Lernreise am Flughafen: Üben Sie den Check-in (fare il check-in), Sicherheitskontrolle (controllo di sicurezza) und wichtige Vokabeln wie bagaglio a mano und carta d'imbarco, um sicher und selbstbewusst zu reisen.
Wortschatz (17) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
La partenza
Der Abflug
2
Fare il check-in
Einchecken
3
Le istruzioni
Die Anweisungen
4
Decollare
Starten
5
L'aeroporto
Der Flughafen
Esercizio 2: Gesprächsübung
Istruzione:
- Beschreiben Sie mit Hilfe der Bilder, was Sie am Flughafen und im Flugzeug tun müssen. (Beschreibe mit Hilfe der Bilder, was du am Flughafen und im Flugzeug tun musst.)
- Fliegst du gerne? Warum oder warum nicht? (Magst du das Fliegen? Warum oder warum nicht?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Devi ottenere il tuo biglietto al banco del check-in. Sie müssen Ihr Ticket am Check-in-Schalter abholen. |
È necessario passare attraverso il controllo di sicurezza. Es ist notwendig, die Sicherheitskontrolle zu durchlaufen. |
In aereo devi usare la cintura di sicurezza. Im Flugzeug müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt benutzen. |
Non mi piace volare perché il controllo di sicurezza richiede sempre così tanto tempo. Ich fliege nicht gerne, weil die Sicherheitskontrolle immer so lange dauert. |
Mi piace andare in aereo perché è così veloce. Ich fliege gern, weil es so schnell ist. |
Non mi piacciono i sedili dell'aereo. Non sono comodi. Ich mag die Flugzeugsitze nicht. Sie sind nicht bequem. |
L'assistente di volo sta mostrando le istruzioni di sicurezza. Der Steward zeigt die Sicherheitsanweisungen. |
... |
Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Prima di partire, io ____ sempre il check-in online per risparmiare tempo.
(Bevor ich abreise, mache ich immer den Online-Check-in, um Zeit zu sparen.)2. Durante i controlli di sicurezza, tu ____ tutte le istruzioni dell’assistente di volo.
(Während der Sicherheitskontrollen ____ du allen Anweisungen des Flugbegleiters.)3. Il pilota ____ alle dieci, quindi dobbiamo essere pronti per l’imbarco.
(Der Pilot ____ um zehn ab, also müssen wir für das Boarding bereit sein.)4. Se il volo ha un ritardo, il personale ____ subito i passeggeri.
(Wenn der Flug Verspätung hat, ____ das Personal sofort die Passagiere.)Übung 5: Am Flughafen: Check-in und Sicherheit
Anleitung:
Verbtabellen
Fare - Machen
Presente
- io faccio
- tu fai
- lui/lei fa
- noi facciamo
- voi fate
- loro fanno
Dovere - Müssen
Presente
- io devo
- tu devi
- lui/lei deve
- noi dobbiamo
- voi dovete
- loro devono
Volere - Wollen
Presente
- io voglio
- tu vuoi
- lui/lei vuole
- noi vogliamo
- voi volete
- loro vogliono
Seguire - Folgen
Presente
- io seguo
- tu segui
- lui/lei segue
- noi seguiamo
- voi seguite
- loro seguono
Chiedere - Bitten
Presente
- io chiedo
- tu chiedi
- lui/lei chiede
- noi chiediamo
- voi chiedete
- loro chiedono
Decollare - Starten
Presente
- io decollo
- tu decolli
- lui/lei decolla
- noi decolliamo
- voi decollate
- loro decollano
Übung 6: Gli aggettivi bello e buono: come cambiano?
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: Die Adjektive bello und buono: wie verändern sie sich?
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenbella, buon, buona, bello, buoni
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
A2.4.1 Grammatica
Gli aggettivi bello e buono: come cambiano?
Die Adjektive bello und buono: wie verändern sie sich?
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Seguire folgen Teilen Kopiert!
Presente
Italienisch | Deutsch |
---|---|
(io) seguo | ich folge |
(tu) segui | du folgst |
(lui/lei) segue | er/sie folgt |
(noi) seguiamo | wir folgen |
(voi) seguite | ihr folgt |
(loro) seguono | sie folgen |
Atterrare landen Teilen Kopiert!
Passato prossimo
Italienisch | Deutsch |
---|---|
(io) sono atterrato/atterrata | ich bin gelandet |
(tu) sei atterrato/atterrata | du bist gelandet |
(lui/lei) è atterrato/atterrata | er/sie ist gelandet |
(noi) siamo atterrati/atterrate | wir sind gelandet |
(voi) siete atterrati/atterrate | Ihr seid gelandet |
(loro) sono atterrati/atterrate | sie sind gelandet |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Italienisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.
Am Flughafen und im Flugzeug
In dieser Lektion lernen Sie wichtige Wörter, Ausdrücke und Dialoge, die Sie für Situationen am Flughafen und während des Fluges benötigen. Das Niveau ist A2, was bedeutet, dass die Sprache einfach gehalten ist, um praktische Alltagssituationen gut bewältigen zu können.
Check-in am Flughafen
Sie üben Dialoge, um den Check-in am Schalter zu simulieren. Wichtige Ausdrücke sind:
- fare il check-in – Einchecken
- documento d'identità – Ausweisdokument
- bagagli da consegnare – Gepäck zum Aufgeben
- carta d'imbarco – Bordkarte
- numero del gate – Gate-Nummer
Informationen zum Flug erfragen
Sie lernen, Fragen zu Abflugzeiten, Terminals und Gates zu stellen, zum Beispiel:
- "A che ora parte il volo per Milano?" – Wann startet der Flug nach Mailand?
- "Dove si trova il terminal 3?" – Wo ist Terminal 3?
- "Il gate è già aperto?" – Ist das Gate schon geöffnet?
Sicherheitskontrolle passieren
Wichtige Anweisungen an der Sicherheitskontrolle werden geübt, z. B.:
- "Metta il bagaglio a mano sul nastro." – Legen Sie das Handgepäck aufs Band.
- "Devo togliere le scarpe?" – Muss ich die Schuhe ausziehen?
- "Deve passare attraverso il metal detector." – Sie müssen durch den Metalldetektor gehen.
Wichtige Verben im Präsens
Sie vertiefen Konjugationen von wichtigen Verben, die am Flughafen häufig gebraucht werden, wie:
- fare (ich mache, z. B. "Io faccio il check-in")
- mostrare (zeigen, z. B. "Tu mostri il passaporto")
- spiegare (erklären, z. B. "L'assistente di volo spiega le istruzioni")
- indossare (tragen, z. B. "Noi indossiamo sempre la cintura di sicurezza")
Kurze Geschichte zum Flughafenerlebnis
Die Mini-Geschichte fasst eine typische Flughafenabfolge zusammen, vom Eintreffen, Check-in, Sicherheitskontrolle bis zum Flug. Dadurch sehen Sie die Verben in natürlichem Kontext:
Oggi arriviamo all'aeroporto con un po' di anticipo perché vogliamo fare il check-in online prima di andare al banco... il pilota annuncia un piccolo ritardo all'atterraggio.
Unterschiede zwischen Deutsch und Italienisch
Im Italienischen ist die Wortstellung oft freier als im Deutschen. Zum Beispiel steht das Verb im Präsens oft vor dem Objekt („Io faccio il check-in“) während im Deutschen das Verb an zweiter Stelle ist („Ich mache den Check-in“). Zudem gibt es im Italienischen den sogenannten „articolo determinativo“ vor vielen Nomen, wo es im Deutschen nicht zwingend notwendig ist („il gate“ statt einfach „Gate").
Nützliche Ausdrücke zum Flughafen auf Italienisch mit deutscher Entsprechung:
- fare il check-in – einchecken
- documento d'identità – Ausweis
- bagaglio a mano – Handgepäck
- passare il controllo di sicurezza – durch die Sicherheitskontrolle gehen
- imbarco – Boarding
Diese Lektion bereitet Sie optimal darauf vor, selbstbewusst am Flughafen und im Flugzeug auf Italienisch zu kommunizieren.