Wieder mit dem Training anfangen
Wieder mit dem Training anfangen

Wieder mit dem Training anfangen

Tornare ad allenarsi


Il video spiega qual è il segreto di una vita sana, ovvero allenarsi, quali sono i suoi benefici e come si può cominciare.
Das Video erklärt, was das Geheimnis eines gesunden Lebens ist, nämlich zu trainieren, welche Vorteile es hat und wie man anfangen kann.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Muovere il corpo Den Körper bewegen
L'addome scolpito Ein definierter Bauch
L'allenamento Das Training
Rinforza il corpo Stärkt den Körper
Aumenta l'energia Steigert die Energie
Riduce lo stress Reduziert Stress
La sessione di allenamento Die Trainingseinheit
Il workout da casa Das Workout zu Hause
La palestra Das Fitnessstudio
Molte persone usano la pigrizia e la mancanza di tempo come scusa. (Viele Menschen nutzen Faulheit und Zeitmangel als Ausrede.)
Spesso ci mettiamo all'ultimo posto e pensiamo solo agli altri. (Oft stellen wir uns selbst hinten an und denken nur an die anderen.)
Muovere il corpo ogni giorno è fondamentale, non solo per avere l'addome scolpito. (Den Körper jeden Tag zu bewegen ist grundlegend – nicht nur, um einen definierten Bauch zu haben.)
L'allenamento fa bene al corpo, alla mente e anche all'anima. (Training tut dem Körper, dem Geist und auch der Seele gut.)
Rinforza il corpo, aumenta l'energia e riduce lo stress. (Es stärkt den Körper, steigert die Energie und reduziert Stress.)
Ogni sessione di allenamento è un passo verso una versione migliore di te stesso. (Jede Trainingseinheit ist ein Schritt hin zu einer besseren Version von dir selbst.)
Dobbiamo prenderci cura di noi per la felicità, il metabolismo e la salute. (Wir müssen uns um uns selbst kümmern – für das Glück, den Stoffwechsel und die Gesundheit.)
Non bisogna rimandare: si può iniziare con una passeggiata o un workout da casa. (Man sollte nicht aufschieben: Man kann mit einem Spaziergang oder einem Workout zu Hause anfangen.)
Oppure ci si può iscrivere in palestra. (Oder man kann sich im Fitnessstudio anmelden.)

1. Quali scuse usano spesso molte persone per non fare attività fisica?

(Welche Ausreden nutzen viele Menschen oft, um keinen Sport zu machen?)

2. Qual è uno degli effetti dell'allenamento menzionati?

(Was ist eine der erwähnten Wirkungen des Trainings?)

3. Come si può iniziare senza andare in palestra?

(Wie kann man anfangen, ohne ins Fitnessstudio zu gehen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Paolo vuole tornare ad allenarsi, ma non trova la motivazione e chiede aiuto a sua moglie

Paolo möchte wieder mit dem Training anfangen, findet aber keine Motivation und bittet seine Frau um Hilfe
1. Paolo: Giovanna, non riesco a trovare la motivazione per tornare ad allenarmi. (Giovanna, ich finde einfach keine Motivation, wieder mit dem Training anzufangen.)
2. Giovanna: Come mai? Che cosa ti blocca? (Wieso? Was hält dich davon ab?)
3. Paolo: Mi sento stanco tutto il tempo e non ho la forza di farlo. (Ich bin ständig müde und habe keine Kraft dafür.)
4. Giovanna: Ti ricordi quando ci siamo conosciuti? Andavi in palestra a fare pesi: potresti ricominciare da lì. (Weißt du noch, als wir uns kennengelernt haben? Da bist du ins Fitnessstudio gegangen und hast Krafttraining gemacht – du könntest damit wieder anfangen.)
5. Paolo: Sì, ma mi sembra difficile tornare a fare gli esercizi come prima. (Ja, aber es kommt mir schwer vor, die Übungen wieder so zu machen wie früher.)
6. Giovanna: È normale, ma se inizi a sollevare qualche peso vedrai i benefici nei prossimi mesi. (Das ist normal. Aber wenn du anfängst, ein bisschen zu trainieren, wirst du in den nächsten Monaten die Fortschritte merken.)
7. Paolo: Non è troppo impegnativo andare in palestra a fare pesi? (Ist es nicht zu anstrengend, ins Fitnessstudio zu gehen und Krafttraining zu machen?)
8. Giovanna: Se per te è troppo, puoi iniziare con alcuni esercizi a corpo libero che puoi fare a casa. L'importante è iniziare. (Wenn dir das zu viel ist, kannst du mit ein paar Übungen mit dem eigenen Körpergewicht anfangen, die du zu Hause machen kannst. Hauptsache, du fängst an.)
9. Paolo: Va bene, proverò. E tu come fai a essere sempre così attiva ed energetica? (Okay, ich versuche es. Und wie schaffst du es, immer so aktiv und energiegeladen zu sein?)
10. Giovanna: È grazie alla disciplina e alla costanza. E non mollare subito, come hai fatto l'ultima volta. (Das liegt an Disziplin und Konsequenz. Und gib nicht gleich wieder auf – so wie beim letzten Mal.)
11. Paolo: Hai ragione. D'accordo, domani inizierò con qualche esercizio. (Du hast recht. Okay, morgen fange ich mit ein paar Übungen an.)
12. Giovanna: Ottimo! Piano piano tornerai come prima, più attivo che mai! (Super! Schritt für Schritt wirst du wieder in Form kommen – aktiver denn je!)

1. Perché Paolo dice che non riesce a tornare ad allenarsi?

(Warum sagt Paolo, dass er es nicht schafft, wieder mit dem Training anzufangen?)

2. Che cosa consiglia Giovanna se per Paolo la palestra è troppo impegnativa?

(Was rät Giovanna, wenn das Fitnessstudio für Paolo zu anstrengend ist?)