Ein Sparkonto eröffnen
Ein Sparkonto eröffnen

Ein Sparkonto eröffnen

Aprire un conto deposito


Tra le varie forme di investimento, le banche italiane ti offrono i loro conti deposito: una maniera semplice di guadagnare un po' di soldi senza grandi sforzi.
Unter den verschiedenen Anlageformen bieten dir die italienischen Banken ihre Festgeldkonten an: eine einfache Möglichkeit, ohne großen Aufwand etwas Geld zu verdienen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Il conto deposito Das Festgeldkonto
Un conto bancario Ein Bankkonto
Ricevere Erhalten
Gli interessi Die Zinsen
Il salvadanaio Das Sparschwein
Depositati Eingezahlt
Un conto corrente Ein Girokonto
I prelievi Die Abhebungen
Il conto deposito è un conto bancario creato per conservare soldi e ricevere interessi. (Ein Festgeldkonto ist ein Bankkonto, das dazu dient, Geld anzulegen und Zinsen zu erhalten.)
Puoi immaginarlo come un salvadanaio dove lasci i tuoi risparmi per un periodo lungo. (Du kannst es dir wie ein Sparschwein vorstellen, in dem du deine Ersparnisse über einen längeren Zeitraum liegen lässt.)
In cambio la banca paga degli interessi e i soldi depositati fruttano. (Im Gegenzug zahlt die Bank Zinsen, und das eingezahlte Geld erwirtschaftet Erträge.)
Il conto deposito è anche uno strumento di investimento senza rischio. (Ein Festgeldkonto ist auch ein risikofreies Anlageinstrument.)
Questo grazie alla garanzia dello Stato e al Fondo Interbancario. (Das liegt an der staatlichen Garantie und am Einlagensicherungsfonds.)
Per aprirlo devi avere già un conto corrente nella stessa banca. (Um es zu eröffnen, musst du bei derselben Bank in der Regel bereits ein Girokonto haben.)
Il conto corrente serve per trasferimenti, prelievi e versamenti. (Das Girokonto nutzt man für Überweisungen, Abhebungen und Einzahlungen.)
È importante leggere bene il contratto per evitare problemi futuri. (Es ist wichtig, den Vertrag sorgfältig zu lesen, um spätere Probleme zu vermeiden.)
La legge prevede una ritenuta del ventisei per cento sugli interessi. (Das Gesetz sieht einen Steuerabzug von 26 Prozent auf die Zinsen vor.)
L'imposta di bollo è dello zero virgola due per cento della giacenza. (Die Stempelsteuer beträgt 0,2 Prozent des Guthabens.)

1. A che cosa serve principalmente un conto deposito?

(Wozu dient hauptsächlich ein Festgeldkonto?)

2. Perché il conto deposito è considerato senza rischio?

(Warum gilt das Festgeldkonto als risikofrei?)

3. Cosa serve già per aprire un conto deposito nella stessa banca?

(Was braucht man bereits, um bei derselben Bank ein Festgeldkonto zu eröffnen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Un cliente va in banca per informarsi sui conti deposito

Ein Kunde geht zur Bank, um sich über Festgeldkonten zu informieren
1. Il cliente: Salve, buongiorno. (Hallo, guten Morgen.)
2. La consulente: Buongiorno! Come posso aiutarla? (Guten Morgen! Wie kann ich Ihnen helfen?)
3. Il cliente: Ho visto l'annuncio dei vostri conti deposito. Mi può dare qualche informazione? (Ich habe Ihre Anzeige zu den Festgeldkonten gesehen. Können Sie mir dazu ein paar Informationen geben?)
4. La consulente: Certamente. Innanzitutto, ha già un conto corrente con noi? (Natürlich. Zunächst einmal: Haben Sie bereits ein Girokonto bei uns?)
5. Il cliente: Sì, sono vostro cliente. (Ja, ich bin bereits Kunde bei Ihnen.)
6. La consulente: Ottimo. Con il conto deposito può trasferire soldi dal suo conto corrente e ricevere degli interessi. (Sehr gut. Mit einem Festgeldkonto können Sie Geld von Ihrem Girokonto übertragen und dafür Zinsen erhalten.)
7. Il cliente: A quanto ammontano gli interessi? (Wie hoch sind die Zinsen?)
8. La consulente: Gli interessi sono del 3% annuo, con una tassazione del 26%. (Die Zinsen betragen 3 % pro Jahr, bei einer Besteuerung von 26 %.)
9. Il cliente: Ci sono altre tasse da pagare? (Gibt es noch weitere Steuern, die ich zahlen muss?)
10. La consulente: Sì, c'è un bollo dello 0,2% sui soldi depositati. (Ja, es gibt eine Stempelsteuer von 0,2 % auf das angelegte Geld.)
11. Il cliente: Il bollo si paga sempre? (Muss man die Stempelsteuer immer zahlen?)
12. La consulente: No, si paga solo se sul conto ci sono più di 5.000 euro. (Nein, sie wird nur fällig, wenn mehr als 5.000 Euro auf dem Konto liegen.)
13. Il cliente: Va bene, grazie mille per le informazioni. (Alles klar, vielen Dank für die Informationen.)

1. Cosa può fare il cliente con il conto deposito?

(Was kann der Kunde mit dem Festgeldkonto machen?)

2. Quando si applica il bollo sul conto deposito?

(Wann wird die Stempelsteuer auf das Festgeldkonto erhoben?)