A2.36.1 - Ein Paket online versenden
Spedire un pacco online
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| L'ufficio postale | Die Postfiliale |
| Poste Delivery Web | Poste Delivery Web |
| Spedire pacchi | Pakete versenden |
| I pacchi | Die Pakete |
| La spedizione | Der Versand |
| L'invio espresso | Der Expressversand |
| Il mittente | Der Absender |
| Il ritiro a domicilio | Abholung zu Hause |
| Il destinatario | Der Empfänger |
| Con Poste Delivery Web puoi spedire pacchi da computer o smartphone, senza documenti da stampare. | (Mit Poste Delivery Web kannst du Pakete am Computer oder Smartphone versenden, ohne Dokumente ausdrucken zu müssen.) |
| Con l'app Ufficio Postale apri il menu, scegli "Pacchi" e poi "Nuovo invio". | (In der App Ufficio Postale öffnest du das Menü, wählst „Pakete“ und dann „Neue Sendung“.) |
| Selezioni spedizione nazionale o internazionale e indichi la località di partenza e di arrivo. | (Du wählst nationalen oder internationalen Versand und gibst den Abfahrts- und Zielort an.) |
| Per le dimensioni puoi misurare il pacco a mano oppure con la fotocamera usando la sagoma tridimensionale. | (Bei den Abmessungen kannst du das Paket von Hand messen oder mit der Kamera anhand der dreidimensionalen Vorlage.) |
| Dopo aver inserito il peso, scegli invio espresso o standard e indichi il contenuto del pacco. | (Nachdem du das Gewicht eingegeben hast, wählst du Express- oder Standardversand und gibst den Inhalt des Pakets an.) |
| Inserisci i dati del mittente e scegli il ritiro a domicilio, in ufficio postale oppure in un punto Poste. | (Gib die Daten des Absenders ein und wähle Abholung zu Hause, in der Postfiliale oder an einem Poste-Punkt.) |
| Se scegli il ritiro a domicilio, indichi anche il giorno e la fascia oraria per il ritiro. | (Wenn du Abholung zu Hause wählst, gibst du auch den Tag und das Zeitfenster für die Abholung an.) |
| Decidi se il pacco arriva a casa, in ufficio postale, in un punto Poste oppure in una casella postale. | (Entscheide, ob das Paket nach Hause, in die Postfiliale, zu einem Poste-Punkt oder in ein Postfach geliefert werden soll.) |
| Clicchi su "Continua", controlli il riepilogo e confermi il pagamento online. | (Klicke auf „Weiter“, überprüfe die Zusammenfassung und bestätige die Online-Zahlung.) |
| Dopo la conferma aspetti semplicemente l'arrivo del corriere. | (Nach der Bestätigung wartest du einfach auf die Ankunft des Kuriers.) |
Verständnisfragen:
-
Quali dispositivi puoi usare per preparare la spedizione con Poste Delivery Web?
(Welche Geräte kannst du verwenden, um den Versand mit Poste Delivery Web vorzubereiten?)
-
Che cosa devi indicare dopo aver scelto spedizione nazionale o internazionale?
(Was musst du angeben, nachdem du nationalen oder internationalen Versand gewählt hast?)
-
Che cosa devi fare dopo aver inserito il peso del pacco?
(Was musst du tun, nachdem du das Gewicht des Pakets eingegeben hast?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Spedire un pacco con l’app delle poste
| 1. | Figlio: | Prima di tutto devi aprire l’app delle poste sul telefono. | (Zuerst musst du die Post‑App auf deinem Telefon öffnen.) |
| 2. | Madre: | Ok, va bene. Cosa devo fare adesso? | (Okay. Was muss ich jetzt tun?) |
| 3. | Figlio: | Devi cliccare sul menù a tendina, trovare “Pacchi” e poi cliccare su “Nuovo invio”. | (Du musst das Dropdown‑Menü öffnen, „Pakete“ auswählen und dann auf „Neue Sendung“ tippen.) |
| 4. | Madre: | E ora devo mettere i dati in queste caselle? | (Und jetzt soll ich die Daten in diese Felder eintragen?) |
| 5. | Figlio: | Sì, devi mettere tutti i dati di spedizione: dove lo spedisci, da dove lo spedisci e le dimensioni del pacco. | (Ja, du musst alle Versanddaten eingeben: wohin du es schickst, von wo du es verschickst und die Maße des Pakets.) |
| 6. | Madre: | Ah, però non le so le dimensioni. | (Ah, die Maße kenne ich aber nicht.) |
| 7. | Figlio: | Non ti preoccupare, se clicchi qui si apre la fotocamera e l’app calcola automaticamente le dimensioni. | (Keine Sorge: Wenn du hier klickst, öffnet sich die Kamera und die App berechnet die Maße automatisch.) |
| 8. | Madre: | Caspita! Non mi aspettavo fosse così tecnologica. | (Wow! Ich hätte nicht erwartet, dass sie so technisch ist.) |
| 9. | Figlio: | Adesso devi cliccare su “Continua”, mettere i dati del mittente e del destinatario e scegliere da dove spedirlo. | (Jetzt musst du auf „Weiter“ klicken, die Absender‑ und Empfängerdaten eingeben und auswählen, von wo es versendet werden soll.) |
| 10. | Madre: | Perfetto! Adesso devo cliccare di nuovo su “Continua”? | (Perfekt! Muss ich dann nochmal auf „Weiter“ klicken?) |
| 11. | Figlio: | Sì, certo mamma. Adesso vedi il riepilogo dell’ordine, poi puoi pagare e aspettare che vengano a ritirare il pacco. | (Ja, klar Mama. Dann siehst du die Bestellübersicht, kannst bezahlen und darauf warten, dass das Paket abgeholt wird.) |
| 12. | Madre: | Grazie, tesoro! | (Danke, Schatz!) |
1. Dove si trovano la madre e il figlio mentre parlano del pacco?
(Wo befinden sich Mutter und Sohn, während sie über das Paket sprechen?)2. Cosa deve fare per prima cosa la madre nell’app?
(Was muss die Mutter als Erstes in der App tun?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Devi spedire un documento importante per lavoro. Preferisci andare all’ufficio postale o usare un servizio online? Perché?
Du musst ein wichtiges Dokument für die Arbeit verschicken. Gehst du lieber zur Post oder nutzt du einen Online-Dienst? Warum?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi, passo dopo passo, cosa fai quando scrivi un’email formale di lavoro, per esempio al tuo capo o a un cliente.
Beschreibe Schritt für Schritt, was du machst, wenn du eine formelle Arbeits-E-Mail schreibst, zum Beispiel an deinen Chef oder an einen Kunden.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta un problema che potresti avere con un pacco (ad esempio non arriva, arriva in ritardo o danneggiato) e spiega cosa fai per risolverlo.
Berichte von einem Problem, das du mit einem Paket haben könntest (zum Beispiel: es kommt nicht an, kommt verspätet oder ist beschädigt) und erkläre, was du unternimmst, um es zu lösen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se viaggi spesso per lavoro e ricevi molti messaggi, come organizzi la tua posta (email, messaggi sul telefono, lettere) per non perdere informazioni importanti?
Wenn du oft geschäftlich unterwegs bist und viele Nachrichten erhältst, wie organisierst du deine Post (E-Mails, Nachrichten auf dem Handy, Briefe), damit du keine wichtigen Informationen verpasst?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen