I pronomi combinati uniscono pronomi diretti e indiretti.
(Die kombinierten Pronomen verbinden direkte und indirekte Pronomen.)
- Sie werden mit der Formel gebildet: indirektes Pronomen + direktes Pronomen.
- Die Pronomen mi, ti, ci, vi werden zu me, te, ce, ve.
- Die kombinierten Pronomen stehen immer vor dem Verb.
| Pronome indiretto (indirektes Pronomen) | Pronome diretto | |||
|---|---|---|---|---|
| + Lo (+ ihn) | +La (+ sie) | + Li | + Le | |
| Mi (a me) (mir (an mich)) | Me lo (er für mich) | Me la (sie für mich) | Me li (sie (m.) für mich) | Me le (sie (f.) für mich) |
| Ti (a te) (dir (an dich)) | Te lo (ihn für dich) | Te la (sie für dich) | Te li (sie (m.) für dich) | Te le (sie (f.) für dich) |
| Gli / le (a lui / a lei) (ihm / ihr (an ihn / an sie)) | Glielo (ihn an ihn / an sie) | Gliela (sie an ihn / an sie) | Glieli (sie (m.) an ihn / an sie) | Gliele (sie (f.) an ihn / an sie) |
| Ci (a noi) (uns (an uns)) | Ce lo (ihn für uns) | Ce la (sie für uns) | Ce li (sie (m.) für uns) | Ce le (sie (f.) für uns) |
| Vi (a voi) (euch (an euch)) | Ve lo (ihn für euch) | Ve la (sie für euch) | Ve li (sie (m.) für euch) | Ve le (sie (f.) für euch) |
| Gli (a loro) | Glielo (ihn an sie) | Gliela (sie an sie) | Glieli (sie (m.) an sie) | Gliele (sie (f.) an sie) |
Ausnahmen!
- Die kombinierten Pronomen werden mit dem Verb zusammengeschrieben, wenn es im Infinitiv steht. Beispiel: Marco mi vuole dare un libro -> vuole darmelo
- Vor Wörtern, die mit Vokal oder „h“ beginnen, werden lo, la zu l': me l', te l', ce l', ve l', gliel'.
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Ho comprato un caricatore nel negozio d'elettronica: puoi prestarmi___ per un giorno?
Ich habe im Elektronikgeschäft ein Ladegerät gekauft: Kannst du mir___ für einen Tag leihen?2. Il commesso dice che domani ___ consegna al centro commerciale.
Der Verkäufer sagt, dass er ___ morgen im Einkaufszentrum bringt.3. Hai comprato le scarpe nuove? Se vuoi, ___ porto io in lavanderia insieme alle mie cose.
Hast du die neuen Schuhe gekauft? Wenn du willst, ___ bringe ich sie zusammen mit meinen Sachen in die Reinigung.4. Ho portato l'orologio dal calzolaio: mi ha detto che vuole ripararmi___ entro venerdì.
Ich habe die Uhr zum Schuster gebracht: Er hat mir gesagt, dass er sie mir bis Freitag reparieren will. Er will sie mir___ bis Freitag reparieren.Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz mit kombinierten Pronomen.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du das indirekte Objekt und das direkte Objekt durch das passende kombinierte Pronomen ersetzt (mir/ dir/ ihm/ ihr/ uns/ euch + es/ sie). Beispiel: „Gib mir das Buch“ → „Gib es mir“ / „Willst du mir das Buch geben“ → „Willst du es mir geben“.
-
Puoi portare i documenti a me, per favore?⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielMe li puoi portare, per favore?(Kannst du sie mir bitte bringen?)
-
Diamo la chiave a te dopo la riunione.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielTe la diamo dopo la riunione.(Wir geben ihn dir nach der Besprechung.)
-
Marco compra un regalo per Sara e poi dà il regalo a lei.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielMarco compra un regalo per Sara e poi glielo dà.(Marco kauft ein Geschenk für Sara und gibt es ihr dann.)
-
Puoi mandare la foto a noi via WhatsApp?⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielCe la puoi mandare via WhatsApp?(Kannst du es uns per WhatsApp schicken?)
Übung 4: Grammatik in Aktion
Anleitung: Sprecht und entscheidet, wo ihr kauft und wem ihr die Gegenstände gebt.
- Quali negozi locali vi servono e perché? (Welche lokalen Geschäfte braucht ihr und warum?)
- Cosa devi comprare per qualcuno e come glielo dai? (Was musst du für jemanden kaufen und wie gibst du es ihm/ihr?)
- Alla cartoleria: puoi prendermi il quaderno e darmelo? (Im Schreibwarenladen: Kannst du mir das Heft holen und es mir geben?)
- Dal fruttivendolo: le mele sono buone, me le prendi? (Beim Obsthändler: Die Äpfel sind gut – holst du sie mir?)
- Dal fiorista: il mazzo è pronto, glielo porti tu? (Beim Floristen: Der Blumenstrauß ist fertig – bringst du ihn ihm?)
- me lo / me la / me li / me le (me lo / me la / me li / me le)
- te lo / te la (te lo / te la)
- glielo / gliela (glielo / gliela)