A2.37 - Auf der Suche nach einem Job
In cerca di un lavoro
1. Sprachimmersion
A2.37.1 Aktivität
Den Lebenslauf verbessern
3. Grammatik
A2.37.2 Grammatik
Der Imperativ
Schlüsselverb
Applicare (bewerben)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Cercare lavoro a Milano
Wörter zu verwenden: flessibile, motivata, datore di lavoro, salario, curriculum, esperienza lavorativa, profilo, organizzata, offerta di lavoro
(Arbeitssuche in Mailand)
Luca è un ingegnere informatico e vive a Milano da un anno. Lavora in una piccola azienda, ma il non è molto alto e lui vuole crescere professionalmente.
La sera, dopo cena, Luca accende il computer e apre un portale di lavoro italiano. Prima crea il suo : scrive i dati personali, la sua formazione e l’ultima . Poi carica il suo in formato PDF.
Nel portale ci sono molte offerte. Luca usa i filtri: città, tipo di contratto e stipendio. Trova un’ interessante in una grande azienda internazionale a Milano. L’azienda cerca una persona , e . Luca pensa che questo lavoro è adatto per lui.
Luca legge bene la descrizione del ruolo e decide di inviare la candidatura. Scrive un breve messaggio al , controlla il curriculum e poi clicca su “Invia candidatura”. Infine chiude il computer e spera di ricevere presto una risposta per un colloquio di lavoro.Luca ist Informatikingenieur und lebt seit einem Jahr in Mailand. Er arbeitet in einem kleinen Unternehmen, aber das Gehalt ist nicht sehr hoch und er möchte sich beruflich weiterentwickeln.
Abends, nach dem Abendessen, schaltet Luca den Computer ein und öffnet ein italienisches Jobportal. Zuerst legt er sein Profil an: er trägt seine persönlichen Daten ein, nennt seine Ausbildung und die letzte Berufserfahrung . Dann lädt er seinen Lebenslauf im PDF‑Format hoch.
Im Portal gibt es viele Angebote. Luca nutzt die Filter: Stadt, Vertragsart und Gehalt. Er findet ein interessantes Jobangebot in einem großen internationalen Unternehmen in Mailand. Das Unternehmen sucht eine motivierte , organisierte und flexible Person. Luca denkt, dass diese Stelle gut zu ihm passt.
Luca liest die Stellenbeschreibung genau und entscheidet sich, sich zu bewerben. Er schreibt eine kurze Nachricht an den Arbeitgeber , überprüft den Lebenslauf und klickt dann auf „Bewerbung senden“. Schließlich stellt er den Computer aus und hofft, bald eine Einladung zum Vorstellungsgespräch zu erhalten.
-
Perché Luca vuole cambiare lavoro o ruolo?
(Warum möchte Luca den Job oder die Position wechseln?)
-
Che cosa fa Luca sul portale di lavoro prima di inviare la candidatura?
(Was macht Luca im Jobportal, bevor er die Bewerbung abschickt?)
-
Perché Luca pensa che l’offerta di lavoro è adatta per lui?
(Warum denkt Luca, dass das Jobangebot für ihn geeignet ist?)
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. ________ subito al lavoro: invia il tuo curriculum entro venerdì.
(________ dich sofort für die Stelle: Sende deinen Lebenslauf bis Freitag.)2. Non dimentichiamo di ________ il profilo in modo completo.
(Vergessen wir nicht, das Profil ________ vollständig auszufüllen.)3. ________ una lettera di presentazione chiara e motivata.
(________ ein klares und motiviertes Anschreiben.)4. ________ il portale di lavoro e cercate le offerte più adatte a voi.
(________ das Jobportal und sucht die Angebote, die am besten zu euch passen.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Prepararsi per un colloquio di lavoro
Candidato: Anzeigen Domani ho un colloquio di lavoro e sono un po’ nervoso.
(Morgen habe ich ein Vorstellungsgespräch und bin ein bisschen nervös.)
Amico: Anzeigen Non preoccuparti, ricorda di mostrare che sei puntuale e motivato.
(Keine Sorge, denk daran zu zeigen, dass du pünktlich und motiviert bist.)
Candidato: Anzeigen Sì, nel mio curriculum ho evidenziato la mia esperienza lavorativa e le mie competenze.
(Ja, in meinem Lebenslauf habe ich meine Berufserfahrung und meine Fähigkeiten hervorgehoben.)
Amico: Anzeigen Perfetto, è importante anche far vedere al datore di lavoro che sei flessibile e responsabile.
(Perfekt, es ist auch wichtig, dem Arbeitgeber zu zeigen, dass du flexibel und verantwortungsbewusst bist.)
Offene Fragen:
1. Quali sono le qualità più importanti che menzioni per il colloquio?
Welche Eigenschaften sind für das Vorstellungsgespräch am wichtigsten, die du erwähnst?
2. Come ti prepari di solito per un colloquio di lavoro?
Wie bereitest du dich normalerweise auf ein Vorstellungsgespräch vor?
3. Racconta un’esperienza lavorativa che hai inserito nel tuo curriculum.
Erzähle von einer Berufserfahrung, die du in deinem Lebenslauf aufgeführt hast.
Cercare lavoro con un portale online
Collega 1: Anzeigen Hai provato a cercare lavoro sul portale JobItalia?
(Hast du schon versucht, auf dem Portal JobItalia nach Arbeit zu suchen?)
Collega 2: Anzeigen Sì, sto creando il mio profilo, ma non sono sicuro di come evidenziare la mia esperienza lavorativa.
(Ja, ich erstelle gerade mein Profil, bin mir aber unsicher, wie ich meine Berufserfahrung am besten hervorheben kann.)
Collega 1: Anzeigen Devi essere organizzato e scrivere chiaramente le tue responsabilità e il salario precedente.
(Du musst organisiert sein und klar deine Verantwortlichkeiten sowie dein vorheriges Gehalt angeben.)
Collega 2: Anzeigen Capito, applicando alle offerte di lavoro adatte alle mie competenze, aumenterò le possibilità.
(Verstanden. Indem ich mich auf Stellen bewerbe, die zu meinen Fähigkeiten passen, werde ich meine Chancen erhöhen.)
Offene Fragen:
1. Quali sono i vantaggi di usare un portale per cercare lavoro?
Welche Vorteile hat die Nutzung eines Portals zur Jobsuche?
2. Hai mai creato un profilo su un sito di offerte di lavoro? Descrivi come lo hai fatto.
Hast du schon einmal ein Profil auf einer Jobbörse erstellt? Beschreibe, wie du das gemacht hast.
3. Quali informazioni includeresti nel tuo curriculum per dimostrare competenza?
Welche Informationen würdest du in deinen Lebenslauf aufnehmen, um deine Kompetenz zu zeigen?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei a un colloquio di lavoro e il datore di lavoro ti chiede di parlare della tua esperienza lavorativa. Rispondi in modo chiaro e semplice. (Usa: l'esperienza lavorativa, competenze, precedente impiego)
(Du bist in einem Vorstellungsgespräch und der Arbeitgeber bittet dich, über deine Berufserfahrung zu sprechen. Antworte klar und einfach. (Benutze: die Berufserfahrung, Kompetenzen, vorherige Anstellung))La mia esperienza lavorativa
(Meine Berufserfahrung ...)Beispiel:
La mia esperienza lavorativa è in ufficio, dove ho lavorato per tre anni. Ho imparato a usare il computer e a essere puntuale.
(Meine Berufserfahrung liegt im Büro, wo ich drei Jahre gearbeitet habe. Ich habe gelernt, den Computer zu bedienen und pünktlich zu sein.)2. Devi inviare il curriculum a un'azienda che ha pubblicato un'offerta di lavoro su un portale. Spiega brevemente perché pensi di essere qualificato. (Usa: il curriculum, competente, motivato, organizzato)
(Du musst den Lebenslauf an ein Unternehmen schicken, das eine Stellenausschreibung auf einem Portal veröffentlicht hat. Erkläre kurz, warum du denkst, dass du qualifiziert bist. (Benutze: den Lebenslauf, kompetent, motiviert, organisiert))Sono competente perché
(Ich bin kompetent, weil ...)Beispiel:
Sono competente perché nel mio lavoro precedente ho gestito progetti e sono sempre stato motivato e organizzato.
(Ich bin kompetent, weil ich in meiner vorherigen Tätigkeit Projekte geleitet habe und immer motiviert sowie organisiert war.)3. Al telefono, il datore di lavoro ti chiede se sei flessibile negli orari di lavoro. Rispondi in modo appropriato e professionale. (Usa: flessibile, disponibilità, responsabile)
(Am Telefon fragt dich der Arbeitgeber, ob du flexibel bei den Arbeitszeiten bist. Antworte angemessen und professionell. (Benutze: flexibel, Verfügbarkeit, verantwortungsbewusst))Sono flessibile e
(Ich bin flexibel und ...)Beispiel:
Sono flessibile e posso adattarmi agli orari richiesti. Mi piace essere responsabile e aiutare il team.
(Ich bin flexibel und kann mich an die geforderten Arbeitszeiten anpassen. Ich arbeite gerne verantwortungsbewusst und unterstütze das Team.)4. Durante il colloquio, ti chiedono di descrivere il tuo profilo personale e professionale. Rispondi con frasi semplici e chiare. (Usa: il profilo, diligente, organizzato, puntuale)
(Während des Vorstellungsgesprächs wirst du gebeten, dein persönliches und berufliches Profil zu beschreiben. Antworte mit einfachen und klaren Sätzen. (Benutze: das Profil, fleißig, organisiert, pünktlich))Il mio profilo è
(Mein Profil ist ...)Beispiel:
Il mio profilo è diligente e organizzato. Sono sempre puntuale e lavoro con attenzione.
(Mein Profil ist fleißig und organisiert. Ich bin immer pünktlich und arbeite sorgfältig.)5. Il datore di lavoro ti chiede qual è la tua aspettativa sul salario per la posizione offerta. Rispondi in modo educato e chiaro. (Usa: il salario, giusto, esperienza, offerta di lavoro)
(Der Arbeitgeber fragt dich, wie deine Gehaltsvorstellung für die angebotene Stelle ist. Antworte höflich und klar. (Benutze: das Gehalt, fair, Erfahrung, Stellenangebot))Il salario che
(Das Gehalt, das ...)Beispiel:
Il salario che considero giusto dipende dall'esperienza e dalle responsabilità dell'offerta di lavoro.
(Das Gehalt, das ich für fair halte, hängt von der Erfahrung und den Verantwortungen der Stelle ab.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 bis 8 Sätze, um deinen Lebenslauf vorzustellen und zu erklären, welche Stelle du auf einem Online‑Jobportal suchst.
Nützliche Ausdrücke:
Mi chiamo… e cerco lavoro come… / Ho esperienza nel settore… / Sono una persona motivata e organizzata. / Vorrei lavorare in una azienda che…
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- Guarda le immagini e crea frasi per descrivere ogni situazione. (Schauen Sie sich die Bilder an und erstellen Sie Sätze, um jede Situation zu beschreiben.)
- Cosa è importante quando si fa domanda? (Was ist wichtig bei einer Bewerbung?)
- Come è fatto il tuo CV? (Wie sieht Ihr Lebenslauf aus?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Ho cercato lavoro per tre mesi. È stato un po' difficile, ma ne ho trovato uno buono. Ich habe drei Monate lang nach einem Job gesucht. Es war ein bisschen schwer, aber ich habe einen guten gefunden. |
|
Ho trovato un lavoro dopo un mese. Ho utilizzato siti web e inviato molti CV. Ich habe nach einem Monat einen Job gefunden. Ich habe Websites genutzt und viele Lebensläufe verschickt. |
|
È molto importante inviare il tuo CV e lettera di presentazione via email. Es ist sehr wichtig, Ihren Lebenslauf und Ihr Anschreiben per E-Mail zu senden. |
|
È positivo dire che hai già esperienza nella posizione lavorativa per cui ti stai candidando. Es ist gut zu sagen, dass Sie bereits Erfahrung in der Position haben, für die Sie sich bewerben. |
|
Il mio CV è semplice e breve. Ho scritto le mie competenze e l'ultimo lavoro. Mein Lebenslauf ist einfach und kurz. Ich habe meine Fähigkeiten und meine letzte Stelle aufgeschrieben. |
|
Il mio CV include la mia foto, i miei dati di contatto e la mia esperienza lavorativa. Mein Lebenslauf enthält mein Foto, meine Kontaktdaten und meinen beruflichen Werdegang. |
| ... |