Questo è un servizio dove si mostrano i dati di occupazione dei laureati triennali, magistrali e del dottorato dell'Università di Verona.
Dies ist ein Service, der die Beschäftigungsdaten der Bachelor-, Master- und Promotionsabsolventen der Universität Verona zeigt.

Übung 1: Wort-Bingo

Anleitung: 1. Höre dir das Video mindestens zweimal an und gib die Wörter an, die du hörst. 2. Verwende die Wörter, um ein Gespräch mit deinem Lehrer zu führen (schreibe dein Gespräch auf). 3. Lerne die Wörter mit dem Worttrainer auswendig.

Wort Übersetzung
la laurea der Abschluss
gli studenti die Studenten
la laurea magistrale der Masterabschluss
gli studi die Studien
i laureati die Absolventen
il corso di studi der Studiengang
la laurea triennale der Bachelorabschluss
i tirocini die Praktika

Übung 2: Dialog

Anleitung: 1. Lesen Sie den Dialog zu zweit. 2. Lernen Sie die Sätze auswendig, indem Sie die Übersetzung abdecken. 3. Decken Sie die Zeilen eines Sprechers ab, geben Sie mit Ihrem Lehrer alternative Antworten und schreiben Sie sie auf.

Due amici si incontrano all'università e parlano di come sta andando il loro percorso universitario.

Zwei Freunde treffen sich an der Universität und sprechen darüber, wie ihr Studium läuft.
1. Fabio: Ciao Rebecca, come vanno gli studi? (Hallo Rebecca, wie läuft das Studium?)
2. Rebecca: Ciao Fabio, tutto bene! Tra un paio di mesi mi laureo in economia. (Hallo Fabio, alles gut! In ein paar Monaten schließe ich mein Wirtschaftsstudium ab.)
3. Fabio: Congratulazioni! È la laurea triennale, giusto? (Herzlichen Glückwunsch! Ist das der Bachelor, richtig?)
4. Rebecca: Sì, e tu? Hai già finito la triennale? (Ja, und du? Hast du den Bachelor schon abgeschlossen?)
5. Fabio: Sì, ho iniziato la magistrale in ingegneria informatica a settembre. (Ja, ich habe im September mit dem Master in Informatik angefangen.)
6. Rebecca: Wow, sembra un corso molto difficile! Ti piace? (Wow, das scheint ein sehr schwerer Kurs zu sein! Gefällt er dir?)
7. Fabio: Sì, mi piace molto, anche se è impegnativo. Non vedo l'ora di fare il tirocinio in una startup. (Ja, er gefällt mir sehr, obwohl er anspruchsvoll ist. Ich freue mich darauf, ein Praktikum bei einem Startup zu machen.)
8. Rebecca: Capisco, anche io pensavo di fare un tirocinio durante la magistrale. (Verstehe, ich hatte auch vor, während des Masters ein Praktikum zu machen.)
9. Fabio: Ora devo andare a lezione. Buona fortuna con la laurea! (Jetzt muss ich zum Unterricht. Viel Erfolg bei der Abschlussarbeit!)
10. Rebecca: Grazie mille! Buona lezione anche a te! (Vielen Dank! Auch dir guten Unterricht!)

Übung 3: Fragen zum Text

Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.

1. Che cosa studia Fabio?

(Was studiert Fabio?)

2. Quando Rebecca si laureerà?

(Wann wird Rebecca ihren Abschluss machen?)

3. Dove vogliono fare il tirocinio Fabio e Rebecca?

(Wo möchten Fabio und Rebecca ihr Praktikum machen?)

4. Che tipo di laurea ha già finito Fabio?

(Welche Art von Abschluss hat Fabio bereits beendet?)

Übung 4: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.

  1. Qual è il tuo corso di laurea e perché lo hai scelto?
  2. Was ist dein Studiengang und warum hast du ihn gewählt?
  3. Hai già pensato di fare un tirocinio durante i tuoi studi? Dove ti piacerebbe farlo?
  4. Hast du schon daran gedacht, während deines Studiums ein Praktikum zu machen? Wo würdest du es gerne machen?
  5. Secondo te, qual è la differenza tra la laurea triennale e la laurea magistrale?
  6. Was ist deiner Meinung nach der Unterschied zwischen dem Bachelor- und dem Masterabschluss?
  7. Come descriveresti il sistema universitario del tuo paese rispetto a quello italiano?
  8. Wie würdest du das Universitätssystem deines Landes im Vergleich zum italienischen beschreiben?