La Divina Commedia è il primo libro scritto in italiano. È diviso in tre parti principali ,chiamate cantiche: l'Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.
Die Göttliche Komödie ist das erste Buch, das auf Italienisch geschrieben wurde. Es ist in drei Hauptteile unterteilt, die Cantiche genannt werden: die Hölle, das Fegefeuer und das Paradies.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La Divina Commedia Die Göttliche Komödie
La Commedia Die Komödie
Un poema Ein Gedicht
Comincia male Beginnt schlecht
Finisce bene Endet gut
Gli stili Die Stile
I generi Die Gattungen
Una storia Eine Geschichte
La trama Die Handlung
Lo scopo Der Zweck
La Commedia di Dante, in origine, si chiamava solo "Commedia". (Dantes Komödie hieß ursprünglich nur „Commedia“.)
L'aggettivo "Divina" fu aggiunto da Boccaccio nel mille trecento settantatré come segno di ammirazione. (Das Adjektiv „Divina“ fügte Boccaccio im Jahr 1373 als Ausdruck seiner Bewunderung hinzu.)
È un poema drammatico che si chiama commedia perché inizia male, all'inferno, e finisce bene, in paradiso. (Es ist ein dramatisches Gedicht, das ‚Commedia‘ genannt wird, weil es schlecht beginnt – in der Hölle – und gut endet – im Paradies.)
Secondo gli antichi canoni esistevano tre stili: tragico, umile e comico. (Nach den alten Kanons gab es drei Stile: tragisch, demütig und komisch.)
Nella Commedia, Dante mescola temi, personaggi e linguaggi diversi. (In der Commedia verbindet Dante verschiedene Themen, Figuren und Sprachstile.)
È un poema allegorico: gli eventi hanno un significato simbolico più profondo. (Es ist ein allegorisches Gedicht: die Ereignisse haben eine tiefere symbolische Bedeutung.)
Dante, autore e protagonista, fa un viaggio nei tre regni dell'oltretomba: inferno, purgatorio e paradiso. (Dante, Autor und zugleich Protagonist, unternimmt eine Reise durch die drei Reiche des Jenseits: Hölle, Fegefeuer und Paradies.)
Il viaggio dura una settimana, dall'otto al quattordici aprile del mille trecento. (Die Reise dauert eine Woche, vom 8. bis zum 14. April 1300.)
Lo scopo del viaggio è liberarsi dai peccati e arrivare alla salvezza. (Ziel der Reise ist es, sich von den Sünden zu befreien und das Heil zu erlangen.)
Le guide di Dante sono Virgilio per inferno e purgatorio, e poi Beatrice e san Bernardo per il paradiso. (Dantes Führer sind Vergil für Hölle und Fegefeuer und später Beatrice und der heilige Bernhard im Paradies.)

1. Perché l'opera di Dante si chiama "commedia"?

(Warum heißt Dantes Werk „Commedia“?)

2. Chi aggiunse l'aggettivo "Divina" al titolo dell'opera di Dante?

(Wer fügte dem Titel von Dantes Werk das Adjektiv „Divina“ hinzu?)

3. Qual è lo scopo del viaggio di Dante nei tre regni?

(Was ist das Ziel von Dantes Reise durch die drei Reiche?)

4. Quanto dura il viaggio di Dante secondo il testo?

(Wie lange dauert die Reise Dantes laut Text?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

In biblioteca per una ricerca

In der Bibliothek für eine Recherche
1. Michael: Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro per una ricerca per il corso di italiano. (Guten Morgen, ich möchte ein Buch für eine Recherche im Italienischkurs ausleihen.)
2. La bibliotecaria: Buongiorno. Quale libro stai cercando? (Guten Morgen. Welches Buch suchen Sie?)
3. Michael: Sto cercando la Divina Commedia. (Ich suche die Göttliche Komödie.)
4. La bibliotecaria: Ok, la Divina Commedia si trova nello scaffale di letteratura italiana. (Die Göttliche Komödie steht im Regal für italienische Literatur.)
5. Michael: Grazie mille! Mi può dire di che cosa parla? (Vielen Dank! Können Sie mir sagen, worum es geht?)
6. La bibliotecaria: Certo. È un classico scritto da Dante Alighieri. Racconta il suo viaggio nell’aldilà per salvarsi dai peccati. (Natürlich. Es ist ein Klassiker von Dante Alighieri. Er erzählt von einer Reise ins Jenseits und davon, wie man den Sünden entkommt.)
7. Michael: Interessante, mi può dire qualcosa di più? (Interessant, können Sie mir noch etwas mehr darüber erzählen?)
8. La bibliotecaria: È diviso in tre parti: l’Inferno, il Purgatorio e il Paradiso. (Sie ist in drei Teile gegliedert: Inferno, Purgatorio und Paradiso.)
9. Michael: Capisco. Io devo fare una ricerca sull’Inferno, lo posso prendere separato dagli altri? (Verstehe. Ich muss eine Recherche über das Inferno machen — kann ich diesen Teil separat ausleihen?)
10. La bibliotecaria: Sì, certo. Ricordati che il prestito dura un mese. Se ti serve per più tempo, puoi mandarci una mail per rinnovarlo. (Ja, natürlich. Beachten Sie, dass die Ausleihe einen Monat dauert. Wenn Sie es länger brauchen, können Sie uns eine E‑Mail schicken, um die Leihfrist zu verlängern.)
11. Michael: Perfetto, grazie mille allora! (Perfekt, vielen Dank!)

1. Istruzione: Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta per ogni domanda.

(Anweisung: Lies den Dialog und wähle für jede Frage die richtige Antwort.)

2. 1. Perché Michael vuole prendere in prestito un libro?

(1. Warum möchte Michael ein Buch ausleihen?)