Im Homeoffice arbeiten
Im Homeoffice arbeiten

Im Homeoffice arbeiten

Lavorare in smartworking


In Itala, il "lavoro da remoto" è chiamato "smartworking". Si tratta di un falso anglicismo, e non c'entra niente con il "lavoro intelligente".
In Italien wird „lavoro da remoto“ als „smartworking“ bezeichnet. Es handelt sich um ein falsches Anglizismus und hat nichts mit „intelligentem Arbeiten“ zu tun.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Lo smartworking Smartworking
Lavorare da casa Von zu Hause arbeiten
Le performance lavorative Die Arbeitsleistung
Essere sul pezzo Am Ball sein
La professionalità Die Professionalität
Il meeting Das Meeting
Ibrido Hybrid
Lavorare in modo smart Smart arbeiten
Andare in ufficio Ins Büro gehen
Benvenuti nella terza puntata di "My Personal Hybrid Trainer". (Willkommen zur dritten Folge von „My Personal Hybrid Trainer“.)
Oggi parliamo di outfit. (Heute sprechen wir über Outfits.)
Non c'entra niente la settimana della moda: qui conta il buon senso. (Das hat nichts mit der Fashion Week zu tun: Hier zählt der gesunde Menschenverstand.)
Molti credono che lo smartworking sia stato inventato dalle zie che regalano maglioni brutti a Natale, così da farli indossare almeno una volta l'anno, ma non è così. (Viele glauben, Smartworking sei von Tanten erfunden worden, die zu Weihnachten hässliche Pullover verschenken, damit man sie wenigstens einmal im Jahr trägt – aber so ist es nicht.)
È dimostrato scientificamente che vestirsi bene anche da casa aumenta le performance lavorative e ci fa sentire più concentrati. (Wissenschaftlich ist bewiesen, dass man durch gutes Anziehen auch zu Hause die Arbeitsleistung steigert und sich besser konzentrieren kann.)
Abbiamo capito che non essere in ufficio non significa non lavorare: la professionalità si vede anche dalle impressioni. (Wir haben verstanden: Nicht im Büro zu sein heißt nicht, nicht zu arbeiten – Professionalität zeigt sich auch durch den Eindruck, den man macht.)
Quindi scegli vestiti adatti, almeno per la parte che si vede dalla webcam. (Also wähle passende Kleidung, zumindest für den Teil, den man in der Webcam sieht.)
Fai attenzione a non avere specchi dietro di te e a non alzarti durante il meeting per andare in cucina. (Achte darauf, dass keine Spiegel hinter dir sind, und steh während des Meetings nicht auf, um in die Küche zu gehen.)
Per essere un buon lavoratore ibrido, anche la sveglia deve essere ibrida. (Um ein guter hybrider Mitarbeiter zu sein, muss auch der Wecker hybrid sein.)
Mettila a un orario che ti permetta di prepararti come se dovessi andare in ufficio, ma senza il tempo del tragitto. (Stell ihn so, dass du dich vorbereiten kannst, als müsstest du ins Büro gehen – nur ohne die Pendelzeit.)

1. Perché è utile vestirsi bene anche quando si lavora da casa?

(Warum ist es nützlich, sich gut anzuziehen, auch wenn man von zu Hause aus arbeitet?)

2. Qual è un comportamento da evitare durante un meeting online?

(Welches Verhalten sollte man während eines Online-Meetings vermeiden?)

3. Come dovrebbe essere la sveglia per un buon lavoratore ibrido?

(Wie sollte der Wecker für einen guten hybriden Mitarbeiter eingestellt sein?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Gaia e Michele commentano l'introduzione dello smartworking in azienda

Gaia und Michele kommentieren die Einführung von Smart Working im Unternehmen
1. Michele: Era ora, finalmente hanno introdotto il lavoro ibrido in azienda. (Wurde auch Zeit – endlich hat das Unternehmen hybrides Arbeiten eingeführt.)
2. Gaia: Secondo me tre giorni a casa sono davvero comodi. (Ich finde, drei Tage zu Hause sind wirklich praktisch.)
3. Michele: Sì, anche se lavorare in presenza a volte aiuta a concentrarsi. (Ja, auch wenn es manchmal hilft, vor Ort zu arbeiten, um sich besser zu konzentrieren.)
4. Gaia: Davvero? Io credo di riuscire a lavorare con meno stress da remoto. (Wirklich? Ich glaube, ich schaffe es im Homeoffice, mit weniger Stress zu arbeiten.)
5. Michele: Il problema è che spesso il WiFi non funziona bene. (Das Problem ist, dass das WLAN oft nicht richtig funktioniert.)
6. Gaia: Ah sì, capisco. Senza una connessione stabile diventa impossibile lavorare. (Ah ja, ich verstehe. Ohne eine stabile Verbindung wird es unmöglich, zu arbeiten.)
7. Michele: Ieri infatti ero in videochiamata e la linea cadeva continuamente. (Gestern war ich nämlich in einer Videokonferenz, und die Verbindung ist ständig abgebrochen.)
8. Gaia: In quei casi potresti provare lo spazio di coworking vicino a casa. (In solchen Fällen könntest du den Coworking-Space in der Nähe ausprobieren.)
9. Michele: Sì, potrei usarlo quando devo parlare con i clienti o fare videochiamate di lavoro. (Ja, ich könnte ihn nutzen, wenn ich mit Kunden sprechen oder berufliche Videoanrufe machen muss.)
10. Gaia: Oppure, quando sai che hai meeting importanti, potresti venire in ufficio e gli altri giorni restare in smartworking. (Oder wenn du weißt, dass du wichtige Meetings hast, könntest du ins Büro kommen und an den anderen Tagen im Smart Working bleiben.)
11. Michele: Forse è l'opzione migliore: almeno ho meno problemi tecnici durante il lavoro. (Vielleicht ist das die beste Option: Dann habe ich wenigstens weniger technische Probleme bei der Arbeit.)
12. Gaia: Esatto, alla fine lo smartworking funziona se è ben organizzato. (Genau, letztlich funktioniert Smart Working, wenn es gut organisiert ist.)

1. Qual è il problema principale di Michele quando lavora da remoto?

(Was ist Micheles Hauptproblem, wenn er im Homeoffice arbeitet?)

2. Che soluzione propone Gaia per le riunioni importanti?

(Welche Lösung schlägt Gaia für wichtige Besprechungen vor?)