Il trapassato prossimo si usa per un'azione accaduta prima di un'altra nel passato.
(Das Trapassato prossimo verwendet man für eine Handlung, die vor einer anderen in der Vergangenheit passiert ist.)
- Wie beim passato prossimo verwendet man das Hilfsverb 'avere' mit transitiven Verben, während man das Hilfsverb 'essere' mit Bewegungs- oder Zustandsverben verwendet.
- Das trapassato prossimo bildet man mit dem Imperfekt von 'avere'/'essere' + dem Partizip Perfekt des Verbs.
| Verbo salvare (Verb „salvare“) | Verbo andare (Verb „andare“) |
|---|---|
| Io avevo salvato | Io ero andato |
| Tu avevi salvato | Tu eri andato |
| Lui / lei aveva salvato/a | Lui / lei era andato/a |
| Noi avevamo salvato | Noi eravamo andati |
| Voi avevate salvato | Voi eravate andati |
| Loro avevano salvato | Loro erano andati |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Quando sono arrivati i pompieri, il vicino ___ già chiamato la polizia.
Als die Feuerwehr ankam, ___ der Nachbar schon die Polizei gerufen.2. Prima di telefonare alla Croce Rossa, ___ preso il kit di primo soccorso.
Bevor ich das Rote Kreuz anrief, ___ ich den Erste-Hilfe-Kasten geholt.3. Quando siamo entrati, la signora ___ già uscita per chiedere aiuto.
Als wir hereinkamen, ___ die Frau schon hinausgegangen, um Hilfe zu holen.4. Dopo l'incendio, mi sono accorto che ___ salvato il numero dell'ambulanza sul telefono.
Nach dem Brand habe ich gemerkt, dass ich die Nummer des Krankenwagens schon im Handy ___ gespeichert hatte.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende dafür das Plusquamperfekt, um die Handlung zu kennzeichnen, die früher stattgefunden hatte (Imperfekt von haben/sein + Partizip Perfekt), wie im Beispiel: Zuerst hatte ich beendet, dann war ich ausgegangen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
Prima Marco salva il file, poi spegne il computer.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPrima Marco aveva salvato il file, poi ha spento il computer.(Zuerst hatte Marco die Datei gespeichert, dann hat er den Computer ausgeschaltet.)
-
Prima noi andiamo in ufficio, poi facciamo la riunione.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPrima eravamo andati in ufficio, poi abbiamo fatto la riunione.(Zuerst waren wir ins Büro gegangen, dann haben wir die Besprechung abgehalten.)
-
Prima tu salvi il numero di telefono, poi chiami il cliente.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPrima avevi salvato il numero di telefono, poi hai chiamato il cliente.(Zuerst hattest du die Telefonnummer gespeichert, dann hast du den Kunden angerufen.)
-
Prima lei va in posta, poi spedisce il pacco.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielPrima era andata in posta, poi ha spedito il pacco.(Zuerst war sie zur Post gegangen, dann hat sie das Paket verschickt.)