Queste sono le espressioni temporali che si usano con l'imperfetto.

(Dies sind die Zeitangaben, die man mit dem Imperfetto verwendet.)

Worum geht es hier?

  • Du kombinierst Imperfetto (studiavo, bevevo, andavo …) mit bestimmten Häufigkeits‑ und Zeitangaben.
  • Damit beschreibst du im Italienischen: Gewohnheiten, regelmäßige Abläufe und gleichzeitige Handlungen in der Vergangenheit.
  • Wichtig: Diese Ausdrücke „ziehen“ fast immer das Imperfetto nach sich – nicht das passato prossimo.

Die wichtigsten Ausdrücke auf einen Blick

Italienisch Bedeutung Typischer Gebrauch
ogni giorno jeden Tag tägliche Gewohnheit
sempre immer feste, „automatische“ Gewohnheit
tutte le settimane jede / alle Wochen wöchentliche Wiederholung
di solito normalerweise typischer Ablauf, Routine
spesso oft häufige Wiederholung
mentre während zwei Handlungen gleichzeitig

Merksatz: Diese Wörter signalisieren: „Hier spreche ich über eine Situation / Gewohnheit, nicht über ein einzelnes Ereignis.“ → also: Imperfetto.

Wann nehme ich Imperfetto, wann passato prossimo?

Viele Deutschsprachige möchten hier automatisch das Perfekt benutzen. Im Italienischen ist die Logik anders:

  • Imperfetto = Hintergrund, Zustand, Gewohnheit, Routine.
    • „Wie war es früher? Was war typisch?“
  • Passato prossimo = abgeschlossenes, einzelnes Ereignis.
    • „Was ist (konkret) passiert?“
richtig (Imperfetto) falsch (passato prossimo) Warum?
Ogni giorno bevevo un caffè al bar. Ogni giorno ho bevuto un caffè al bar. „Ogni giorno“ = Gewohnheit → Imperfetto.
Di solito studiavo la sera. Di solito ho studiato la sera. „Di solito“ = typische Routine → Imperfetto.
Spesso prendevo un aperitivo con i colleghi. Spesso ho preso un aperitivo con i colleghi. „Spesso“ = oft, wiederholt → Imperfetto.

Denke so: Wenn du im Deutschen „früher immer/oft/normalerweise …“ sagen würdest, brauchst du im Italienischen fast sicher Imperfetto.

Typische Kombinationen: Ausdruck + Imperfetto

Präge dir diese „Pakete“ ein – wie feste Bausteine:

  • ogni giorno + Imperfetto
    • Ogni giorno andavo in biblioteca.
  • sempre + Imperfetto
    • Arrivavo sempre in ritardo.
  • tutte le settimane + Imperfetto
    • Tutte le settimane preparavo un report.
  • di solito + Imperfetto
    • Di solito cenavamo alle otto.
  • spesso + Imperfetto
    • Spesso uscivo con i colleghi dopo il lavoro.

Position: Die Ausdrücke stehen sehr häufig am Satzanfang, können aber auch nach dem Verb kommen:

  • Ogni giorno studiavo italiano.
  • Studiavo italiano ogni giorno.

Beides ist möglich, die Bedeutung bleibt gleich.

„Mentre“: zwei Handlungen gleichzeitig

mentre verbindet zwei laufende Handlungen in der Vergangenheit.

  • Struktur: mentre + Imperfetto, Imperfetto
richtig falsch Kommentar
Mentre studiavo, lavoravo part‑time. Mentre studiavo, ho lavorato part‑time. Beide Handlungen laufen parallel → beide im Imperfetto.
Mentre cucinavo, ascoltavo la musica. Mentre cucinavo, ascoltare la musica. Nach „mentre“ und im zweiten Teil brauchst du ein konjugiertes Verb.

Achtung: „Mentre“ leitet immer einen Nebensatz mit konjugiertem Verb ein, nie einen Infinitiv allein.

Typische Fehler von Deutschsprachigen – und wie du sie vermeidest

  • Fehler 1: Perfekt verwenden, weil es im Deutschen so wäre.
    • Normalmente ho lavorato da casa.
    • Richtig: Di solito lavoravo da casa.
  • Fehler 2: Infinitiv statt konjugiertem Imperfetto.
    • Spesso fare sport la sera.
    • Richtig: Spesso facevo sport la sera.
  • Fehler 3: „mentre“ nur mit einem Imperfetto verbinden.
    • Mentre studiavo, ho guardato la TV.
    • Für gleichzeitige Routinen: Mentre studiavo, guardavo la TV.

Mini‑Checkliste: Passt hier Imperfetto?

Gehe diesen inneren Check kurz durch, bevor du sprichst oder schreibst:

  1. Sehe ich eines dieser Wörter?
    • ogni giorno, sempre, tutte le settimane, di solito, spesso, mentre
  2. Spreche ich über eine Gewohnheit / Routine oder eine Situation im Hintergrund?
    • „Früher war es so …“, „Ich pflegte zu …“ → Imperfetto.
  3. Oder über ein einzelnes Ereignis?
    • Ein bestimmter Tag, eine einmalige Handlung → eher passato prossimo.
  4. Bei „mentre“:
    • Habe ich in beiden Teilen ein Verb im Imperfetto?

Selbstkontrolle: Kannst du das jetzt?

  • Kannst du deine früheren Studien‑ oder Arbeitsgewohnheiten mit ogni giorno, di solito, spesso, sempre, tutte le settimane und dem Imperfetto beschreiben?
  • Kannst du mit mentre + Imperfetto zwei Dinge ausdrücken, die du früher gleichzeitig gemacht hast?
  • Kannst du Sätze mit ho lavorato oder ho studiato im Kopf korrigieren, wenn eigentlich eine Gewohnheit gemeint ist?

Wenn du diese Fragen mit „ja“ beantworten kannst, bist du bereit, die Ausdrücke im Gespräch aktiv zu benutzen.

  1. Diese Ausdrücke bezeichnen sich wiederholende oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit.
  2. "Ogni", "di solito", "sempre" geben eine gewohnheitsmäßige Handlung an.
  3. "Mentre" zeigt an, dass zwei Handlungen gleichzeitig stattfinden.
Espressione (Ausdruck)Esempio (Beispiel)Significato (Bedeutung)
Ogni giorno (jeden Tag)Io studiavo l'italiano ogni giorno.Abitudine quotidiana (tägliche Gewohnheit)
Sempre (immer)Bevevo sempre sempre un caffè all'università.Abitudine (Gewohnheit)
Tutte le settimane (jede Woche / alle Wochen)Lei andava in biblioteca tutte le settimane.Ripetizione settimanale (wöchentliche Wiederholung)
Di solito (normalerweise / gewöhnlich)Di solito superavamo gli esami senza problemi.Abitudine generale (allgemeine Gewohnheit)
Spesso (oft)Spesso sviluppavo nuovi progetti all'università.Frequenza alta (hohe Häufigkeit)
Mentre (während)Mentre mi laureavo, lavoravo anche part-time.Azioni contemporanee (gleichzeitige Handlungen)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. All’università, ___ semestre pagavo la retta in banca, non online.

An der Universität, ___ Semester habe ich die Studiengebühr in der Bank bezahlt, nicht online.)

2. ___ studiavo per la laurea magistrale, lavoravo in un bar vicino all’università.

___ studiavo per la laurea magistrale, lavoravo in un bar vicino all'università.)

3. ___ facevo il tirocinio la mattina e seguivo il corso all’università il pomeriggio.

___ facevo il tirocinio la mattina e seguivo il corso all'università il pomeriggio.)

4. All’università andavo ___ in biblioteca, ma non superavo sempre tutti gli esami.

An der Universität ging ich ___ in die Bibliothek, aber ich bestand nicht immer alle Prüfungen.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz aus, der die Zeitangaben mit dem Imperfekt gemäß den angegebenen Regeln richtig verwendet.

1.
Das konjugierte Verb im Imperfekt fehlt; "lernen" steht im Infinitiv, was in diesem Kontext falsch ist.
"Normalerweise" verlangt das Imperfekt, um eine Gewohnheit in der Vergangenheit auszudrücken, nicht das Perfekt.
2.
Das Verb im Imperfekt fehlt bei der zweiten Handlung; "Musik hören" steht im Infinitiv und ist somit falsch.
Die Verwendung des Perfekts bei einer der beiden Handlungen, wenn "während" mit Imperfekt benutzt wird, erzeugt eine zeitliche Inkohärenz.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um, indem du das Imperfekt verwendest und eine der angegebenen Häufigkeitsangaben (jeden Tag, immer, jede Woche, normalerweise, oft, während) einbaust.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (tutte le settimane) Vado in biblioteca il lunedì e il mercoledì.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Andavo in biblioteca tutte le settimane.
    (Ich ging jede Woche in die Bibliothek.)
  2. Hinweis Hinweis (ogni giorno) Studio l’italiano tre volte alla settimana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Studiavo l’italiano ogni giorno.
    (Ich lernte jeden Tag Italienisch.)
  3. Hinweis Hinweis (sempre) Bevo un caffè all’università.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Bevevo sempre un caffè all’università.
    (Ich trank an der Universität immer einen Kaffee.)
  4. Hinweis Hinweis (di solito) Lavoriamo da casa il venerdì.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Di solito lavoravamo da casa il venerdì.
    (Normalerweise arbeiteten wir freitags von zu Hause.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Erzählt zu zweit von euren Gewohnheiten während des Studiums und vergleicht sie.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Parla con un collega italiano delle vostre abitudini durante gli studi universitari.
(Sprich mit einem italienischen Kollegen über eure Gewohnheiten während des Studiums.)

Diskutieren
  • Cosa facevi ogni giorno durante il semestre prima della laurea? (Was hast du während des Semesters vor deinem Abschluss jeden Tag gemacht?)
  • Di solito come ti preparavi per gli esami difficili? (Wie hast du dich normalerweise auf schwierige Prüfungen vorbereitet?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Ogni semestre pagavo la retta e seguivo un corso impegnativo. (Jedes Semester bezahlte ich die Studiengebühren und belegte einen anspruchsvollen Kurs.)
  • Di solito, mentre mi laureavo, facevo anche un tirocinio come tirocinante. (Normalerweise, während ich meinen Abschluss machte, absolvierte ich auch ein Praktikum.)
  • Spesso non passavo l'esame perché lavoravo e non studiavo abbastanza. (Oft bestand ich die Prüfung nicht, weil ich arbeitete und nicht genug lernte.)

Im Gespräch verwenden
  • ogni giorno + imperfetto (jeden Tag + Imperfetto)
  • di solito / spesso / sempre + imperfetto (normalerweise / oft / immer + Imperfetto)
  • mentre + imperfetto (während + Imperfetto)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 02:24