Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Il check-in | Check-in |
| Il check-out | Check-out |
| Le chiavi | Schlüssel |
| Gli ospiti | Gäste |
| Le istruzioni | Anweisungen |
| L'accoglienza | Begrüßung |
| Una recensione | Eine Bewertung |
1. Per avere un check-in flessibile, che cosa è consigliato usare?
(Um einen flexiblen Check-in zu ermöglichen, was wird empfohlen zu benutzen?)2. Perché è utile inviare istruzioni semplici e chiare agli ospiti?
(Warum ist es nützlich, den Gästen einfache und klare Anweisungen zu senden?)3. Cosa è consigliato fare, se possibile, all'arrivo degli ospiti?
(Was wird empfohlen zu tun, wenn möglich, bei der Ankunft der Gäste?)4. Cosa è bene fare dopo il check-out degli ospiti?
(Was sollte man nach dem Check-out der Gäste tun?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
In hotel – Alla reception
| 1. | Receptionist: | Buongiorno, benvenuta! Ha una prenotazione? | (Guten Morgen, herzlich willkommen! Haben Sie eine Reservierung?) |
| 2. | Giulia: | Buongiorno! Sì, ho prenotato una camera con vista mare per due notti, a nome Giulia. | (Guten Morgen! Ja, ich habe ein Zimmer mit Meerblick für zwei Nächte auf den Namen Giulia gebucht.) |
| 3. | Receptionist: | Mi faccia controllare... Sì, vedo la sua prenotazione, però c’è stato un problema. | (Lassen Sie mich nachsehen... Ja, ich sehe Ihre Reservierung, aber es gab ein Problem.) |
| 4. | Giulia: | Ah... che tipo di problema c’è? | (Ach... was für ein Problem ist das?) |
| 5. | Receptionist: | La camera non è disponibile, c’è stato un errore nell’inserimento della prenotazione. | (Das Zimmer ist nicht verfügbar, es gab einen Fehler bei der Eingabe der Reservierung.) |
| 6. | Giulia: | Caspita... questo è un bel problema. Come possiamo risolverlo? | (Verflixt... das ist wirklich ärgerlich. Wie können wir das lösen?) |
| 7. | Receptionist: | Non si preoccupi, le posso dare un’altra camera senza farle pagare costi extra. | (Keine Sorge, ich kann Ihnen ein anderes Zimmer geben, ohne dass Zusatzkosten entstehen.) |
| 8. | Giulia: | Va bene, posso comunque avere la vista mare? | (In Ordnung, kann ich trotzdem Meerblick haben?) |
| 9. | Receptionist: | Sì, certamente. Le do la camera numero 235, che è più grande e ha una splendida vista. | (Ja, natürlich. Ich gebe Ihnen Zimmernummer 235, das größer ist und einen herrlichen Blick hat.) |
| 10. | Giulia: | Ok, grazie mille! È stato molto gentile. | (Okay, vielen Dank! Sie waren sehr freundlich.) |
| 11. | Receptionist: | Non c’è di che! Ecco la sua chiave. Benvenuta in hotel! | (Gern geschehen! Hier ist Ihr Schlüssel. Willkommen im Hotel!) |
1. Dove si svolge la scena del dialogo?
(Wo spielt die Szene des Dialogs?)2. Che tipo di camera ha prenotato Giulia?
(Welche Art von Zimmer hat Giulia gebucht?)