior parte dei casi.

Parole-spia: “déjà”, “avant”, “quand” (ordine delle azioni)

Spesso il plus-que-parfait appare con segnali di “anteriorità”.

  • déjà (già): J’avais déjà envoyé le dossier.
  • avant (prima di): Nous avions choisi l’école avant le rendez-vous.
  • quand (quando): Quand il est arrivé, j’avais terminé.

Nota: quand non significa “prima” da solo. L’idea di “prima” la crea il plus-que-parfait.

Errori tipici (e come correggerli subito)

  • Errore ausiliare (verbi con être):
    • J’avais partiJ’étais parti(e)
  • Confondere con il passé composé (manca l’idea di “già” nel passato):
    • Nous avons choisi cette école avant le rendez-vous (ok come fatto passato, ma non “azione precedente”)
    • Nous avions choisi cette école avant le rendez-vous (azione già fatta prima)
  • Accordo dimenticato con être:
    • Elle était partiElle était partie

Mini checklist (autocorrezione in 10 secondi)

  1. Sto raccontando due momenti nel passato? (un “prima” e un “poi”)
  2. L’azione “prima” è al plus-que-parfait?
  3. Ho scelto l’ausiliare giusto guardando il passé composé? (ai → avais / suis → étais)
  4. Se è être, ho fatto l’accordo? (parti/partie/partis/parties)
  1. Il plus-que-parfait si forma con l’ausiliare avoir o être all’imperfetto, seguito dal participio passato.
  2. L’ausiliare être si usa con i verbi di movimento e i verbi pronominali.
Étudier  (1er groupe) (Studiare  (1º gruppo))Choisir (2ème groupe) (Scegliere (2º gruppo))Partir (3ème groupe)  (Partire (3º gruppo) )
J'avais étudié (Io avevo studiato)J'avais choisi (Io avevo scelto)J'étais parti(e) (Io ero partito/a)
Tu avais étudié (Tu avevi studiato)Tu avais choisi (Tu avevi scelto)Tu étais parti(e) (Tu eri partito/a)
Il/Elle/On avait étudié (Lui/Lei/Si aveva studiato)Il/elle/On avait choisi (Lui/lei/Si aveva scelto)Il/Elle/On était parti(e) (Lui/Lei/Si era partito/a)
Nous avions étudié (Noi avevamo studiato)Nous avions choisi (Noi avevamo scelto)Nous étions parti(e)s (Noi eravamo partiti/e)
Vous avez étudié (Voi avete studiato)Vous aviez choisi (Voi avevate scelto)Vous étiez parti(e)s (Voi eravate partiti/e)
Ils/Elles avaient étudié (Loro avevano studiato)Ils/Elles avaient choisi (Loro avevano scelto)Ils/Elles étaient parti(e)s (Loro erano partiti/e)

Eccezioni!

  1. Il participio passato concorda con il soggetto quando l’ausiliare è être.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Quand je suis arrivé au secrétariat, j'_____ déjà rempli le formulaire de demande de bourse.

Quando sono arrivato in segreteria, _____ già compilato il modulo di richiesta della borsa di studio.

2. Avant l'entretien, nous _____ choisi la filière technologique pour notre fille.

Prima del colloquio, _____ scelto l'indirizzo tecnologico per nostra figlia.

3. Quand l'année scolaire a commencé, elle _____ déjà partie en programme d'échanges.

Quando è iniziato l'anno scolastico, lei _____ già partita per un programma di scambio.

4. Quand ils ont intégré la classe prépa, ils _____ déjà étudié les matières obligatoires en terminale.

Quando sono entrati nella classe preparatoria, _____ già studiato le materie obbligatorie dell'ultimo anno.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi mettendo il verbo al trapassato prossimo per mostrare che un'azione si era svolta prima di un'altra azione passata (es.: Dopo che avevo finito, sono uscito).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (étudier) Quand le chef est arrivé, nous (étudier) le dossier.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Quand le chef est arrivé, nous avions étudié le dossier.
    (Quando il capo è arrivato, noi avevamo studiato il dossier.)
  2. Hint Hint (choisir) Elle a pu répondre parce qu’elle (choisir) la bonne option.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Elle a pu répondre parce qu’elle avait choisi la bonne option.
    (Lei è riuscita a rispondere perché aveva scelto l’opzione giusta.)
  3. Hint Hint (partir) Ils ont raté le train parce qu’ils (partir) trop tard de la maison.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ils ont raté le train parce qu’ils étaient partis trop tard de la maison.
    (Hanno perso il treno perché erano partiti troppo tardi da casa.)
  4. Hint Hint (oublier) Je ne pouvais pas entrer dans le bureau parce que j’ (oublier) mon badge.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je ne pouvais pas entrer dans le bureau parce que j’avais oublié mon badge.
    (Non potevo entrare in ufficio perché avevo dimenticato il badge.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta al trapassato prossimo.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Sbagliato: «partire» si coniuga con l’ausiliare essere al trapassato prossimo, non con avere.
2.
Sbagliato: questa frase è al passato prossimo; per indicare che un’azione è anteriore a un’altra azione passata, serve il trapassato prossimo.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Maestro

Université de Poitiers

University_Logo

Francia


Ultimo aggiornamento:

Domenica, 31/05/2026 20:24