Poste Italiane è la principale azienda di servizi di spedizione in Italia e il tempo medio per spedire un pacco va dai 3 ai 5 giorni lavorativi.
Poste Italiane ist das führende Versanddienstleistungsunternehmen in Italien, und die durchschnittliche Versandzeit für ein Paket beträgt 3 bis 5 Werktage.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Ufficio postale Postamt
Poste Delivery Web Poste Delivery Web
Spedire pacchi Päckchen versenden
Pacchi Pakete
Spedizione Versand
Invio espresso Expressversand
Mittente Absender
Ritiro a domicilio Abholung zu Hause
Destinatario Empfänger
Il ritiro a domicilio non richiede alcun documento da stampare e le misure del pacco si possono calcolare con l'app. (Für die Abholung zu Hause muss kein Dokument ausgedruckt werden, und die Maße des Pakets lassen sich mit der App berechnen.)
Poste Delivery Web offre soluzioni per spedire pacchi da computer o da smartphone. (Poste Delivery Web bietet Lösungen, um Pakete vom Computer oder Smartphone aus zu versenden.)
Con l'app Ufficio Postale si apre il menu, si sceglie "Pacchi" e poi "Nuovo invio". (In der App 'Ufficio Postale' öffnet man das Menü, wählt 'Pacchi' und dann 'Nuovo invio'.)
Si seleziona spedizione nazionale o internazionale e si indicano le località di partenza e di arrivo. (Man wählt nationalen oder internationalen Versand und gibt Abfahrts- und Zielort an.)
Per le dimensioni si può misurare il pacco a mano oppure con la fotocamera, usando la sagoma tridimensionale. (Für die Maße kann man das Paket von Hand messen oder mit der Kamera, indem man die dreidimensionale Schablone verwendet.)
Dopo aver inserito il peso, si sceglie invio espresso o standard e si indica il contenuto del pacco. (Nachdem das Gewicht eingegeben wurde, wählt man Express- oder Standardversand und gibt den Inhalt des Pakets an.)
Si inseriscono i dati del mittente e si sceglie ritiro a domicilio, in ufficio postale oppure in un punto Poste. (Man trägt die Daten des Absenders ein und wählt Abholung zu Hause, im Postamt oder an einem Poste-Punkt.)
Se si sceglie il ritiro a domicilio, si selezionano anche il giorno e la fascia oraria. (Wenn man Abholung zu Hause wählt, legt man auch den Tag und den Zeitrahmen fest.)
Si decide se far arrivare il pacco a casa, in ufficio postale, in un punto Poste oppure in una casella postale. (Man entscheidet, ob das Paket nach Hause, ins Postamt, zu einem Poste-Punkt oder in ein Postfach geliefert werden soll.)
Cliccando su "Continua" si vede il riepilogo, si conferma il pagamento e si aspetta l'arrivo del corriere. (Wenn man auf 'Continua' klickt, sieht man die Zusammenfassung, bestätigt die Zahlung und wartet auf die Ankunft des Kuriers.)

1. Cosa permette di fare Poste Delivery Web?

(Was ermöglicht Poste Delivery Web?)

2. In che modo si possono misurare le dimensioni del pacco?

(Auf welche Weise kann man die Maße des Pakets messen?)

3. Cosa bisogna fare dopo aver inserito il peso del pacco?

(Was muss man tun, nachdem man das Gewicht des Pakets eingegeben hat?)

4. Quali opzioni ci sono per la consegna al destinatario?

(Welche Optionen gibt es für die Zustellung an den Empfänger?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Spedire un pacco con l’app delle poste

Ein Paket mit der Post‑App verschicken
1. Figlio: Prima di tutto devi aprire l’app delle poste sul telefono. (Zuerst musst du die Post‑App auf deinem Telefon öffnen.)
2. Madre: Ok, va bene. Cosa devo fare adesso? (Okay. Was muss ich jetzt tun?)
3. Figlio: Devi cliccare sul menù a tendina, trovare “Pacchi” e poi cliccare su “Nuovo invio”. (Du musst das Dropdown‑Menü öffnen, „Pakete“ auswählen und dann auf „Neue Sendung“ tippen.)
4. Madre: E ora devo mettere i dati in queste caselle? (Und jetzt soll ich die Daten in diese Felder eintragen?)
5. Figlio: Sì, devi mettere tutti i dati di spedizione: dove lo spedisci, da dove lo spedisci e le dimensioni del pacco. (Ja, du musst alle Versanddaten eingeben: wohin du es schickst, von wo du es verschickst und die Maße des Pakets.)
6. Madre: Ah, però non le so le dimensioni. (Ah, die Maße kenne ich aber nicht.)
7. Figlio: Non ti preoccupare, se clicchi qui si apre la fotocamera e l’app calcola automaticamente le dimensioni. (Keine Sorge: Wenn du hier klickst, öffnet sich die Kamera und die App berechnet die Maße automatisch.)
8. Madre: Caspita! Non mi aspettavo fosse così tecnologica. (Wow! Ich hätte nicht erwartet, dass sie so technisch ist.)
9. Figlio: Adesso devi cliccare su “Continua”, mettere i dati del mittente e del destinatario e scegliere da dove spedirlo. (Jetzt musst du auf „Weiter“ klicken, die Absender‑ und Empfängerdaten eingeben und auswählen, von wo es versendet werden soll.)
10. Madre: Perfetto! Adesso devo cliccare di nuovo su “Continua”? (Perfekt! Muss ich dann nochmal auf „Weiter“ klicken?)
11. Figlio: Sì, certo mamma. Adesso vedi il riepilogo dell’ordine, poi puoi pagare e aspettare che vengano a ritirare il pacco. (Ja, klar Mama. Dann siehst du die Bestellübersicht, kannst bezahlen und darauf warten, dass das Paket abgeholt wird.)
12. Madre: Grazie, tesoro! (Danke, Schatz!)

1. Dove si trovano la madre e il figlio mentre parlano del pacco?

(Wo befinden sich Mutter und Sohn, während sie über das Paket sprechen?)

2. Cosa deve fare per prima cosa la madre nell’app?

(Was muss die Mutter als Erstes in der App tun?)