Gebrauch von "finire di", "cominciare a", "tornare a"

Uso di "finire di", "cominciare a", "tornare a"


Queste sono espressioni per parlare di azioni concluse o iniziate.

(Das sind Ausdrücke, um über abgeschlossene oder begonnene Handlungen zu sprechen.)

Wann nehme ich finire di, cominciare a, tornare a?

Diese drei Ausdrücke verbinden zwei Verben: ein konjugiertes Verb + Präposition + Infinitiv.

Absicht Italienisch Denke auf Deutsch
Handlung ist abgeschlossen finire di + infinito „aufhören / fertig sein zu …“
Handlung beginnt cominciare a + infinito „anfangen zu …“
Handlung wird wieder aufgenommen / wiederholt tornare a + infinito „wieder anfangen / zurückkehren zu …“

Die Form: 3 Bausteine, immer gleich

  1. Verb konjugieren: ho finito / comincio / sono tornato …
  2. richtige Präposition: di oder a
  3. Infinitiv: mangiare, lavorare, studiare …

Beispiele (korrekt):

  • Ho finito di mangiare.
  • Luca ha cominciato a cucinare.
  • Maria è tornata a studiare.

Typische Fehler: diese Kombinationen bitte vermeiden

  • Finire braucht di: Ho finito a ordinareHo finito di ordinare
  • Cominciare braucht a: Ho cominciato di lavorareHo cominciato a lavorare
  • Tornare braucht a: Sono tornato di studiareSono tornato a studiare
  • Präposition nicht weglassen: Ho finito ordinareHo finito di ordinare

Was genau bedeutet tornare a?

tornare a + Infinitiv sagt fast immer: Es gab eine Pause oder eine Veränderung – und jetzt machst du es wieder.

  • Dopo le ferie sono tornato a lavorare in presenza. (vorher: nicht)
  • Dopo una settimana di pausa torno a correre. (ich nehme es wieder auf)

Merksatz: tornare a = „zurück zu einer Gewohnheit/Handlung“.

Zeitform-Check: Präsens oder Passato prossimo?

Die Konstruktion bleibt gleich. Du wählst die Zeitform nach der Situation.

Situation Beispiel
Jetzt / regelmäßig Finisco di lavorare alle 18:00.
Vergangenheit, abgeschlossen Ho finito di lavorare alle 18:00.
Vergangenheit: wieder aufgenommen Sono tornato/a a studiare italiano.

Achte auf das Hilfsverb bei tornare: meist essere → sono tornato/a, siamo tornati/e.

Mini-Selbsttest: Welche Frage beantwortest du?

  • Ist es fertig?finire di
  • Beginnt es gerade?cominciare a
  • Mache ich es wieder (nach Pause)?tornare a

Wenn du bei einem Satz unsicher bist, markiere zuerst die Bedeutung (fertig/Start/wieder) – dann ist die Präposition automatisch klar: di nur bei finire, sonst a.

  1. "Finire di" + Infinitiv zeigt abgeschlossene Handlungen an.
  2. "Cominciare a" + Infinitiv zeigt begonnene Handlungen an.
  3. Tornare a + Infinitiv zeigt eine wiederholte oder wiederaufgenommene Handlung an.
Espressione (Ausdruck)Esempio (Beispiel)
Finire di + infinito (Finire di + Infinitiv)Ho finito di mangiare. (Ich habe aufgehört zu essen.)
Cominciare a + infinito (Cominciare a + Infinitiv)Luca ha cominciato a cucinare. (Luca hat angefangen zu kochen.)
Tornare a + infinito (Tornare a + Infinitiv)Maria è tornata a studiare. (Maria hat wieder angefangen zu lernen.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Ho ____ mangiare la pizza, posso avere un gelato?

Ich bin ____ dem Pizzessen fertig, kann ich ein Eis haben?

2. Con questo nuovo lavoro ho cominciato ____ prendere spesso cibo da asporto.

Mit diesem neuen Job habe ich angefangen ____ mir oft Essen zum Mitnehmen zu holen.

3. Dopo le vacanze sono tornato ____ ordinare hamburger e patatine.

Nach dem Urlaub habe ich wieder ____ angefangen, Hamburger und Pommes zu bestellen.

4. Appena finisci ____ scegliere, facciamo l'ordine per la porzione di gelato e le patatine.

Sobald du ____ dem Auswählen fertig bist, bestellen wir die Portion Eis und die Pommes.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz aus.

1.
Die Präposition „di“ vor dem Infinitiv fehlt: die korrekte Form ist „finito di ordinare“.
„Finire“ erfordert die Konstruktion „finire di + Infinitiv“: „finito a“ ist ein häufiger Fehler.
2.
Mit „cominciare“ verwendet man „cominciare a + Infinitiv“: „cominciare di“ ist falsch.
Die Präposition „a“ vor dem Infinitiv fehlt: die korrekte Form ist „comincio a scegliere“.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende die korrekte Struktur: „finire di + Infinitiv“ (abgeschlossene Handlung), „cominciare a + Infinitiv“ (begonnene Handlung), „tornare a + Infinitiv“ (wiederholte oder neu begonnene Handlung).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Ho finito di) Non faccio più pausa pranzo: adesso mangio in ufficio alle 13:00.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ho finito di fare la pausa pranzo: adesso mangio in ufficio alle 13:00.
    (Ich habe aufgehört, die Mittagspause zu machen: jetzt esse ich um 13:00 im Büro.)
  2. Hinweis Hinweis (ha cominciato a) Da oggi Luca cucina a casa, non ordina più cibo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Da oggi Luca ha cominciato a cucinare a casa.
    (Ab heute hat Luca angefangen, zu Hause zu kochen.)
  3. Hinweis Hinweis (è tornata a) Dopo le ferie, Maria studia di nuovo italiano ogni sera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Dopo le ferie, Maria è tornata a studiare italiano ogni sera.
    (Nach den Ferien ist Maria wieder dazu übergegangen, jeden Abend Italienisch zu lernen.)
  4. Hinweis Hinweis (finisco di) Ho l'ultimo meeting alle 17:00. Poi invio le email ai clienti.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Dopo l'ultimo meeting, finisco di lavorare e poi invio le email ai clienti.
    (Nach dem letzten Meeting beende ich die Arbeit und schicke dann die E-Mails an die Kunden.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bildet Paare, entscheidet die Reihenfolge und erklärt, womit ihr anfangt, was ihr beendet oder worauf ihr zurückkommt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Siete in ufficio e dovete ordinare cibo da asporto per il team.
(Ihr seid im Büro und müsst für das Team Essen zum Mitnehmen bestellen.)

Diskutieren
  • Perché scegliete questa opzione: pizza, hamburger o cibo cinese? (Warum wählt ihr diese Option: Pizza, Hamburger oder chinesisches Essen?)
  • Chi ha già finito di mangiare e chi vuole ancora assaggiare qualcosa? Cosa prendete? (Wer ist schon mit dem Essen fertig und wer möchte noch etwas probieren? Was nehmt ihr?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Prendo la pizza con prosciutto e una porzione di patatine. (Ich nehme eine Pizza mit Schinken und eine Portion Pommes.)
  • Ho finito di mangiare, posso assaggiare il gelato. (Ich bin mit dem Essen fertig, ich kann das Eis probieren.)
  • Cominciamo a ordinare; dopo la riunione torno a prendere altro. (Lasst uns anfangen zu bestellen; nach dem Meeting gehe ich noch mal los, um noch etwas zu holen.)

Im Gespräch verwenden
  • finire di + infinito (finire di + infinito)
  • cominciare a + infinito (cominciare a + infinito)
  • tornare a + infinito (tornare a + infinito)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 14/04/2026 20:03