Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Il risarcimento | Die Entschädigung |
| I beni di valore | Die Wertgegenstände |
| L'assicurazione | Die Versicherung |
| Fare attenzione | Aufpassen |
| Segnalare il furto | Den Diebstahl melden |
| Fare denuncia | Anzeige erstatten |
| La polizza di viaggio | Die Reiseversicherungspolice |
1. Quando l'hotel è più probabilmente responsabile del furto?
(Wann ist das Hotel am ehesten für den Diebstahl verantwortlich?)2. In quale situazione l'assicurazione può non coprire il furto?
(In welcher Situation kann es sein, dass die Versicherung den Diebstahl nicht abdeckt?)3. Qual è un'azione importante da fare subito dopo un furto in hotel?
(Was ist eine wichtige Sache, die man direkt nach einem Diebstahl im Hotel tun sollte?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Un turista va dalla polizia per denunciare un furto in hotel
| 1. | Il turista: | Buongiorno, devo denunciare un furto avvenuto in hotel. | (Guten Tag, ich möchte einen Diebstahl im Hotel anzeigen.) |
| 2. | La poliziotta: | Mi può dire che cosa le hanno rubato esattamente? | (Können Sie mir sagen, was Ihnen genau gestohlen wurde?) |
| 3. | Il turista: | Ieri sera mi hanno rubato un orologio e una collana. | (Gestern Abend hat man mir eine Uhr und eine Halskette gestohlen.) |
| 4. | La poliziotta: | Ha avvisato la reception? | (Haben Sie die Rezeption informiert?) |
| 5. | Il turista: | Sì, l'ho avvisata. È previsto un risarcimento per il furto? | (Ja, ich habe die Rezeption informiert. Gibt es eine Entschädigung für den Diebstahl?) |
| 6. | La poliziotta: | Dipende. È stato attento a non lasciare la porta della stanza aperta? | (Das kommt darauf an. Haben Sie darauf geachtet, die Zimmertür nicht offen zu lassen?) |
| 7. | Il turista: | Sì, certamente. | (Ja, natürlich.) |
| 8. | La poliziotta: | Va bene. Ha dichiarato questi beni alla reception quando è arrivato? | (Gut. Haben Sie diese Wertgegenstände bei Ihrer Ankunft an der Rezeption angegeben?) |
| 9. | Il turista: | In realtà no. | (Eigentlich nicht.) |
| 10. | La poliziotta: | Capisco. In questo caso non è previsto il risarcimento. | (Ich verstehe. In diesem Fall ist keine Entschädigung vorgesehen.) |
| 11. | Il turista: | Accidenti... cosa posso fare allora? | (Mist... was kann ich dann tun?) |
| 12. | La poliziotta: | Le consiglio di parlare con la sua assicurazione di viaggio e di vedere se questo tipo di furti è coperto. | (Ich empfehle Ihnen, mit Ihrer Reiseversicherung zu sprechen und zu prüfen, ob diese Art von Diebstahl abgedeckt ist.) |
1. Perché non è previsto il risarcimento?
(Warum ist keine Entschädigung vorgesehen?)2. Cosa consiglia la poliziotta al turista?
(Was empfiehlt die Polizistin dem Touristen?)