Il trapassato prossimo si usa per un'azione accaduta prima di un'altra nel passato.

(Das Plusquamperfekt wird für eine Handlung verwendet, die vor einer anderen in der Vergangenheit stattgefunden hat.)

  1. Wie beim passato prossimo wird das Hilfsverb 'avere' mit transitiven Verben verwendet, während das Hilfsverb 'essere' mit Bewegungs- oder Zustandsverben benutzt wird.
  2. Das trapassato prossimo wird mit dem Imperfekt von 'avere'/'essere' + dem Partizip Perfekt des Verbs gebildet.
Verbo salvare (Verb salvare)Verbo andare (Verb andare)
Io avevo salvato (Ich hatte gespeichert)Io ero andato (Ich war gegangen)
Tu avevi salvato (Du hattest gespeichert)Tu eri andato (Du warst gegangen)
Lui / lei aveva salvato/a (Er / sie hatte gespeichert)Lui / lei era andato/a (Er / sie war gegangen)
Noi avevamo salvato (Wir hatten gespeichert)Noi eravamo andati (Wir waren gegangen)
Voi avevate salvato (Ihr hattet gespeichert)Voi eravate andati (Ihr wart gegangen)
Loro avevano salvato (Sie hatten gespeichert)Loro erano andati (Sie waren gegangen)

Übung 1: Plusquamperfekt

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

aveva avuto, avevano usato, aveva chiamato, erano andati, avevi visto, avevamo salvato, avevano spento, avevamo chiamato

1. Avere:
Giulia ... paura e non ha reagito subito.
(Giulia hatte Angst und hat nicht sofort reagiert.)
2. Usare:
I paramedici ... il kit di primo soccorso.
(Die Sanitäter hatten das Erste-Hilfe-Set benutzt.)
3. Spegnere:
I pompieri ... il fuoco prima del nostro arrivo.
(Die Feuerwehrleute hatten das Feuer vor unserer Ankunft gelöscht.)
4. Vedere:
Tu ... l'emergenza prima degli altri?
(Hattest du den Notfall vor allen anderen gesehen?)
5. Salvare:
Noi ... le persone in pericolo.
(Wir hatten die Personen in Gefahr gerettet.)
6. Andare:
Loro ... a salvare i bambini durante l'incendio.
(Sie waren gegangen, um die Kinder während des Feuers zu retten.)
7. Chiamare:
Non ... l'ambulanza in tempo.
(Wir hatten den Krankenwagen nicht rechtzeitig gerufen.)
8. Chiamare:
Maria ... la polizia prima di scappare.
(Maria hatte die Polizei angerufen, bevor sie weggelaufen ist.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz, der das Plusquamperfekt verwendet, unter Berücksichtigung des korrekten Hilfsverbs und der korrekten Verbform, in Notfallsituationen.

1.
Die zweite Handlung sollte im Perfekt stehen, nicht im Plusquamperfekt, um die zeitliche Abfolge korrekt darzustellen.
Fehler bei der Verwendung des Hilfsverbs ‚sein‘ mit dem transitiven Verb ‚anrufen‘.
2.
Falsche Zeitform: ‚rief‘ ist Präteritum, hier ist das Perfekt erforderlich.
Fehler: Das Verb ‚ankommen‘ erfordert das Hilfsverb ‚sein‘, nicht ‚haben‘.
3.
Fehler: Beim Perfekt sagt man ‚wir sind angekommen‘, nicht ‚wir waren angekommen‘.
Wiederholung des korrekten Satzes (prüfe auf unterschiedliche Varianten).
4.
Fehler: Der temporale Nebensatz verlangt den Konjunktiv, nicht den Indikativ Präteritum.
Fehler: Transitives Verb erfordert das Hilfsverb ‚haben‘, nicht ‚sein‘.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze in der Plusquamperfekt-Form um, um eine Handlung anzugeben, die vor einer anderen in der Vergangenheit stattgefunden hatte.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Quando sono arrivato in ufficio, lui salva già il documento.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando sono arrivato in ufficio, lui aveva già salvato il documento.
    (Quando sono arrivato in ufficio, lui aveva già salvato il documento.)
  2. Quando siamo usciti di casa, il treno va già via.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando siamo usciti di casa, il treno era già andato via.
    (Quando siamo usciti di casa, il treno era già andato via.)
  3. Quando ho aperto il file, noi non salviamo il lavoro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando ho aperto il file, noi non avevamo salvato il lavoro.
    (Quando ho aperto il file, noi non avevamo salvato il lavoro.)
  4. Quando ho chiamato Anna, lei è già andata in banca.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando ho chiamato Anna, lei era già andata in banca.
    (Quando ho chiamato Anna, lei era già andata in banca.)
  5. Loro erano molto nervosi perché non salvano i dati sul computer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro erano molto nervosi perché non avevano salvato i dati sul computer.
    (Loro erano molto nervosi perché non avevano salvato i dati sul computer.)
  6. Noi eravamo stanchi perché andiamo in centro a piedi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi eravamo stanchi perché eravamo andati in centro a piedi.
    (Noi eravamo stanchi perché eravamo andati in centro a piedi.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 08/01/2026 07:41