Il video dà alcuni consigli semplici per prepararsi a un colloquio di lavoro e fare una buona prima impressione.
Das Video gibt einige einfache Tipps, um sich auf ein Vorstellungsgespräch vorzubereiten und einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Colloquio di lavoro Vorstellungsgespräch
Prima impressione Erster Eindruck
Datore di lavoro Arbeitgeber
Competenze Fähigkeiten
Domande più comuni Häufige Fragen
Mi parli di lei Erzählen Sie etwas über sich
Recruiter Recruiter
Esperienze lavorative Berufserfahrung
Punti di forza Stärken
Prepararsi bene a un colloquio di lavoro è importante per ottenere il lavoro desiderato. (Sich gut auf ein Vorstellungsgespräch vorzubereiten ist wichtig, um die gewünschte Stelle zu bekommen.)
La prima impressione aiuta a dare un’immagine positiva al datore di lavoro e al recruiter. (Der erste Eindruck trägt dazu bei, dem Arbeitgeber und dem Recruiter ein positives Bild zu vermitteln.)
Il primo incontro può essere in presenza o in videochiamata ed è molto importante. (Das erste Treffen kann persönlich oder per Videoanruf stattfinden und ist sehr wichtig.)
Puoi mettere in risalto le tue capacità e competenze con professionalità e preparazione. (Sie können Ihre Fähigkeiten und Kompetenzen durch Professionalität und gute Vorbereitung hervorheben.)
Prima del colloquio è utile informarsi sull’azienda tramite il sito web e i social. (Vor dem Gespräch ist es sinnvoll, sich über das Unternehmen auf der Website und in den sozialen Medien zu informieren.)
È importante rileggere bene l’annuncio di lavoro per cui ci si è candidati. (Es ist wichtig, die Stellenanzeige, auf die man sich beworben hat, noch einmal genau zu lesen.)
È bene preparare le risposte alle domande più comuni e alcune domande da fare al recruiter. (Es empfiehlt sich, Antworten auf die häufigsten Fragen und auch einige eigene Fragen für den Recruiter vorzubereiten.)
Il giorno del colloquio bisogna arrivare puntuali, salutare con educazione e vestirsi in modo ordinato. (Am Tag des Gesprächs sollte man pünktlich sein, höflich grüßen und sich ordentlich kleiden.)
Durante il colloquio è importante controllare il linguaggio del corpo e la postura. (Während des Gesprächs ist es wichtig, auf Körpersprache und Haltung zu achten.)
Alla domanda “Mi parli di lei” conviene dire chi si è, le qualifiche e le competenze, mettendo in risalto i propri punti di forza. (Auf die Frage „Erzählen Sie etwas über sich“ ist es ratsam, zu sagen, wer man ist, welche Qualifikationen und Fähigkeiten man hat und dabei die eigenen Stärken hervorzuheben.)

1. Perché è importante prepararsi bene a un colloquio di lavoro?

(Warum ist es wichtig, sich gut auf ein Vorstellungsgespräch vorzubereiten?)

2. Cosa è utile fare prima del colloquio riguardo all’azienda?

(Was ist sinnvoll, vor dem Gespräch über das Unternehmen zu tun?)

3. Cosa bisogna fare il giorno del colloquio?

(Was sollte man am Tag des Gesprächs tun?)

4. Come è meglio rispondere alla domanda “Mi parli di lei”?

(Wie sollte man am besten auf die Frage „Erzählen Sie etwas über sich“ antworten?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Colloquio di lavoro

Vorstellungsgespräch
1. Tommaso: Permesso, buongiorno! (Entschuldigen Sie, guten Morgen!)
2. Intervistatrice: Buongiorno, prego, si accomodi. Mi parli un po' di lei. (Guten Morgen, bitte nehmen Sie Platz. Erzählen Sie mir ein wenig über sich.)
3. Tommaso: Sono Tommaso, ho trent’anni e lavoro come project manager. (Ich bin Tommaso, ich bin dreißig Jahre alt und arbeite als Projektmanager.)
4. Intervistatrice: Molto bene. Quanta esperienza ha come project manager? (Sehr gut. Wie viel Erfahrung haben Sie als Projektmanager?)
5. Tommaso: Lo faccio da due anni, ma in questo periodo ho avuto modo di gestire molti progetti. (Ich mache das seit zwei Jahren, habe in dieser Zeit aber viele Projekte geleitet.)
6. Intervistatrice: Perché dovremmo assumerla come direttore della gestione dei progetti? (Warum sollten wir Sie als Leiter des Projektmanagements einstellen?)
7. Tommaso: Perché ho esperienza nella gestione dei progetti, anche diversi contemporaneamente. (Weil ich Erfahrung im Projektmanagement habe, auch darin, mehrere Projekte gleichzeitig zu führen.)
8. Intervistatrice: Va bene. Quali sono i suoi punti di forza? (In Ordnung. Was sind Ihre Stärken?)
9. Tommaso: Sono molto organizzato, competente, puntuale e responsabile. (Ich bin sehr organisiert, kompetent, pünktlich und verantwortungsbewusst.)
10. Intervistatrice: Ottimo. Parlerò con il capo e con le risorse umane per fissare un secondo colloquio. (Ausgezeichnet. Ich spreche mit dem Chef und der Personalabteilung, um ein zweites Gespräch zu vereinbaren.)
11. Tommaso: Certamente. Nel secondo colloquio discuteremo del periodo di prova e del salario? (Gern. Beim zweiten Gespräch besprechen wir dann Probezeit und Gehalt?)
12. Intervistatrice: Sì, sarà un colloquio più specifico. (Ja, das wird ein konkreteres Gespräch sein.)
13. Tommaso: Perfetto, grazie per questa opportunità! (Perfekt, danke für diese Gelegenheit!)

1. Dove si trovano Tommaso e l’intervistatrice?

(Wo befinden sich Tommaso und die Interviewerin?)

2. Che lavoro fa attualmente Tommaso?

(Welchen Beruf übt Tommaso derzeit aus?)