Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'Ufficio Postale | Das Postamt |
| Poste Delivery Web | Poste Delivery Web |
| Spedire pacchi | Pakete versenden |
| I pacchi | Die Pakete |
| La spedizione | Der Versand |
| L'invio espresso | Der Expressversand |
| Il mittente | Der Absender |
| Il ritiro a domicilio | Die Abholung zu Hause |
| Il destinatario | Der Empfänger |
1. Quale funzione dell'app aiuta a calcolare le dimensioni del pacco?
(Welche Funktion der App hilft dabei, die Maße des Pakets zu berechnen?)2. Quando si sceglie il ritiro a domicilio, che cosa si deve indicare?
(Wenn man die Abholung zu Hause wählt, was muss man angeben?)3. Cosa succede dopo il riepilogo e la conferma del pagamento?
(Was passiert nach der Zusammenfassung und der Bestätigung der Zahlung?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Un figlio aiuta la madre a spedire un pacco con Poste Delivery Web
| 1. | Figlio: | Prima di tutto devi aprire l'app delle Poste online. | (Als Erstes musst du die Online-App der Poste öffnen.) |
| 2. | Madre: | Ok, va bene. Cosa devo fare adesso? | (Okay, gut. Was soll ich jetzt machen?) |
| 3. | Figlio: | Devi cliccare sul menù a tendina, cercare "Pacchi" e poi cliccare su "Nuova spedizione". | (Du musst im Dropdown-Menü „Pakete“ auswählen und dann auf „Neue Sendung“ klicken.) |
| 4. | Madre: | E ora devo inserire i dati in queste caselle? | (Und jetzt muss ich die Daten in diese Felder eingeben?) |
| 5. | Figlio: | Sì. Devi inserire tutti i dati di spedizione: dove lo invii, da dove lo spedisci e le dimensioni del pacco. | (Ja. Du musst alle Versanddaten eingeben: wohin du das Paket schickst, von wo du es verschickst und die Maße des Pakets.) |
| 6. | Madre: | Ah, però non so le dimensioni. | (Ah, aber ich kenne die Maße nicht.) |
| 7. | Figlio: | Non ti preoccupare: se clicchi qui si apre la fotocamera e calcola automaticamente le dimensioni. | (Keine Sorge: Wenn du hier klickst, öffnet sich die Kamera und berechnet die Maße automatisch.) |
| 8. | Madre: | Accidenti! Non mi aspettavo che fosse così tecnologica. | (Wow! Ich hätte nicht gedacht, dass das so modern ist.) |
| 9. | Figlio: | Adesso clicca su "Continua" e poi inserisci i dati del mittente e del destinatario e scegli da dove spedirlo. | (Jetzt klick auf „Weiter“, gib dann die Daten von Absender und Empfänger ein und wähle aus, von wo aus du das Paket verschicken willst.) |
| 10. | Madre: | Perfetto! Adesso devo cliccare su "Continua"? | (Perfekt! Soll ich jetzt auf „Weiter“ klicken?) |
| 11. | Figlio: | Sì, certo, mamma. Ora c'è il riepilogo dell'ordine: poi puoi pagare e aspettare che vengano a ritirare il pacco. | (Ja, klar, Mama. Jetzt kommt die Bestellübersicht: Dann kannst du bezahlen und warten, bis sie das Paket abholen.) |
| 12. | Madre: | Grazie, tesoro! | (Danke, mein Schatz!) |
1. Cosa succede se la madre non conosce le dimensioni del pacco?
(Was passiert, wenn die Mutter die Maße des Pakets nicht kennt?)2. Quali informazioni bisogna inserire prima di procedere al riepilogo dell'ordine?
(Welche Informationen muss man eingeben, bevor man zur Bestellübersicht übergeht?)