A2.6 - Im Hotel
In albergo
1. Sprachimmersion
A2.6.1 Aktivität
Ein Problem mit der Reservierung
3. Grammatik
A2.6.2 Grammatik
Die direkten Objektpronomen
A2.6.3 Grammatik
Die indirekten Objektpronomen
Schlüsselverb
Riportare (melden)
Schlüsselverb
Iscriversi (sich anmelden)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-Mail: Sie erhalten eine E-Mail von der Rezeptionistin Ihres Hotels in Italien, die auf Ihre Beschwerde über Lärm im Zimmer antwortet; schreiben Sie eine Antwort, um die vorgeschlagene Lösung zu bestätigen oder um eine andere Lösung zu bitten.
Gentile Signor Rossi,
abbiamo ricevuto la sua email sul rumore vicino alla sua camera numero 118. Mi dispiace molto per il problema.
Possiamo offrirle due soluzioni:
- cambiare stanza e darle la camera 230 con vista mare;
- oppure lasciare la stessa stanza e far venire prima il servizio di pulizia e la manutenzione per controllare il rumore.
Per favore, mi scriva quale soluzione preferisce, così la posso aiutare subito.
Cordiali saluti,
Laura Bianchi
Reception Hotel Sole
Sehr geehrter Herr Rossi,
wir haben Ihre E‑Mail bezüglich des Lärms in der Nähe Ihres Zimmers Nr. 118 erhalten. Es tut mir sehr leid wegen des Problems.
Wir können Ihnen zwei Lösungen anbieten:
- Ihnen ein anderes Zimmer anbieten: Zimmer 230 mit Meerblick;
- oder Sie bleiben im gleichen Zimmer und unser Reinigungsservice sowie der technische Dienst kommen früher, um den Lärm zu überprüfen.
Bitte schreiben Sie mir, welche Lösung Sie bevorzugen, damit ich Ihnen sofort weiterhelfen kann.
Mit freundlichen Grüßen,
Laura Bianchi
Rezeption Hotel Sole
Verstehe den Text:
-
Perché la receptionist scrive questa email al Signor Rossi?
(Warum schreibt die Rezeption diese E‑Mail an Herrn Rossi?)
-
Quali sono le due soluzioni che l’hotel offre al cliente per il problema del rumore?
(Welche zwei Lösungen bietet das Hotel dem Gast wegen des Lärmproblems an?)
Nützliche Redewendungen:
-
Gentile Signora Bianchi,
(Sehr geehrte Frau Bianchi,)
-
preferisco cambiare camera perché...
(ich bevorzuge einen Zimmerwechsel, weil...)
-
La ringrazio per la sua risposta e...
(Vielen Dank für Ihre Antwort und...)
la ringrazio per la sua risposta e per le soluzioni proposte. Preferisco cambiare stanza e prendere la camera 230 con vista mare, se è possibile da questa sera.
Per favore, mi dica a che ora posso fare il cambio e se devo riportare la chiave in reception.
Grazie ancora per l’aiuto.
Cordiali saluti,
Marco Rossi
Sehr geehrte Frau Bianchi,
vielen Dank für Ihre Antwort und die vorgeschlagenen Lösungen. Ich würde gern das Zimmer wechseln und das Zimmer 230 mit Meerblick nehmen, wenn das ab heute Abend möglich ist.
Bitte teilen Sie mir mit, um welche Uhrzeit der Wechsel stattfinden kann und ob ich den Schlüssel an der Rezeption abgeben muss.
Nochmals vielen Dank für Ihre Hilfe.
Mit freundlichen Grüßen,
Marco Rossi
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Buongiorno, vorrei ___ al corso di italiano dell’hotel perché lo receptionist mi ha consigliato questo programma.
(Guten Morgen, ich möchte ___ für den Italienischkurs des Hotels anmelden, weil mir die Rezeptionistin dieses Programm empfohlen hat.)2. Alla reception la receptionist mi ha chiesto la carta d’identità e io ___ subito dopo averla presa in camera.
(An der Rezeption hat mich die Rezeptionistin nach meinem Ausweis gefragt und ich ___ gleich zurückgebracht, nachdem ich ihn im Zimmer genommen hatte.)3. Ieri sera ho avuto un problema con la chiave elettronica e ___ alla reception per farla controllare.
(Gestern Abend hatte ich ein Problem mit dem elektronischen Schlüssel und ___ an der Rezeption abgegeben, damit man ihn überprüfen kann.)4. Domani faccio il check-out presto e devo ___ le chiavi alla receptionist, perché non voglio dimenticarle in camera.
(Morgen checke ich früh aus und muss ___ die Schlüssel an der Rezeption abgeben, weil ich sie nicht im Zimmer vergessen möchte.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Check-in in un hotel a Roma
Cliente: Anzeigen Buongiorno, devo fare il check-in, la prenotazione è a nome di Marco Bianchi.
(Guten Morgen, ich möchte einchecken. Die Reservierung ist auf den Namen Marco Bianchi.)
Receptionist: Anzeigen Buongiorno signor Bianchi, un attimo che controllo… ecco, camera 312, questo è il numero della camera e questa è la chiave.
(Guten Morgen, Herr Bianchi. Einen Moment bitte, ich schaue nach… Hier: Zimmer 312. Das ist die Zimmernummer und dies ist der Schlüssel.)
Cliente: Anzeigen Grazie, c’è l’ascensore per salire alla camera?
(Danke. Gibt es einen Aufzug, um ins Zimmer zu gelangen?)
Receptionist: Anzeigen Sì, gentile signore, l’ascensore è subito dopo l’entrata, sulla sinistra.
(Ja, sehr geehrter Herr, der Aufzug ist direkt nach dem Eingang auf der linken Seite.)
Offene Fragen:
1. Quando fai il check-in in hotel, quali informazioni devi dare normalmente?
Welche Informationen müssen Sie normalerweise beim Check‑in im Hotel angeben?
2. Preferisci una camera con vista sulla città o con vista mare? Perché?
Bevorzugen Sie ein Zimmer mit Stadtblick oder mit Meerblick? Warum?
Rumore di notte e cambio di camera
Ospite: Anzeigen Buongiorno, volevo riportare un problema: ieri notte c’era molto rumore vicino alla mia camera.
(Guten Morgen, ich wollte ein Problem melden: Gestern Nacht war es in der Nähe meines Zimmers sehr laut.)
Receptionist: Anzeigen Mi dispiace molto, signora, possiamo trovare subito una soluzione e cambiarle la camera.
(Das tut mir sehr leid, Frau. Wir können sofort eine Lösung finden und Ihnen ein anderes Zimmer anbieten.)
Ospite: Anzeigen Grazie, se possibile vorrei una camera più tranquilla, magari con vista mare.
(Danke. Wenn möglich hätte ich gern ein ruhigeres Zimmer, vielleicht mit Meerblick.)
Receptionist: Anzeigen Certamente, le do la 210, è più silenziosa; questo è il nuovo numero della camera e la nuova chiave.
(Natürlich. Ich gebe Ihnen Zimmer 210, es ist ruhiger. Das ist die neue Zimmernummer und hier ist der neue Schlüssel.)
Offene Fragen:
1. Se hai un problema in hotel, come lo riporti in modo gentile?
Wenn Sie ein Problem im Hotel haben, wie melden Sie es höflich?
2. Quali servizi extra ti piacciono durante un soggiorno in hotel?
Welche zusätzlichen Leistungen schätzen Sie während eines Hotelaufenthalts?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei alla reception e fai il check-in per lavoro. Devi dire il tuo nome e chiedere il numero della camera. (Usa: Il numero della camera, la chiave, per favore)
(Du bist an der Rezeption und checkst geschäftlich ein. Du musst deinen Namen nennen und nach der Zimmernummer fragen. (Verwende: die Zimmernummer, den Schlüssel, bitte))Vorrei sapere
(Ich möchte wissen ...)Beispiel:
Vorrei sapere il numero della camera, per favore, e avere la chiave.
(Ich möchte bitte die Zimmernummer erfahren und den Schlüssel bekommen.)2. Sei in vacanza con il tuo partner. Alla reception chiedi se è possibile avere una camera con la vista mare. (Usa: La vista mare, più gentile, se possibile)
(Du bist mit deinem Partner im Urlaub. An der Rezeption fragst du, ob es möglich wäre, ein Zimmer mit Meerblick zu bekommen. (Verwende: der Meerblick, freundlicherweise, wenn möglich))Vorremmo una camera
(Wir hätten gern ein Zimmer ...)Beispiel:
Vorremmo una camera con la vista mare, se possibile.
(Wir hätten gern ein Zimmer mit Meerblick, wenn möglich.)3. Stai lavorando in camera e c’è molto rumore vicino all’ascensore. Vai alla reception e spieghi il problema. (Usa: Il rumore, l’ascensore, il problema)
(Du arbeitest im Zimmer und es ist sehr laut in der Nähe des Aufzugs. Du gehst zur Rezeption und erklärst das Problem. (Verwende: der Lärm, der Aufzug, das Problem))C’è molto rumore
(Es ist sehr laut ...)Beispiel:
C’è molto rumore vicino all’ascensore, è un problema per lavorare in camera.
(Es ist sehr laut in der Nähe des Aufzugs; das ist ein Problem, um im Zimmer zu arbeiten.)4. È la mattina del check-out. Devi lasciare l’hotel dopo una riunione online e vuoi sapere a che ora devi fare il check-out. (Usa: Fare il check-out, la reception, più tardi)
(Es ist der Morgen des Check-outs. Du musst das Hotel nach einem Online-Meeting verlassen und möchtest wissen, bis wann du auschecken musst. (Verwende: auschecken, die Rezeption, später))Vorrei fare il check-out
(Ich würde gern später auschecken ...)Beispiel:
Vorrei fare il check-out un po’ più tardi, dopo la mia riunione online.
(Ich würde gern etwas später auschecken, nach meinem Online-Meeting.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 bis 8 Sätze, in denen du beschreibst, wie du normalerweise den Check-in und den Check-out in einem Hotel machst, und erzähle von einem Problem, das du einmal in einem Hotel hattest, und wie das Personal es gelöst hat.
Nützliche Ausdrücke:
Di solito quando arrivo in hotel... / Una volta ho avuto un problema con... / Alla reception ho chiesto... / Alla fine il personale ha trovato una soluzione: ...
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- Spiega cosa succede in ogni scena. (Erklären Sie, was in jeder Szene passiert.)
- Simula un dialogo tra l'ospite, che segnala un problema, e il personale che lo aiuta. (Simulieren Sie einen Dialog zwischen dem Gast, der ein Problem meldet, und dem Mitarbeiter, der ihm hilft.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Ho fatto una prenotazione su booking.com. Ich habe eine Reservierung bei booking.com gemacht. |
|
Qual è il numero della tua prenotazione? Wie lautet Ihre Reservierungsnummer? |
|
La colazione inizia alle 7 e termina alle 10. Das Frühstück beginnt um 7 Uhr und endet um 10 Uhr. |
|
Il tuo numero di camera è 215, al secondo piano. Ihre Zimmernummer ist 215, in der zweiten Etage. |
|
La sala da pranzo è accanto all'ascensore al primo piano. Das Speisezimmer befindet sich neben dem Aufzug im Erdgeschoss. |
|
Potrei avere un asciugamano in più? Könnte ich ein zusätzliches Handtuch haben? |
| ... |