Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Interventi efficaci | Wirksame Beiträge |
| Riunioni | Meetings |
| Ascoltare attentamente | Aufmerksam zuhören |
| Essere presente | Präsent sein |
| Esprimersi in modo chiaro | Sich klar ausdrücken |
| Esprimersi in modo conciso | Sich knapp ausdrücken |
| Atteggiamento costruttivo | Konstruktive Haltung |
1. Quanti consigli vengono dati per fare interventi efficaci nelle riunioni?
(Wie viele Tipps werden gegeben, um in Meetings wirksame Beiträge zu leisten?)2. Cosa significa ascoltare attentamente durante una riunione?
(Was bedeutet es, während eines Meetings aufmerksam zuzuhören?)3. Cosa aiuta a rendere chiaro un intervento in riunione?
(Was hilft, einen Beitrag im Meeting klar zu machen?)4. Qual è una caratteristica di chi ha un atteggiamento costruttivo in riunione?
(Was ist eine Eigenschaft von jemandem mit einer konstruktiven Haltung im Meeting?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Riunione lunga in ufficio
| 1. | Davide: | La riunione è stata lunga, ma alla fine abbiamo preso una decisione importante. | (Das Treffen war lang, aber am Ende haben wir eine wichtige Entscheidung getroffen.) |
| 2. | Debora: | Sì, però io non sono completamente d’accordo su alcune cose che sono state dette. | (Ja, aber mit einigen der geäußerten Punkte bin ich nicht ganz einverstanden.) |
| 3. | Davide: | Quali punti non ti sono piaciuti? Io credo che la proposta di rinviare il progetto sia giusta. | (Welche Punkte haben dir nicht gefallen? Ich glaube, der Vorschlag, das Projekt zu verschieben, ist richtig.) |
| 4. | Debora: | Non sono sicura. Rinviare significa perdere tempo e la produttività potrebbe calare. | (Ich bin mir nicht sicher. Verschieben bedeutet Zeitverlust und die Produktivität könnte sinken.) |
| 5. | Davide: | Capisco, ma se non siamo tutti pronti non possiamo iniziare. A volte ci vuole più tempo. | (Ich verstehe, aber wenn wir nicht alle bereit sind, können wir nicht anfangen. Manchmal braucht es einfach mehr Zeit.) |
| 6. | Debora: | Sì, ma non mi piace che le riunioni siano così lunghe. Gli interventi dovrebbero essere più brevi. | (Ja, aber mir gefällt nicht, dass die Treffen so lange dauern. Die Beiträge sollten kürzer sein.) |
| 7. | Davide: | Sono d’accordo, alcuni interventi sono davvero noiosi e troppo lunghi. | (Da stimme ich zu, einige Beiträge sind wirklich langweilig und viel zu lang.) |
| 8. | Debora: | Dovrebbero organizzare un corso per fare interventi più efficaci. | (Man sollte einen Kurs anbieten, damit man wirkungsvoller vorträgt.) |
| 9. | Davide: | Forse è anche per questo che le riunioni durano così tanto. | (Vielleicht ist das auch der Grund, warum die Treffen so lange dauern.) |
| 10. | Debora: | Sì, e anche perché la sala riunioni è molto buia, mi viene sonno! | (Ja, und außerdem ist der Besprechungsraum sehr dunkel, da werde ich müde!) |
| 11. | Davide: | Ahah, allora la prossima volta facciamo la riunione al bar. | (Haha, dann machen wir das nächste Mal das Treffen im Café.) |
1. Perché la riunione è stata importante, secondo Davide?
(Warum war das Treffen laut Davide wichtig?)2. Su quale proposta Davide e Debora non sono completamente d’accordo?
(Bei welchem Vorschlag sind Davide und Debora nicht ganz einverstanden?)