Machiavelli è un gioco di carte molto popolare in Italia. È un gioco che richiede ingegno, strategia, capacità di “ribaltare” la situazione.
Machiavelli ist ein sehr beliebtes Kartenspiel in Italien. Es ist ein Spiel, das Einfallsreichtum, Strategie und die Fähigkeit erfordert, die Situation "umzukehren".

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
I giochi da tavolo Brettspiele
Le carte Karten
Stare tutti insieme Alle zusammen
Il Machiavelli Machiavelli
Il mazzo Stapel
Il giocatore Spieler
Il turno Zug
Per giocare a Machiavelli servono due mazzi di carte francesi e da due a sei giocatori. (Zum Spielen von Machiavelli braucht man zwei französische Kartenspiele und zwei bis sechs Spieler.)
Il mazziere dà tredici carte a ogni giocatore e lo scopo del gioco è finire per primi tutte le carte. (Der Geber teilt jedem Spieler dreizehn Karten aus, und das Ziel des Spiels ist, als Erster alle Karten abzulegen.)
Il mazzo coperto, detto "tallone", viene messo al centro e inizia il giocatore alla sinistra del mazziere. (Der verdeckte Stapel, auch „Talon“ genannt, wird in die Tischmitte gelegt; begonnen wird vom Spieler links neben dem Geber.)
Nel proprio turno si può pescare una carta e passare oppure calare una o più combinazioni valide. (In seinem Zug kann ein Spieler eine Karte ziehen und passen oder eine oder mehrere gültige Kombinationen auslegen.)
Le combinazioni sono: tris con semi diversi, scale dello stesso seme e aggiunte di carte alle combinazioni già presenti. (Als Kombinationen gelten: Drillinge aus verschiedenen Farben, Serien (Folgen) derselben Farbe und das Anlegen von Karten an bereits ausliegende Kombinationen.)
Nella maggior parte dei casi, per poter giocare la prima mano i giocatori devono avere almeno un tris. (In den meisten Fällen müssen die Spieler, um die erste Meldung machen zu können, mindestens einen Drilling haben.)
Tutti i giocatori possono modificare le combinazioni sul tavolo per crearne di nuove valide. (Alle Spieler dürfen die auf dem Tisch liegenden Kombinationen verändern, um daraus neue gültige Kombinationen zu bilden.)
Possono anche scomporre e ricomporre le combinazioni a piacere: i tris possono diventare sequenze. (Sie können Kombinationen nach Belieben auflösen und neu zusammensetzen: Drillinge können zu Folgen werden.)
Durante le modifiche bisogna lasciare combinazioni valide, giocare almeno una carta e non prendere carte dal tavolo. (Während der Veränderungen müssen gültige Kombinationen bestehen bleiben; es muss mindestens eine Karte gespielt werden, und es dürfen keine Karten vom Tisch genommen werden.)
Vince il giocatore che finisce per primo tutte le carte; se il tallone finisce, si continua finché qualcuno chiude. (Gewinnt der Spieler, der als Erster alle Karten ablegt; ist der Talon leer, wird weitergespielt, bis jemand „schließt“. )

1. Quante carte riceve ogni giocatore all'inizio della partita a Machiavelli?

(Wie viele Karten erhält jeder Spieler zu Beginn einer Partie Machiavelli?)

2. Qual è l'obiettivo del gioco?

(Was ist das Ziel des Spiels?)

3. Cosa può fare un giocatore durante il proprio turno?

(Was kann ein Spieler während seines Zuges tun?)

4. Come si possono usare le combinazioni sul tavolo?

(Wie können die Kombinationen auf dem Tisch verwendet werden?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Visitando gli amici: una serata di gioco

Bei Freunden zu Besuch: ein Spieleabend
1. Davide: Stasera voglio invitare qualche amico per una cena a casa. (Heute Abend möchte ich ein paar Freunde zu einem Abendessen zu mir nach Hause einladen.)
2. Federica: Ottima idea! Che ne dici di fare una serata di giochi dopo cena? (Tolle Idee! Wie wäre es, wenn wir nach dem Essen einen Spieleabend machen?)
3. Davide: Perfetto! Pensavo di preparare una pasta e poi giocare a carte, per esempio a machiavelli. (Perfekt! Ich dachte daran, Pasta zu kochen und danach Karten zu spielen, zum Beispiel Machiavelli.)
4. Federica: C’è un mio collega che viene dall’estero, lo possiamo invitare? (Ein Kollege von mir kommt aus dem Ausland. Können wir ihn einladen?)
5. Davide: Certo, è il benvenuto! Conosce le regole del gioco? (Natürlich, er ist willkommen! Kennt er die Spielregeln?)
6. Federica: No, mi aiuti a ripassare le regole? Non le ricordo bene. (Nein, kannst du mir helfen, die Regeln aufzufrischen? Ich erinnere mich nicht mehr so genau.)
7. Davide: Certo. Ognuno riceve 13 carte, e l’obiettivo è rimanere senza carte in mano. (Klar. Jeder bekommt 13 Karten und das Ziel ist es, keine Karten mehr auf der Hand zu haben.)
8. Federica: Quando è il tuo turno puoi pescare una carta o metterla sul tavolo. (Wenn du an der Reihe bist, kannst du eine Karte ziehen oder eine Karte auf den Tisch legen.)
9. Davide: Esatto, ma solo se ci sono già delle carte sul tavolo. Se no devi aprire il gioco con almeno tre carte. (Genau, aber nur wenn schon Karten auf dem Tisch liegen. Wenn nicht, musst du das Spiel mit mindestens drei Karten eröffnen.)
10. Federica: E queste carte possono essere tre numeri di semi diversi o una sequenza di numeri dello stesso seme. (Und diese Karten können drei Zahlen unterschiedlicher Farben sein oder eine Folge von Zahlen derselben Farbe.)
11. Davide: Esatto, te lo ricordi bene allora. Ricordati che le carte sul tavolo si possono spostare, questo è il bello del gioco. (Richtig, du erinnerst dich also gut. Denk daran, dass die Karten auf dem Tisch verschoben werden können — das ist das Besondere an diesem Spiel.)
12. Federica: Va bene, allora stasera spieghi tu le regole. (Gut, dann erklärst du heute Abend die Regeln.)

1. Che cosa vuole fare Davide stasera?

(Was möchte Davide heute Abend machen?)

2. Che attività vogliono fare dopo cena?

(Welche Aktivität wollen sie nach dem Essen machen?)