Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

L'emergenza — una situazione di pericolo (L'emergenza — eine Notlage)
Avere un'emergenza — essere in grave difficoltà (Avere un'emergenza — sich in einer ernsten Notlage befinden)
Il kit di primo soccorso — la borsa del pronto soccorso (Il kit di primo soccorso — das Erste-Hilfe-Set)
Chiamare la polizia — telefonare al 112 (Chiamare la polizia — die Polizei unter 112 anrufen)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Avviso del Comune: chiamare i soccorsi in caso di emergenza

Fülle die Lücken aus: Croce Rossa, pompieri, polizia, soccorso, kit di primo soccorso, emergenza, velocità, ambulanza, fuoco

(Mitteilung der Gemeinde: Im Notfall Rettungsdienste rufen)

In caso di , chiama il 112: l’operatore ti mette in contatto con , o . Tieni il telefono vicino e parla con calma: dì dove sei, che cosa è successo e se ci sono feriti. Se vedi fumo o in casa, esci subito e chiudi la porta. Non usare l’ascensore.

Se hai un piccolo taglio, usa il e controlla che il sanguinamento sia ridotto. Se la situazione peggiora, spostati in un luogo sicuro e aspetta il . La e i paramedici possono arrivare con l’ambulanza. Ricorda: in strada rispetta la ; molti incidenti succedono perché le persone hanno paura o sono di fretta.
Im Notfall rufe die 112 (einheitliche Nummer): die Leitstelle verbindet dich mit Polizei, Rettungsdienst oder Feuerwehr. Halte das Telefon griffbereit und sprich ruhig: sage, wo du bist, was passiert ist und ob es Verletzte gibt. Wenn du Rauch oder Feuer im Haus siehst, verlasse sofort das Gebäude und schließe die Tür. Benutze nicht den Aufzug.

Bei einer kleinen Schnittwunde verwende das Erste-Hilfe-Set und kontrolliere, ob die Blutung gestoppt ist. Wenn sich die Lage verschlechtert, suche einen sicheren Ort auf und warte auf die Rettungskräfte. Das Rote Kreuz und die Sanitäter können mit dem Krankenwagen kommen. Denke daran: halte dich auf der Straße an die Geschwindigkeitsbegrenzung; viele Unfälle passieren, weil Menschen Angst haben oder in Eile sind.

  1. Quali informazioni devi dire all’operatore quando chiami il 112?

    (Welche Informationen musst du der Leitstelle geben, wenn du die 112 anrufst?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Stamattina in ufficio è scoppiata un’emergenza: nella cucina piccola c’era del fuoco vicino al microonde. Avevo paura, ma ho preso il kit di primo soccorso e ho controllato che nessuno fosse ferito. Un collega ha chiamato i pompieri e la polizia. Dopo pochi minuti è arrivata l’ambulanza con un paramedico. Per fortuna non era grave. I pompieri hanno spento tutto con velocità e ora siamo al sicuro.
(Heute Morgen gab es im Büro einen Notfall: In der kleinen Küche war in der Nähe der Mikrowelle Feuer. Ich hatte Angst, aber ich holte den Erste‑Hilfe‑Kasten und überprüfte, dass niemand verletzt war. Ein Kollege rief die Feuerwehr und die Polizei. Nach wenigen Minuten kam der Krankenwagen mit einem Sanitäter an. Zum Glück war es nicht schwerwiegend. Die Feuerwehr löschte alles schnell und jetzt sind wir in Sicherheit.)
Wahr Falsch

(Die Person überprüfte, dass niemand verletzt war, und benutzte den Erste‑Hilfe‑Kasten.)

(Das Feuer brach in einem großen Raum weit weg von der Küche aus.)

(Zuerst kamen die Feuerwehrleute und dann der Krankenwagen mit einem Sanitäter.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Quando è arrivata l’ambulanza, i paramedici ___ già salvato il ferito.

(Als der Krankenwagen ankam, die Rettungssanitäter ___ den Verletzten bereits gerettet.)

2. I pompieri sono entrati nell’appartamento dopo che ___ salvato la famiglia dal fumo.

(Die Feuerwehrleute betraten die Wohnung, nachdem ___ die Familie aus dem Rauch gerettet hatten.)

3. Quando ho chiamato la polizia, ___ già salvato le foto dei documenti sul telefono.

(Als ich die Polizei rief, ___ die Fotos der Dokumente bereits auf dem Telefon gespeichert.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

C'è un'emergenza: ho bisogno di aiuto. / Quando sono arrivato/a, il fuoco era già... / Hanno già chiamato l'ambulanza / i pompieri.

  1. Se vedi un incendio o molto fumo nel tuo palazzo in Italia, cosa fai e quale numero chiami?
    Wenn du in deinem Wohnhaus in Italien ein Feuer oder viel Rauch siehst: Was tust du und welche Nummer rufst du an?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un'emergenza piccola che ti è successa (o che hai visto): cosa è successo e chi ha chiamato i soccorsi?
    Erzähle von einem kleinen Notfall, den du erlebt hast (oder den du beobachtet hast): Was ist passiert und wer hat die Rettungskräfte gerufen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Ciao, sono Marco del 2° piano. Nel vano scale c'è fumo e si sente odore di bruciato vicino ai contatori. Io ho un po' di paura.

Tu sei in casa? Vedi da dove viene? Secondo te dobbiamo chiamare i pompieri (115) o la polizia (112)? Io posso scendere solo fino al pianerottolo.


Hallo, ich bin Marco aus dem 2. Stock. Im Treppenhaus ist Rauch und es riecht nach Verbranntem in der Nähe der Zähler. Ich habe ein bisschen Angst.

Bist du zu Hause? Siehst du, woher es kommt? Meinst du, wir sollen die Feuerwehr (115) oder die Polizei (112) rufen? Ich kann nur bis zum Treppenabsatz runtergehen.


Nützliche Redewendungen:

  1. Sono in casa e sento/vedo…

    (Ich bin zu Hause und ich rieche/sehe…)

  2. Ho già chiamato il 115 e mi hanno detto di…

    (Ich habe bereits die 115 angerufen und man hat mir gesagt…)

  3. Ci vediamo fuori al portone e aspettiamo i soccorsi.

    (Wir treffen uns draußen vor der Haustür und warten auf die Rettungskräfte.)

Ciao Marco, sì, sono in casa. Anche io sento odore di bruciato, ma non vedo fiamme dalla mia porta. Per sicurezza ho già chiamato i pompieri (115): mi hanno detto di non usare l'ascensore e di uscire solo se il fumo è poco. Chiudiamo le porte delle stanze e apriamo una finestra in alto per far uscire il fumo. Scendo con calma fino al portone e ti raggiungo lì. Se qualcuno ha problemi respiratori, chiamiamo anche l'ambulanza (118).

Hallo Marco, ja, ich bin zu Hause. Ich rieche auch verbrannten Geruch, sehe aber von meiner Tür aus keine Flammen. Zur Sicherheit habe ich schon die Feuerwehr (115) gerufen: man hat mir gesagt, den Aufzug nicht zu benutzen und nur nach draußen zu gehen, wenn wenig Rauch ist. Wir schließen die Zimmertüren und öffnen ein hohes Fenster, damit der Rauch entweichen kann. Ich gehe ruhig bis zur Haustür und treffe dich dort. Wenn jemand Atemprobleme hat, rufen wir auch den Rettungsdienst (118).