Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

una democrazia — una dittatura (una democrazia — una dittatura)
il cittadino vota — il cittadino non vota (il cittadino vota — il cittadino non vota)
c'era la guerra — c'era la pace (c'era la guerra — c'era la pace)
il sindaco governava bene — il sindaco governava male (il sindaco governava bene — il sindaco governava male)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Come funziona il Comune durante le elezioni

Fülle die Lücken aus: governo, elezioni, sindaco, partito, Comune, leggi, impiegati, Stato, Parlamento, democrazia, cittadini, voto

(Wie die Gemeinde während der Wahlen funktioniert)

Durante le ultime comunali molti sono andati al per rinnovare la tessera elettorale. L’ufficio era aperto anche di sabato, perché il voleva facilitare la partecipazione al . Alcuni hanno spiegato ai nuovi residenti come funzionano lo italiano e le elezioni locali.

Nel Comune il sindaco rappresenta il locale e lavora con il Consiglio comunale per fare le del territorio. In Italia il fa le leggi nazionali, ma il Comune gestisce i servizi della città. Votare è un diritto importante in una : ogni cittadino sceglie il politico o il candidato che preferisce, e così partecipa alla vita politica del Paese.
Während der letzten Kommunalwahlen sind viele Bürger ins Rathaus gegangen, um ihre Wahlbenachrichtigung bzw. ihren Wahlausweis zu erneuern. Das Büro war auch samstags geöffnet, weil der Bürgermeister die Teilnahme an der Wahl erleichtern wollte. Einige Mitarbeitende erklärten den neuen Einwohnern, wie der italienische Staat und die lokalen Wahlen funktionieren.

In der Gemeinde vertritt der Bürgermeister die lokale Verwaltung und arbeitet mit dem Gemeinderat zusammen, um die Regeln für das Gebiet zu erlassen. In Italien verabschiedet das Parlament die nationalen Gesetze, während die Gemeinde die städtischen Dienstleistungen verwaltet. Wählen ist ein wichtiges Recht in einer Demokratie: Jede und jeder Bürger*in wählt die politische Partei oder den Kandidaten, den sie bzw. er bevorzugt, und beteiligt sich so am politischen Leben des Landes.

  1. Perché l’ufficio del Comune era aperto anche di sabato durante le elezioni comunali?

    (Warum war das Rathaus während der Kommunalwahlen auch samstags geöffnet?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Domani nel mio comune ci sono le elezioni e voglio votare prima di andare al lavoro. Sono cittadino italiano e porterò la carta d'identità. Ho letto qualcosa di politica, ma non seguo tutti i partiti. So che il sindaco lavora per l'amministrazione della città e che il Governo guida lo Stato. Il Parlamento approva le leggi. Dopo il voto torno in ufficio e la sera guardo i risultati in TV.
(Morgen finden in meiner Gemeinde Wahlen statt und ich möchte vor der Arbeit wählen. Ich bin italienischer Staatsbürger und werde meinen Personalausweis mitbringen. Ich habe etwas über Politik gelesen, aber ich verfolge nicht alle Parteien. Ich weiß, dass der Bürgermeister für die Verwaltung der Stadt zuständig ist und dass die Regierung den Staat leitet. Das Parlament verabschiedet die Gesetze. Nach der Wahl gehe ich zurück ins Büro und abends sehe ich mir die Ergebnisse im Fernsehen an.)
Wahr Falsch

(Die Person möchte morgens wählen, bevor sie zur Arbeit geht.)

(Laut der Person erlässt das Parlament keine Gesetze.)

(Die Person verfolgt nicht alle politischen Parteien.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Da giovane io ___ sempre per lo stesso partito politico.

(Als Jugendlicher ___ ich immer für dieselbe politische Partei.)

2. Quando vivevamo a Roma, tu ___ spesso alle elezioni comunali.

(Als wir in Rom lebten, du ___ bei den Kommunalwahlen oft.)

3. Negli anni scorsi noi ___ con più calma e parlavamo sempre con il sindaco dopo il voto.

(In den vergangenen Jahren ___ wir ruhiger und sprachen nach der Wahl immer mit dem Bürgermeister.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Nel mio paese il governo... / Per me è importante votare perché... / Se potessi parlare con il sindaco, direi che...

  1. Nel suo paese, chi è il capo del governo? Può spiegare in poche parole cosa fa questa persona?
    Wer ist in Ihrem Land das Staatsoberhaupt der Regierung? Können Sie kurz erklären, was diese Person tut?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ha mai votato nel suo paese? Se sì, quando è stata l’ultima volta e per che tipo di elezione? Se no, perché non ha votato?
    Haben Sie schon einmal in Ihrem Land gewählt? Wenn ja: Wann war das zuletzt und um welche Art von Wahl handelte es sich? Wenn nein: Warum haben Sie nicht gewählt?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Secondo lei, perché è importante (o non è importante) votare per il sindaco o per il consiglio regionale nel luogo dove vive?
    Warum ist es Ihrer Meinung nach wichtig (oder nicht wichtig), den Bürgermeister oder den Regionalrat an dem Ort, an dem Sie leben, zu wählen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Se potesse parlare con il sindaco della città in cui vive adesso, cosa gli chiederebbe o quale problema della città vorrebbe segnalare?
    Wenn Sie mit dem Bürgermeister der Stadt, in der Sie jetzt wohnen, sprechen könnten: Was würden Sie ihn fragen oder welches Problem der Stadt würden Sie melden?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Oggetto: Promemoria per le elezioni regionali

Gentile cittadino,

la informiamo che domenica 28 e lunedì 29 si vota per il Presidente e il Consiglio regionale della nostra Regione.

Per votare deve andare al seggio con un documento d’identità e la tessera elettorale. Risulta che la sua tessera è quasi piena: se vuole, può richiedere una nuova tessera al Comune prima del giorno del voto.

Cordiali saluti,
Ufficio elettorale del Comune di Bologna


Betreff: Erinnerung an die Regionalwahlen

Sehr geehrte Bürgerin, sehr geehrter Bürger,

wir informieren Sie, dass am Sonntag, den 28., und am Montag, den 29. für den Präsidenten und den Regionalrat unserer Region gewählt wird.

Zum Wählen müssen Sie mit einem Ausweisdokument und der Wahlkarte ins Wahllokal gehen. Unser System zeigt, dass Ihre Wahlkarte fast voll ist: Falls Sie möchten, können Sie vor dem Wahltag beim Gemeindeamt eine neue Wahlkarte beantragen.

Mit freundlichen Grüßen,
Wahlamt der Gemeinde Bologna


Nützliche Redewendungen:

  1. La ringrazio per le informazioni e vorrei chiedere…

    (Vielen Dank für die Informationen. Ich möchte fragen…)

  2. Le scrivo perché…

    (Ich schreibe Ihnen, weil…)

  3. In passato ho votato…

    (Früher habe ich bereits gewählt…)

Gentile Ufficio elettorale,

grazie per l’email e per le informazioni sulle elezioni regionali. Vorrei chiedere se devo prendere un appuntamento per avere una nuova tessera elettorale o se posso venire senza appuntamento.

In passato ho votato già due volte in Italia e vorrei votare anche questa volta. Lavoro fino alle 18, quindi posso venire allo sportello solo dopo le 18 o il sabato mattina.

Cordiali saluti,
Alex Rossi

Sehr geehrtes Wahlamt,

vielen Dank für die E-Mail und die Informationen zu den Regionalwahlen. Ich möchte fragen, ob ich einen Termin vereinbaren muss, um eine neue Wahlkarte zu erhalten, oder ob ich auch ohne Termin kommen kann.

Früher habe ich bereits zweimal in Italien gewählt und möchte auch dieses Mal wählen. Ich arbeite bis 18 Uhr, daher kann ich das Amt nur nach 18 Uhr oder am Samstagvormittag aufsuchen.

Mit freundlichen Grüßen,
Alex Rossi