A2.2 - Ihr Gepäck packen
Preparare i bagagli
1. Sprachimmersion
A2.2.1 Aktivität
Den Koffer packen
3. Grammatik
A2.2.2 Grammatik
Das Verb metterci
Schlüsselverb
Dimenticare (vergessen)
Schlüsselverb
Prepararsi (sich vorbereiten)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Email: Sie erhalten eine E-Mail vom Hotel in Mailand, in das Sie für eine kurze Geschäftsreise fahren werden: Sie müssen antworten, um zu bestätigen, was Sie im Handgepäck mitnehmen werden, und eine kurze Information erfragen.
Gentile Signore/a,
la aspettiamo a Milano per il suo viaggio di lavoro dal 15 al 17 maggio.
Le ricordiamo che nel bagaglio a mano può portare solo liquidi in contenitori da 100 ml dentro una busta trasparente. Non può portare coltelli o liquidi grandi.
Nel nostro hotel forniamo asciugamani e prodotti per la doccia, quindi non è necessario metterli in valigia.
Cordiali saluti,
Reception Hotel Duomo
Chiara Bianchi
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir erwarten Sie in Mailand zu Ihrer Geschäftsreise vom 15. bis 17. Mai.
Bitte beachten Sie, dass Sie im Handgepäck nur Flüssigkeiten in Behältern von 100 ml in einem transparenten Beutel mitführen dürfen. Messer oder große Flüssigkeiten sind nicht erlaubt.
In unserem Hotel stellen wir Handtücher und Duschartikel zur Verfügung, daher ist es nicht nötig, diese im Koffer einzupacken.
Mit freundlichen Grüßen,
Rezeption Hotel Duomo
Chiara Bianchi
Verstehe den Text:
-
Per quale motivo il cliente va a Milano e in quali date è prevista la sua permanenza in hotel?
(Aus welchem Grund reist der Gast nach Mailand und an welchen Daten ist der Aufenthalt im Hotel geplant?)
-
Che cosa fornisce l’hotel, così il cliente non deve metterla in valigia?
(Was stellt das Hotel zur Verfügung, sodass der Gast es nicht in den Koffer packen muss?)
Nützliche Redewendungen:
-
La ringrazio per le informazioni sul bagaglio a mano.
(Vielen Dank für die Informationen zum Handgepäck.)
-
Nel mio bagaglio a mano vorrei portare…
(In meinem Handgepäck möchte ich mitbringen…)
-
Vorrei sapere se è possibile…
(Ich würde gerne wissen, ob…)
la ringrazio per le informazioni sul bagaglio a mano. Nel mio bagaglio a mano voglio portare il computer, un piccolo beauty con crema viso da 100 ml, gli occhiali da sole e il pigiama. Non porto asciugamani, perché li fornite voi.
Vorrei sapere se in camera c’è anche un asciugacapelli. Inoltre, a che ora posso fare il check-in il 15 maggio?
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Liebe Chiara,
vielen Dank für die Informationen zum Handgepäck. In meinem Handgepäck möchte ich meinen Laptop, ein kleines Kulturbeutel mit einer Gesichtscreme à 100 ml, eine Sonnenbrille und meinen Schlafanzug mitnehmen. Ich bringe keine Handtücher mit, da Sie diese zur Verfügung stellen.
Könnten Sie mir bitte sagen, ob im Zimmer auch ein Haartrockner vorhanden ist? Außerdem: Um wie viel Uhr kann ich am 15. Mai einchecken?
Mit freundlichen Grüßen,
[Ihr Name]
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Quando preparo la valigia per un viaggio di lavoro, di solito ___ mezz’ora.
(Wenn ich den Koffer für eine Geschäftsreise packe, ___ ich dafür normalerweise eine halbe Stunde.)2. La mattina della partenza tu ___ in fretta e ___ solo dieci minuti per controllare i bagagli.
(Am Morgen der Abreise ___ du dich schnell vor und ___ nur zehn Minuten, um das Gepäck zu kontrollieren.)3. Mia collega spesso ___ il caricatore e ___ poi molto tempo a cercarne uno in aeroporto.
(Meine Kollegin ___ oft das Ladegerät und ___ dann lange, um am Flughafen eines zu finden.)4. Quando arriviamo all’aeroporto di Milano, noi ___ venti minuti per fare il check-in dei bagagli, ma non ___ mai il passaporto e gli occhiali da sole.
(Wenn wir am Flughafen Mailand ankommen, ___ wir zwanzig Minuten, um das Gepäck einzuchecken, aber wir ___ nie den Reisepass und die Sonnenbrille.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Preparare la valigia per un viaggio di lavoro
Luca (ingegnere): Anzeigen Sara, puoi aiutarmi? Devo fare la valigia per il viaggio a Milano e non voglio dimenticare niente.
(Sara, kannst du mir helfen? Ich muss den Koffer für die Reise nach Mailand packen und möchte nichts vergessen.)
Sara (compagna): Anzeigen Certo, hai messo il pigiama, il caricatore del telefono e le cuffiette?
(Klar – hast du den Schlafanzug, das Handyladegerät und die Kopfhörer eingepackt?)
Luca (ingegnere): Anzeigen Il pigiama sì, ma il caricatore e le cuffiette sono ancora sulla scrivania.
(Den Schlafanzug habe ich, aber Ladegerät und Kopfhörer liegen noch auf dem Schreibtisch.)
Sara (compagna): Anzeigen Allora prendili subito e metti anche gli occhiali da sole nello zaino, domani farà molto sole.
(Dann nimm sie schnell mit und pack auch die Sonnenbrille in den Rucksack, morgen wird es sehr sonnig.)
Offene Fragen:
1. Tu cosa porti sempre con te nella valigia quando fai un viaggio di lavoro?
Was nimmst du immer in deinen Koffer, wenn du auf Geschäftsreise gehst?
2. Hai mai dimenticato qualcosa di importante per un viaggio? Cosa hai dimenticato?
Hast du schon einmal etwas Wichtiges für eine Reise vergessen? Was war das?
Al banco bagagli in aeroporto
Cliente: Anzeigen Buongiorno, ho una valigia grande da imbarcare e uno zaino con la fotocamera e il computer, va bene così?
(Guten Tag, ich habe einen großen Koffer zum Einchecken und einen Rucksack mit Kamera und Laptop – ist das so in Ordnung?)
Addetta al check-in: Anzeigen Buongiorno, sì, la valigia va in stiva e lo zaino è il suo bagaglio a mano, ma il cappellino e la crema solare devono stare dentro lo zaino.
(Guten Tag, ja: Der Koffer kommt ins aufgegebene Gepäck und der Rucksack gilt als Handgepäck. Mütze und Sonnencreme sollten allerdings in den Rucksack.)
Cliente: Anzeigen Va bene, li metto subito nello zaino, non voglio avere problemi al controllo.
(In Ordnung, ich packe sie gleich in den Rucksack. Ich möchte keine Probleme bei der Kontrolle haben.)
Addetta al check-in: Anzeigen Perfetto, allora il suo bagaglio è in regola, buon viaggio di lavoro!
(Perfekt, dann ist Ihr Gepäck in Ordnung. Gute Geschäftsreise!)
Offene Fragen:
1. Quando fai un viaggio in aereo, preferisci lo zaino o la valigia? Perché?
Wenn du mit dem Flugzeug reist, bevorzugst du Rucksack oder Koffer? Warum?
2. Quali oggetti metti di solito nel bagaglio a mano?
Welche Dinge packst du normalerweise ins Handgepäck?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Sei a casa e domani parti per un viaggio di lavoro di tre giorni a Milano. Un collega ti chiede al telefono cosa metti nella tua valigia per il viaggio. Rispondi e spiega cosa porti. (Usa: la valigia, il pigiama, prepararsi)
(Du bist zu Hause und fliegst morgen zu einer dreitägigen Geschäftsreise nach Mailand. Ein Kollege fragt dich am Telefon, was du in deinen Koffer für die Reise packst. Antworte und erkläre, was du mitnimmst. (Verwende: la valigia, il pigiama, prepararsi))Nella mia valigia
(Nella mia valigia...)Beispiel:
Nella mia valigia metto vestiti per tre giorni, il pigiama e il necessario per lavorare, come il computer e alcuni documenti.
(Nella mia valigia metto vestiti per tre giorni, il pigiama e il necessario per lavorare, come il computer e alcuni documenti.)2. Sei in treno per andare al mare nel weekend. Un’amica ti manda un messaggio e ti chiede se hai portato il costume da bagno e l’asciugamano. Rispondi al messaggio e spiega cosa porti per la spiaggia. (Usa: il costume da bagno, l’asciugamano, portare con sé)
(Du bist im Zug, um am Wochenende ans Meer zu fahren. Eine Freundin schickt dir eine Nachricht und fragt, ob du den Badeanzug und das Handtuch mitgebracht hast. Antworte auf die Nachricht und erkläre, was du für den Strand mitnimmst. (Verwende: il costume da bagno, l'asciugamano, portare con sé))Per il mare porto
(Per il mare porto...)Beispiel:
Per il mare porto il costume da bagno, un grande asciugamano e anche gli occhiali da sole, così posso stare sulla spiaggia tutto il giorno.
(Per il mare porto il costume da bagno, un grande asciugamano e anche gli occhiali da sole, così posso stare sulla spiaggia tutto il giorno.)3. Sei in aeroporto a Roma. L’addetto al controllo bagagli ti chiede gentilmente di mostrare cosa hai nel tuo zaino, perché vede molti cavi nello scanner. Spiega brevemente cosa hai nello zaino. (Usa: lo zaino, il caricatore, le cuffiette)
(Du bist am Flughafen in Rom. Der Mitarbeiter der Gepäckkontrolle bittet dich freundlich, zu zeigen, was du in deinem Rucksack hast, weil er viele Kabel im Scanner sieht. Erkläre kurz, was du im Rucksack hast. (Verwende: lo zaino, il caricatore, le cuffiette))Nel mio zaino
(Nel mio zaino...)Beispiel:
Nel mio zaino ho il portatile, il caricatore, le cuffiette e una piccola bottiglia d’acqua per il viaggio.
(Nel mio zaino ho il portatile, il caricatore, le cuffiette e una piccola bottiglia d'acqua per il viaggio.)4. Stai uscendo di casa per andare all’aeroporto. Un familiare ti chiede: “Hai preso tutto? Non vuoi dimenticare niente per il viaggio!”. Rispondi e spiega cosa non vuoi dimenticare. (Usa: dimenticare, la fotocamera, gli occhiali da sole)
(Du gehst gerade aus dem Haus, um zum Flughafen zu fahren. Ein Familienmitglied fragt dich: „Hast du alles? Du willst ja nichts für die Reise vergessen!“ Antworte und erkläre, was du nicht vergessen willst. (Verwende: dimenticare, la fotocamera, gli occhiali da sole))Non voglio dimenticare
(Non voglio dimenticare...)Beispiel:
Non voglio dimenticare la fotocamera e gli occhiali da sole, perché voglio fare molte foto e stare fuori anche quando c’è molto sole.
(Non voglio dimenticare la fotocamera e gli occhiali da sole, perché voglio fare molte foto e stare fuori anche quando c’è molto sole.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreiben Sie 6 bis 8 Sätze, um zu beschreiben, wie Sie normalerweise Ihren Koffer für eine Geschäfts- oder Urlaubsreise vorbereiten und was Sie im Handgepäck und im aufgegebenen Gepäck mitnehmen.
Nützliche Ausdrücke:
Di solito nel bagaglio a mano metto... / Nel bagaglio da stiva preferisco portare... / Per il mio viaggio devo ricordare... / Di solito ci metto circa ... minuti per fare la valigia.
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- Quali oggetti dovrebbero essere messi in valigia per ogni tipo di vacanza? (Welche Gegenstände sollten für welche Art von Urlaub eingepackt werden?)
- Quale tipo di valigia è migliore per ogni tipo di vacanza? (Welche Art von Koffer ist am besten für welchen Urlaubstyp geeignet?)
- A volte fai i bagagli con troppo e superi il limite? (Packst du manchmal zu viel und überschreitest das Limit?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Un bikini, un costume da bagno e degli occhiali da sole sono l'ideale per una vacanza al mare. Ein Bikini, Badehosen und eine Sonnenbrille sind am besten für einen Strandurlaub geeignet. |
|
Porto piccoli oggetti nel bagaglio a mano. Ich nehme kleine Gegenstände in mein Handgepäck mit. |
|
Per le vacanze più lunghe, imbarco una valigia in più o a volte un piccolo trolley. Für längere Urlaube gebe ich einen zusätzlichen Koffer auf oder manchmal einen kleinen Trolley. |
|
Porto con me il mio zaino da 20 litri con il minor numero possibile di oggetti. Ich nehme meinen 20-Liter-Rucksack mit so wenig Gegenständen wie möglich mit. |
|
Puoi portare liquidi nel bagaglio a mano? Darf man Flüssigkeiten im Handgepäck mitnehmen? |
|
Ho superato il limite di peso per il mio bagaglio a mano. Ich habe das Gewichtslimit für mein Handgepäck überschritten. |
| ... |