Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.15 - Rząd i wybory
A2.15 - Rząd i wybory

A2.15 - Rząd i wybory - Ćwiczenia

Il governo e le elezioni


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

La democrazia — il governo del popolo (Demokracja — rządy ludu)
La legge — una norma dello Stato (Prawo — norma państwowa)
Il Parlamento — il luogo dove si fanno le leggi (Parlament — miejsce, gdzie uchwala się prawa)
Le elezioni — quando si sceglie chi governa (Wybory — moment, gdy wybiera się, kto rządzi)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Avviso del Comune: elezioni regionali e documenti

Wypełnij luki: Presidente, cittadini, partiti, votare, Consiglio, elezioni

(Ogłoszenie Urzędu Gminy: wybory regionalne i dokumenty)

Il Comune informa che per le prossime regionali i possono domenica dalle 7 alle 23 e lunedì dalle 7 alle 15. Per entrare al seggio servono un documento d'identità valido e la tessera elettorale. Chi non ha la tessera o non ha più spazio per i timbri può richiederne una nuova all'Ufficio Elettorale.

Prima di votare è utile leggere i programmi dei politici. Il della Regione e il regionale vengono scelti con il voto. Per informazioni su orari e sedi dei seggi, consultare il sito del Comune o chiamare l'URP.
Urząd informuje, że w nadchodzących wyborach regionalnych obywatele mogą głosować w niedzielę od 7:00 do 23:00 oraz w poniedziałek od 7:00 do 15:00. Aby wejść do lokalu wyborczego, potrzebny jest ważny dokument tożsamości i karta do głosowania. Osoba, która nie ma karty albo nie ma już miejsca na stemple, może poprosić o nową w Biurze Wyborczym.

Przed głosowaniem warto zapoznać się z programami partii politycznych. Przewodniczący regionu oraz rada regionalna są wybierani w głosowaniu. Informacje o godzinach i lokalizacjach lokali wyborczych można znaleźć na stronie Urzędu lub dzwoniąc do URP.

  1. Quali documenti servono per votare e cosa può fare una persona se non ha la tessera elettorale o non ha più spazio per i timbri?

    (Jakie dokumenty są potrzebne do głosowania i co może zrobić osoba, jeśli nie ma karty do głosowania lub nie ma już miejsca na stemple?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Domenica prossima ci sono le elezioni nel mio comune. Io sono cittadina e voglio votare, anche se non seguo sempre la politica. Ho letto che il sindaco lavora con l'amministrazione e prende decisioni per la città. A livello dello Stato, il Parlamento approva le leggi e il Governo deve governare. In TV parlano anche dell'Unione Europea, ma io adesso penso soprattutto alla scelta del partito politico.
(W najbliższą niedzielę w mojej gminie odbędą się wybory. Jestem obywatelką i chcę głosować, choć nie zawsze interesuję się polityką. Czytałam, że burmistrz współpracuje z administracją i podejmuje decyzje dotyczące miasta. Na szczeblu państwowym Parlament uchwala ustawy, a rząd musi rządzić. W telewizji mówi się też o Unii Europejskiej, ale teraz przede wszystkim myślę o wyborze partii politycznej.)
Prawda Fałsz

(Mówczyni zamierza pójść głosować w wyborach w swojej gminie.)

(Według mówczyni rząd uchwala ustawy we Włoszech.)

(Mówczyni mówi, że w telewizji mówi się też o Unii Europejskiej.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Quando vivevo a Milano, io ___ sempre nello stesso seggio per le elezioni comunali.

(Kiedy mieszkałem w Mediolanie, ja ___ zawsze w tym samym lokalu wyborczym podczas wyborów samorządowych.)

2. Durante la campagna elettorale, noi ___ spesso dopo il lavoro e poi ne parlavamo con gli amici.

(Podczas kampanii wyborczej my ___ często po pracy, a potem rozmawialiśmy o tym z przyjaciółmi.)

3. Da studente, tu ___ per la prima volta e ti informavi sui partiti politici.

(Jako student ty ___ po raz pierwszy i informowałeś się o partiach politycznych.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Di solito si vota in... / L'ultima volta ho votato/perché... / Secondo me è importante perché...

  1. Nel tuo paese, come funziona un'elezione: chi può votare e dove si vota di solito?
    W twoim kraju jak działają wybory: kto może głosować i gdzie zazwyczaj się głosuje?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta brevemente l'ultima volta che hai votato o seguito delle elezioni: perché era importante e cosa è successo dopo.
    Opisz krótko ostatni raz, kiedy głosowałeś lub śledziłeś wybory: dlaczego to było ważne i co się potem wydarzyło.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Sara. Domenica ci sono le elezioni regionali e oggi ho controllato: la mia tessera elettorale è piena, devo rinnovarla al Comune.

Tu hai già controllato? Io posso passare domani mattina verso le 9. Hai un documento valido? La scorsa volta ho aspettato tanto in fila…


Cześć! Jestem Sara. W niedzielę są wybory regionalne i dziś sprawdziłam: moja karta do głosowania jest pełna, muszę ją odnowić w Urzędzie Miasta.

Ty już sprawdziłaś? Mogę wpaść jutro rano około 9. Masz ważny dokument tożsamości? Ostatnim razem długo czekałam w kolejce…


Przydatne zwroty:

  1. Ho controllato ieri e la tessera è…

    (Sprawdziłam wczoraj i karta jest…)

  2. Domani mattina posso venire alle 9, va bene per te?

    (Jutro rano mogę przyjść o 9, pasuje ci?)

  3. La scorsa volta ho aspettato molto, quindi preferisco arrivare...

    (Ostatnim razem długo czekałam, więc wolę przyjść...)

Ciao Sara! Grazie del messaggio. Ho controllato ieri: la mia tessera è ancora valida, però posso venire al Comune con te per sicurezza. Domani alle 9 va bene. Porto la carta d'identità e arrivo qualche minuto prima per evitare la fila. Ci vediamo davanti all'ingresso del Comune alle 8:55?

Cześć Sara! Dzięki za wiadomość. Sprawdziłam wczoraj: moja karta jest nadal ważna, ale mogę iść z tobą do Urzędu Miasta dla pewności. Jutro o 9 pasuje. Wezmę dowód osobisty i przyjdę kilka minut wcześniej, żeby uniknąć kolejki. Spotkajmy się przed wejściem do Urzędu o 8:55?