Die Göttliche Komödie
Die Göttliche Komödie

Die Göttliche Komödie

La Divina Commedia


La Divina Commedia è il primo libro scritto in italiano. È diviso in tre parti principali ,chiamate cantiche: l'Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.
Die Göttliche Komödie ist das erste Buch, das auf Italienisch geschrieben wurde. Es ist in drei Hauptteile unterteilt, die Cantiche genannt werden: die Hölle, das Fegefeuer und das Paradies.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La Divina Commedia Die Göttliche Komödie
La commedia Die Komödie
Un poema Ein Gedicht
Comincia male Beginnt schlecht
Finisce bene Endet gut
Gli stili Die Stile
I generi Die Gattungen
Una storia Eine Geschichte
La trama Die Handlung
Lo scopo Der Zweck
La Commedia di Dante in origine si chiamava solo "commedia". (Dantes Commedia hieß ursprünglich nur „Komödie“.)
L'aggettivo "divina" fu aggiunto da Boccaccio nel mille trecento settantatré come segno di ammirazione. (Das Adjektiv „göttlich“ wurde 1373 von Boccaccio als Zeichen der Bewunderung hinzugefügt.)
È un poema drammatico che si chiama commedia perché inizia male, all'inferno, e finisce bene, in paradiso. (Es ist ein dramatisches Gedicht, das „Komödie“ genannt wird, weil es schlecht beginnt – in der Hölle – und gut endet – im Paradies.)
Inoltre, secondo gli antichi canoni, esistevano tre stili: tragico, umile e comico. (Außerdem gab es nach den alten Regeln drei Stile: tragisch, schlicht und komisch.)
Nella Commedia Dante mescola temi, personaggi e linguaggi diversi. (In der Commedia mischt Dante verschiedene Themen, Figuren und Sprachstile.)
È un poema allegorico: gli eventi hanno un significato simbolico più profondo. (Es ist ein allegorisches Gedicht: Die Ereignisse haben eine tiefere symbolische Bedeutung.)
Dante, autore e protagonista, fa un viaggio nei tre regni dell'oltretomba. (Dante, Autor und Protagonist, unternimmt eine Reise durch die drei Reiche des Jenseits.)
I regni sono inferno, purgatorio e paradiso. (Die Reiche sind Hölle, Fegefeuer und Paradies.)
Il viaggio dura una settimana, dall'otto al quattordici aprile del mille trecento. (Die Reise dauert eine Woche, vom 8. bis zum 14. April des Jahres 1300.)
Lo scopo del viaggio è liberarsi dai peccati e arrivare alla salvezza. (Der Zweck der Reise ist, sich von den Sünden zu befreien und die Erlösung zu erlangen.)

1. Perché l'opera si chiama "commedia"?

(Warum heißt das Werk „Komödie“?)

2. Quali sono i tre regni del viaggio di Dante?

(Welche sind die drei Reiche von Dantes Reise?)

3. Qual è lo scopo del viaggio di Dante?

(Was ist der Zweck von Dantes Reise?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Michael è uno studente straniero e va in biblioteca per prendere la Divina Commedia per una ricerca

Michael ist ein ausländischer Student und geht in die Bibliothek, um die Göttliche Komödie für eine Recherche auszuleihen
1. Michael: Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro per una ricerca per le lezioni di italiano. (Guten Morgen, ich würde gerne ein Buch für eine Recherche im Italienischunterricht ausleihen.)
2. La bibliotecaria: Certo. Quale libro stai cercando? (Natürlich. Welches Buch suchst du?)
3. Michael: Sto cercando la Divina Commedia. (Ich suche die Göttliche Komödie.)
4. La bibliotecaria: Va bene. La Divina Commedia si trova nello scaffale della letteratura italiana. (In Ordnung. Die Göttliche Komödie findest du im Regal für italienische Literatur.)
5. Michael: Grazie mille! Mi può dire di cosa parla? (Vielen Dank! Können Sie mir sagen, worum es darin geht?)
6. La bibliotecaria: Certo. È un classico di Dante Alighieri: racconta il suo viaggio nell'aldilà e parla dei peccati e della salvezza. (Natürlich. Das ist ein Klassiker von Dante Alighieri: Er erzählt von seiner Reise ins Jenseits und handelt von Sünde und Erlösung.)
7. Michael: Wow, mi può dire qualcosa in più? (Wow, können Sie mir noch mehr darüber erzählen?)
8. La bibliotecaria: È divisa in tre parti: Inferno, Purgatorio e Paradiso. (Sie ist in drei Teile gegliedert: Inferno, Purgatorio und Paradiso.)
9. Michael: Va bene. Devo fare una ricerca sull'Inferno: posso prenderlo separato dagli altri? (Okay. Ich muss eine Recherche über das Inferno machen: Kann ich das getrennt von den anderen ausleihen?)
10. La bibliotecaria: Sì, certo. Ricordati che il prestito dura un mese. Se ti serve per più tempo, puoi scriverci una mail per rinnovarlo. (Ja, natürlich. Denk daran: Die Leihfrist beträgt einen Monat. Wenn du es länger brauchst, kannst du uns eine E-Mail schreiben, um die Ausleihe zu verlängern.)
11. Michael: Perfetto, grazie mille allora! (Perfekt, vielen Dank!)

1. Che cosa vuole fare Michael in biblioteca?

(Was möchte Michael in der Bibliothek machen?)

2. Cosa dice la bibliotecaria sul prestito del libro?

(Was sagt die Bibliothekarin über die Ausleihe des Buches?)