Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

Andare in pensione — smettere di lavorare (Andare in pensione — in Rente gehen)
La pensione — il reddito da pensionato (La pensione — die Rente)
Avere tempo libero — avere più tempo per sé (Avere tempo libero — mehr Freizeit haben)
Il volontariato — lavoro non retribuito (Il volontariato — Freiwilligenarbeit)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Nuova vita dopo il lavoro

Fülle die Lücken aus: avrà, risparmiato, solo, possibilità, volontariato, andrà in pensione, attività, Probabilmente, obiettivo, tempo libero

(Neues Leben nach der Arbeit)

Marco ha 63 anni e lavora in una grande azienda a Milano. È un ingegnere e ha sempre lavorato molto. Tra pochi mesi . Per lui è un grande cambiamento.

Marco pensa spesso alla sua nuova vita. Non dovrà più prendere il treno la mattina presto e più . Vuole avere una giornata tranquilla: al mattino legge il giornale, poi fa una passeggiata al parco. Una o due volte alla settimana vuole fare in un centro per anziani: li aiuta a usare il computer e il telefono.

Marco e sua moglie hanno per molti anni. Ora hanno la di viaggiare di più. passeranno alcuni mesi all’anno al mare, in una piccola città in Liguria. Marco ha anche un personale: studiare meglio l’italiano e parlare di più con i vicini. Dice sempre: «In pensione non voglio essere , voglio fare nuove e conoscere nuove persone».
Marco ist 63 Jahre alt und arbeitet in einer großen Firma in Mailand. Er ist Ingenieur und hat immer viel gearbeitet. In wenigen Monaten wird er in Rente gehen. Für ihn ist das eine große Veränderung.

Marco denkt oft an sein neues Leben. Er muss morgens nicht mehr den Zug nehmen und wird mehr Freizeit haben. Er möchte einen ruhigen Tagesablauf: morgens liest er die Zeitung, dann macht er einen Spaziergang im Park. Ein- bis zweimal pro Woche möchte er ehrenamtlich in einem Seniorenheim tätig sein: er hilft den Bewohnern, den Computer und das Telefon zu benutzen.

Marco und seine Frau haben viele Jahre gespart. Jetzt haben sie die Möglichkeit, mehr zu reisen. Wahrscheinlich werden sie einige Monate im Jahr am Meer verbringen, in einer kleinen Stadt in Ligurien. Marco hat auch ein persönliches Ziel: sein Italienisch besser zu lernen und mehr mit den Nachbarn zu sprechen. Er sagt immer: „Im Ruhestand möchte ich nicht allein sein, ich möchte neue Aktivitäten machen und neue Leute kennenlernen.“

  1. Perché per Marco l’andare in pensione è un grande cambiamento?

    (Warum ist das Rentegehen für Marco eine große Veränderung?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Da marzo vado in pensione e finalmente avrò più tempo libero. L'obiettivo è cambiare ritmo, ma restare attiva. La mattina voglio fare volontariato in biblioteca due volte a settimana, se mi danno la possibilità. Nel pomeriggio mi serve un passatempo tranquillo, magari camminare. Sto risparmiando perché c'è il rischio di spendere troppo all'inizio. È probabile che in estate faccia un piccolo viaggio, ma è improbabile che lo faccia da sola.
(Ab März gehe ich in Rente und habe endlich mehr Freizeit. Mein Ziel ist, das Tempo zu ändern, aber weiterhin aktiv zu bleiben. Morgens möchte ich mich zweimal pro Woche in der Bibliothek ehrenamtlich engagieren, wenn man mir die Möglichkeit dazu gibt. Nachmittags brauche ich ein ruhiges Hobby, vielleicht Spaziergänge. Ich spare, weil die Gefahr besteht, am Anfang zu viel auszugeben. Es ist wahrscheinlich, dass ich im Sommer eine kleine Reise mache, aber es ist unwahrscheinlich, dass ich sie alleine unternehme.)
Wahr Falsch

(Nach der Pensionierung möchte die Frau weiterhin aktiv sein und nicht ohne Verpflichtungen dastehen.)

(Sie hat das Ehrenamt in der Bibliothek bereits begonnen und geht jeden Morgen dorthin.)

(Sie denkt, dass sie im Sommer eine kurze Reise machen könnte, diese aber wahrscheinlich nicht alleine unternehmen wird.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Quando andrò in pensione, ___ di più per viaggiare solo se la mia pensione sarà sufficiente.

(Wenn ich in Rente gehe, ___ mehr, um zu reisen, aber nur wenn meine Rente ausreichend ist.)

2. Ho parlato con una pensionata del quartiere e ___ ieri al centro per il volontariato.

(Ich habe mit einer Rentnerin aus dem Viertel gesprochen und ___ sie gestern im Freiwilligenzentrum.)

3. Mi hanno proposto diverse attività, ma non ___ ancora ___ perché mi sembra rischioso cambiare troppo la mia routine.

(Man hat mir verschiedene Aktivitäten vorgeschlagen, aber ___ noch nicht ___, weil es mir riskant erscheint, meine Routine zu sehr zu ändern.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Quando andrò in pensione, vorrei… / In futuro passerò più tempo a… / Dopo la pensione potrò…

  1. A che età pensi di andare in pensione e perché?
    In welchem Alter denkst du, in Rente zu gehen und warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quando sarai in pensione, cosa farai in una giornata tipo?
    Wenn du im Ruhestand bist, was wirst du an einem typischen Tag machen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Conosci qualcuno che è già in pensione? Quali attività svolge ora?
    Kennst du jemanden, der schon im Ruhestand ist? Welche Aktivitäten übt diese Person jetzt aus?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Ti piacerebbe fare volontariato o iniziare un nuovo passatempo quando avrai più tempo libero? Perché?
    Würdest du gern ehrenamtlich arbeiten oder ein neues Hobby anfangen, wenn du mehr Freizeit hättest? Warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Oggetto: I tuoi piani per la pensione

Caro/a collega,

come sai, tra circa un anno andrai in pensione dalla nostra azienda. Per noi è importante capire quali sono i tuoi obiettivi per questa nuova fase della vita.

Vorremmo sapere:

  • Che tipo di attività pensi di fare in pensione (per esempio sport, volontariato, corsi di lingua, viaggi, passatempi)?
  • Secondo te, è probabile o improbabile che tu voglia continuare qualche collaborazione con l’azienda (progetti brevi, formazione ai nuovi colleghi ecc.)?
  • Hai intenzione di risparmiare di più o di usare i tuoi risparmi per viaggiare o per altri progetti?

Le tue risposte ci aiutano a organizzare meglio il supporto ai nostri pensionati (per esempio incontri informativi e attività per il tempo libero).

Ti chiediamo per favore di rispondere a questa email entro il 30 del mese.

Cordiali saluti,
Dott.ssa Marta Bianchi
Ufficio Risorse Umane


Betreff: Deine Pläne für den Ruhestand

Liebe Kollegin, lieber Kollege,

wie du weißt, wirst du in etwa einem Jahr in den Ruhestand gehen bei unserem Unternehmen. Für uns ist es wichtig zu verstehen, welche Ziele du für diese neue Lebensphase hast.

Wir möchten wissen:

  • Welche Art von Aktivitäten du im Ruhestand ausüben möchtest (zum Beispiel Sport, Freiwilligenarbeit, Sprachkurse, Reisen, Hobbys)?
  • Hältst du es für wahrscheinlich oder unwahrscheinlich, dass du weiterhin in irgendeiner Form mit dem Unternehmen zusammenarbeiten möchtest (kurze Projekte, Schulung neuer Kolleginnen und Kollegen usw.)?
  • Hast du vor, mehr zu sparen oder deine Ersparnisse für Reisen oder andere Projekte zu verwenden?

Deine Antworten helfen uns, die Unterstützung für unsere Rentnerinnen und Rentner besser zu organisieren (zum Beispiel Informationsveranstaltungen und Freizeitangebote).

Wir bitten dich, bis zum 30. dieses Monats auf diese E‑Mail zu antworten.

Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Marta Bianchi
Personalabteilung


Nützliche Redewendungen:

  1. In pensione vorrei…

    (Im Ruhestand möchte ich…)

  2. Per me è (molto) probabile che…

    (Für mich ist es (sehr) wahrscheinlich, dass…)

  3. Penso di usare i miei risparmi per…

    (Ich denke, ich werde meine Ersparnisse verwenden für…)

Gentile Dott.ssa Bianchi,

la ringrazio per la sua email.

In pensione vorrei avere più tempo libero per la mia famiglia. Vorrei fare un po’ di sport e leggere di più. È probabile che faccia anche del volontariato nel mio quartiere, per esempio aiutare gli anziani con la spesa. Mi piacerebbe anche viaggiare in Italia e forse fare un corso di lingua.

Per me è poco probabile continuare a lavorare molto con l’azienda, ma se c’è un progetto breve o una formazione per i nuovi colleghi, posso farlo qualche volta.

Penso di usare una parte dei miei risparmi per viaggiare e una parte di continuare a risparmiare per il futuro.

Cordiali saluti,

[Il tuo nome]

Sehr geehrte Frau Dr. Bianchi,

vielen Dank für Ihre E‑Mail.

Im Ruhestand möchte ich mehr Zeit für meine Familie haben. Ich möchte etwas Sport treiben und mehr lesen. Es ist wahrscheinlich, dass ich auch ehrenamtlich in meinem Viertel aktiv werde, zum Beispiel älteren Menschen beim Einkaufen helfen. Ich würde außerdem gerne in Italien reisen und vielleicht einen Sprachkurs besuchen.

Für mich ist es eher unwahrscheinlich, weiterhin viel für das Unternehmen zu arbeiten, aber wenn es ein kurzes Projekt oder eine Schulung für neue Kolleginnen und Kollegen gibt, kann ich das gelegentlich übernehmen.

Ich denke, ich werde einen Teil meiner Ersparnisse für Reisen verwenden und einen Teil weiter für die Zukunft sparen.

Mit freundlichen Grüßen,

[Dein Name]