A2.27 - Kleidungsstile und Mode
A2.27 - Kleidungsstile und Mode

A2.27 - Kleidungsstile und Mode - Übungen

Stili di abbigliamento e moda


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

La moda — Lo stile (Mode — Stil)
Il trend — La tendenza del momento (Trend — aktueller Trend)
Vintage — Di seconda mano (Vintage — Secondhand)
L'accessorio — Un dettaglio in più (Accessoire — kleines Detail)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Promemoria interno: dress code per la cena aziendale

Fülle die Lücken aus: consiglia, dentro, spezzato, vintage, accessorio, cambiarti

(Interne Erinnerung: Dresscode für das Firmenessen)

Per la cena aziendale di venerdì il dress code è “smart casual”. Si uno o un vestito semplice, con un discreto. Evitate abiti troppo sportivi e scarpe da ginnastica. Chi vuole può portare un capo , purché sia in buono stato.

All’ingresso ci sarà un guardaroba: la giacca si lascia , accanto al banco. I bagagli restano fuori dalla sala. Se devi , ci sono due cabine davanti ai bagni. In caso di dubbi, chiedi al team HR.
Für das Firmenessen am Freitag gilt der Dresscode „smart casual“. Empfohlen wird ein Sakko mit Hose oder ein schlichtes Kleid, dazu ein dezentes Accessoire (Schal oder Krawatte). Vermeidet zu sportliche Kleidung und Turnschuhe. Wer möchte, kann ein Vintage-Stück mitbringen, solange es in gutem Zustand ist.

Am Eingang gibt es eine Garderobe: Die Jacke bleibt dort, neben dem Tresen. Gepäck bleibt außerhalb des Saals. Wenn du dich umziehen musst, gibt es zwei Kabinen vor den Toiletten. Bei Unsicherheiten frag das HR-Team.

  1. Qual è il tuo outfit preferito per un evento “smart casual” e perché?

    (Was ist dein Lieblingsoutfit für ein „smart casual“-Event und warum?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Domani ho una riunione importante in ufficio e voglio avere stile, ma senza essere troppo elegante. Di solito metto un completo, però oggi una collega mi ha consigliato un vestito vintage con una sciarpa come accessorio. Mi piace l'idea, ma non so se sia adatto. Metterò anche la cravatta in borsa così posso cambiarmi prima della riunione se decido di essere più formale. Per fortuna ho calze nere pulite.
(Morgen habe ich ein wichtiges Treffen im Büro und möchte stilvoll aussehen, aber nicht zu elegant. Normalerweise trage ich einen Anzug, doch heute hat mir eine Kollegin ein Vintage-Kleid mit einem Schal als Accessoire empfohlen. Die Idee gefällt mir, aber ich bin mir nicht sicher, ob es passend ist. Ich werde die Krawatte in die Tasche stecken, damit ich mich vor dem Treffen noch umziehen kann, falls ich mich für einen formelleren Look entscheide. Zum Glück habe ich saubere schwarze Strümpfe dabei.)
Wahr Falsch

(Die Sprecherin möchte sich für das Treffen gut kleiden, aber zu formelle Kleidung vermeiden.)

(Eine Kollegin hat ihr vorgeschlagen, einen Anzug mit Weste zu tragen.)

(Die Sprecherin hat eine alternative Option dabei, um sich vor dem Treffen umzuziehen.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Ieri ___ ___ in fretta perché il completo era dentro all'armadio.

(Gestern ___ ___ mich schnell umgezogen, weil der Anzug im Schrank war.)

2. La settimana scorsa la commessa mi ha consigliato una sciarpa vintage, perché ___ ___ che avevo stile.

(Letzte Woche hat mir die Verkäuferin einen Vintage-Schal empfohlen, weil sie ___ ___, dass ich Stil habe.)

3. Prima del colloquio io ___ ___ e avevo messo la cravatta davanti allo specchio.

(Vor dem Vorstellungsgespräch ___ ___ mich umgezogen und hatte vor dem Spiegel die Krawatte gebunden.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Di solito indosso... perché... / Oggi sono vestito/a in modo elegante/in modo informale. / Li tengo dentro l'armadio / accanto alle scarpe / davanti allo specchio

  1. Che cosa indossi di solito per andare al lavoro o a una riunione? Descrivi brevemente il tuo outfit e perché lo scegli.
    Was ziehst du normalerweise an, wenn du zur Arbeit oder zu einem Meeting gehst? Beschreibe kurz dein Outfit und warum du es auswählst.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Devi partecipare a un evento (per esempio una cena o un matrimonio): quale vestito e quali accessori scegli? Dove tieni questi vestiti in casa (per esempio dentro l'armadio, accanto alle scarpe)?
    Du nimmst an einer Veranstaltung teil (zum Beispiel an einem Abendessen oder an einer Hochzeit): Welches Kleidungsstück und welche Accessoires wählst du? Wo bewahrst du diese Kleidung zu Hause (zum Beispiel im Schrank, neben den Schuhen)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Ciao! Sono Laura (dall'ufficio). Domani dopo il lavoro facciamo un aperitivo in centro e non so cosa mettere.

È un posto carino ma non troppo elegante. Ho un vestito nero e una giacca di jeans. Secondo te va bene? E tu cosa metti?

Ah, hai visto la mia sciarpa? Forse è dentro l'armadio, accanto al cappotto.


Hallo! Ich bin Laura (aus dem Büro). Morgen nach der Arbeit gehen wir in der Innenstadt zum Aperitif und ich weiß nicht, was ich anziehen soll.

Es ist ein netter Ort, aber nicht zu elegant. Ich habe ein schwarzes Kleid und eine Jeansjacke. Glaubst du, das passt? Und du, was ziehst du an?

Ah, hast du meinen Schal gesehen? Vielleicht ist er im Schrank, neben dem Mantel.


Nützliche Redewendungen:

  1. Secondo me puoi mettere...

    (Meiner Meinung nach könntest du ... anziehen.)

  2. Io di solito mi vesto... perché...

    (Ich ziehe mich normalerweise ... an, weil ...)

  3. La tua sciarpa è... (dentro / accanto a / davanti a) ...

    (Dein Schal ist ... (im / neben / vor) ...)

Ciao Laura! Secondo me il vestito nero con la giacca di jeans va benissimo: è elegante ma informale. Puoi aggiungere un accessorio semplice, per esempio una sciarpa colorata o una borsa piccola.

Io domani metto pantaloni scuri e una camicia chiara, senza cravatta. Se fa freddo porto anche una giacca e la sciarpa.

Per la tua sciarpa: controlla dentro l'armadio, accanto al cappotto. A volte è anche dietro le giacche. Fammi sapere!

Hallo Laura! Meiner Meinung nach passt das schwarze Kleid mit der Jeansjacke sehr gut: es wirkt elegant, aber lässig. Du kannst ein einfaches Accessoire dazugeben, zum Beispiel einen bunten Schal oder eine kleine Tasche.

Ich ziehe morgen dunkle Hosen und ein helles Hemd an, ohne Krawatte. Falls es kalt ist, nehme ich zusätzlich eine Jacke und den Schal mit.

Wegen deines Schals: schau im Schrank, neben dem Mantel. Manchmal steckt er auch hinter den Jacken. Sag Bescheid!