Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Shampoo | Shampoo |
| Si pulisce | Sich reinigen |
| Spazzola | Bürste |
| Sapone di Marsiglia | Marseille-Seife |
| Acqua e sapone | Wasser und Seife |
| Doccia | Dusche |
| Asciugati | Abtrocknen |
1. Oltre a lavare i capelli con lo shampoo, cosa si consiglia di fare per la cute?
(Neben dem Haarewaschen mit Shampoo, was wird für die Kopfhaut empfohlen?)2. Cosa è consigliato per pulire le unghie ogni giorno?
(Was wird empfohlen, um die Nägel jeden Tag zu reinigen?)3. Qual è il metodo indicato per pulire l'ombelico?
(Was ist die empfohlene Methode, den Bauchnabel zu reinigen?)4. Cosa bisogna fare con i piedi dopo la doccia?
(Was sollte man mit den Füßen nach der Dusche tun?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Visita dalla dermatologa per irritazioni dopo la doccia
| 1. | Edoardo: | Buongiorno dottoressa, sono qui perché da qualche mese, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni sulla pelle. | (Guten Morgen, Frau Doktor. Ich bin hier, weil ich seit einigen Monaten nach dem Duschen kleine Hautreizungen bekomme.) |
| 2. | Dermatologa: | Buongiorno. A volte può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. | (Guten Morgen. Das kann manchmal passieren, wenn man sich nicht sofort abtrocknet, besonders an empfindlichen Stellen.) |
| 3. | Edoardo: | Capisco. Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare da darmi? | (Verstehe. Was soll ich also tun? Haben Sie einen besonderen Rat für mich?) |
| 4. | Dermatologa: | Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così può evitare gli arrossamenti. | (Ich empfehle Ihnen, sich gründlich abzutrocknen, bevor Sie etwas anderes machen. So können Sie Rötungen vermeiden.) |
| 5. | Edoardo: | Mi è anche venuto il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. | (Ich habe auch den Verdacht, dass ich in letzter Zeit zu viele Produkte verwende.) |
| 6. | Dermatologa: | Va bene, mi dica quali prodotti usa di solito sotto la doccia e dopo. | (Okay. Nennen Sie mir bitte, welche Produkte Sie gewöhnlich unter der Dusche und danach benutzen.) |
| 7. | Edoardo: | Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. | (Ich benutze Shampoo, Duschgel, Aftershave, Deodorant und zuletzt Parfum.) |
| 8. | Dermatologa: | Non è un problema usare questi prodotti. L’importante è scegliere prodotti delicati e non mettere il profumo finché la pelle non migliora. | (Es ist nicht problematisch, diese Produkte zu verwenden. Wichtig ist, sanfte Produkte zu wählen und das Parfum solange nicht zu benutzen, bis sich die Haut gebessert hat.) |
| 9. | Edoardo: | Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. | (Ich bin mir auch unsicher wegen der Ohren, ich habe gelesen, dass Wattestäbchen nicht gut sind.) |
| 10. | Dermatologa: | Esatto, i cotton fioc sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. | (Genau, Wattestäbchen sind zu aggressiv. Verwenden Sie nur Wasser und Seife und reinigen Sie auch hinter den Ohren gut.) |
| 11. | Edoardo: | Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere dei miglioramenti entro poche settimane. | (In Ordnung, ich werde Ihren Rat befolgen. Ich hoffe, in ein paar Wochen eine Besserung zu sehen.) |
| 12. | Dermatologa: | Vedrà che andrà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti, così valutiamo altri prodotti o una crema specifica. | (Sie werden sehen, dass es so sein wird. Melden Sie sich, wenn Sie keine Veränderungen bemerken, dann prüfen wir andere Produkte oder eine spezielle Creme.) |
1. Cosa succede a Edoardo dopo la doccia?
(Was passiert mit Edoardo nach dem Duschen?)2. Che cosa gli consiglia per primo la dermatologa?
(Was rät ihm die Dermatologin zuerst?)