Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Un colloquio di lavoro | Ein Bewerbungsgespräch |
| La prima impressione | Der erste Eindruck |
| Il datore di lavoro | Der Arbeitgeber |
| Le competenze | Die Kompetenzen |
| Le domande più comuni | Die häufigsten Fragen |
| Mi parli di lei | Erzählen Sie mir etwas über sich |
| Il recruiter | Der Recruiter |
| Le esperienze lavorative | Die Berufserfahrungen |
| I tuoi punti di forza | Deine Stärken |
1. Che cosa è utile fare prima del colloquio?
(Was ist vor dem Gespräch hilfreich zu tun?)2. Che cosa può essere il primo incontro con il recruiter o il datore di lavoro?
(Was kann das erste Treffen mit dem Recruiter oder dem Arbeitgeber sein?)3. Qual è un buon modo di rispondere alla domanda "Mi parli di lei"?
(Was ist eine gute Art, auf die Frage „Erzählen Sie mir etwas über sich“ zu antworten?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Tommaso è un project manager e fa un colloquio per la posizione di direttore della gestione dei progetti.
| 1. | Tommaso: | Permesso, buongiorno! | (Entschuldigen Sie, guten Morgen!) |
| 2. | Intervistatrice: | Buongiorno, prego, si accomodi. Mi parli un po' di lei. | (Guten Morgen. Bitte, nehmen Sie Platz. Erzählen Sie mir ein wenig über sich.) |
| 3. | Tommaso: | Sono Tommaso, ho trent'anni e lavoro come project manager. | (Ich heiße Tommaso, bin dreißig Jahre alt und arbeite als Projektmanager.) |
| 4. | Intervistatrice: | Molto bene. Quanta esperienza ha come project manager? | (Sehr gut. Wie viel Erfahrung haben Sie als Projektmanager?) |
| 5. | Tommaso: | Lo faccio da due anni, e in questo periodo ho gestito molti progetti. | (Ich mache das seit zwei Jahren, und in dieser Zeit habe ich viele Projekte geleitet.) |
| 6. | Intervistatrice: | Perché dovremmo assumerla come direttore della gestione dei progetti? | (Warum sollten wir Sie als Leiter des Projektmanagements einstellen?) |
| 7. | Tommaso: | Perché ho esperienza nella gestione dei progetti e so gestire più progetti contemporaneamente. | (Weil ich Erfahrung im Projektmanagement habe und mehrere Projekte gleichzeitig managen kann.) |
| 8. | Intervistatrice: | Va bene. Quali sono i suoi punti di forza? | (In Ordnung. Was sind Ihre Stärken?) |
| 9. | Tommaso: | Sono molto organizzato, competente, puntuale e responsabile. | (Ich bin sehr organisiert, kompetent, pünktlich und verantwortungsbewusst.) |
| 10. | Intervistatrice: | Ottimo. Parlerò con il capo e con le risorse umane per fissare un secondo colloquio. | (Ausgezeichnet. Ich werde mit dem Chef und der Personalabteilung sprechen, um ein zweites Gespräch zu vereinbaren.) |
| 11. | Tommaso: | Certamente. In quel colloquio parleremo del periodo di prova e dello stipendio? | (Natürlich. Werden wir in diesem Gespräch über die Probezeit und das Gehalt sprechen?) |
| 12. | Intervistatrice: | Sì, sarà un colloquio più specifico. | (Ja, es wird ein genaueres Gespräch sein.) |
| 13. | Tommaso: | Perfetto, grazie per questa opportunità! | (Perfekt, vielen Dank für diese Gelegenheit!) |
1. Perché Tommaso dice di essere adatto alla posizione di direttore della gestione dei progetti?
(Warum sagt Tommaso, dass er für die Position als Leiter des Projektmanagements geeignet ist?)2. Di cosa parleranno nel secondo colloquio secondo Tommaso?
(Worüber werden sie laut Tommaso im zweiten Gespräch sprechen?)