Alcuni participi passati sono irregolari e si usano per parlare di azioni recenti.

(Einige Partizipien der Vergangenheit sind unregelmäßig und werden verwendet, um über kürzlich erfolgte Handlungen zu sprechen.)

Was lernst du hier genau?

  • Du wiederholst das Passato prossimo.
  • Du lernst einige wichtige unregelmäßige Partizipien: stato, detto, fatto, scritto, visto, preso.
  • Du siehst, welches Hilfsverb du brauchst: avere oder essere.
  • Du lernst, worauf du besonders achten musst (typische Fehler).

1. Erinnerung: Bauplan des Passato prossimo

Das Passato prossimo besteht immer aus zwei Teilen:

  • Hilfsverb im Präsens (avere oder essere)
  • + Partizip Perfekt (hier: unregelmäßig)
Deutsch Italienisch Struktur
Ich habe gesagt. Ho detto. ho (avere) + detto (Partizip)
Der Beamte ist nett gewesen. Il funzionario è stato gentile. è (essere) + stato (Partizip)

Wichtig: Nur das Partizip ist hier unregelmäßig. Die Formen von avere und essere sind ganz normal.

2. Die wichtigsten unregelmäßigen Partizipien in dieser Einheit

Infinitiv Partizip Perfekt Beispiel
essere stato Il funzionario è stato molto gentile.
dire detto Ho detto che ho un appuntamento.
fare fatto Ho fatto domanda per il permesso.
scrivere scritto Hai scritto il codice fiscale?
vedere visto Avete visto dov'è il municipio?
prendere preso Non hanno preso appuntamento.

Diese Formen musst du einfach auswendig kennen. Sie sind sehr häufig im Alltag.

3. Welches Hilfsverb? avere oder essere?

In dieser Lektion siehst du zwei Typen:

  • essere selbst: benutzt essere als Hilfsverb.
  • alle anderen Verben hier (dire, fare, scrivere, vedere, prendere): benutzen avere.
Verb Hilfsverb Beispiel
essere essere Lui è stato gentile.
dire, fare, scrivere,
vedere, prendere
avere Io ho detto / ho fatto / ho scritto ...

Merke: Wenn du in einem dieser Sätze ha stato oder è fatto siehst, ist fast sicher etwas falsch.

4. Achtung: Übliche Fehler bei den Formen

Viele Lernende wollen das Partizip „logisch“ bilden und machen dann typische Fehler.

  • dire
    • richtig: detto
    • falsch: ditto, dicuto
  • fare
    • richtig: fatto
    • falsch: faccito, fattu
  • scrivere
    • richtig: scritto
    • falsch: scrivuto
  • vedere
    • richtig: visto
    • falsch: veduto (veraltet / hier nicht verwenden)
  • prendere
    • richtig: preso
    • falsch: prenduto, prenso, prendato

Lerntipp: Verb + Partizip immer als feste Kombination merken, z. B. wie Vokabeln: „fare – fatto“, „prendere – preso“.

5. Mit avere: kein Wechsel des Partizips

Mit avere bleibt das Partizip in dieser Lektion immer gleich:

  • Singular / Plural: unverändert
  • maskulin / feminin: unverändert
Subjekt Form
Io ho visto il municipio.
Tu hai visto il municipio.
Lui / Lei ha visto il municipio.
Noi abbiamo visto il municipio.
Voi avete visto il municipio.
Loro hanno visto il municipio.

Immer visto, nie vista, visti, viste mit avere.

Gleiches gilt für detto, fatto, scritto, preso.

6. Mit essere: Partizip kann sich anpassen

Bei essere als Hilfsverb passt sich das Partizip an Genus und Numerus an.

  • maskulin Singular: stato
  • feminin Singular: stata
  • maskulin Plural (gemischt): stati
  • feminin Plural: state
Subjekt Beispiel
Il funzionario (m. sg.) Il funzionario è stato gentile.
La funzionaria (f. sg.) La funzionaria è stata gentile.
I funzionari (m. pl.) I funzionari sono stati gentili.
Le funzionarie (f. pl.) Le funzionarie sono state gentili.

Achtung in dieser Lektion: Wenn das Subjekt eindeutig maskulin ist (z. B. il funzionario, il direttore), muss auch das Partizip maskulin sein: stato, nicht stata.

7. Schritt-für-Schritt: So bildest du einen Satz

  1. Verb finden
    Was willst du sagen? z. B. „eine E-Mail schreiben“ → scrivere una mail.
  2. Hilfsverb wählen
    Gehört das Verb in dieser Lektion zur avere-Gruppe?
    scrivereavere.
  3. Subjekt bestimmen
    Wer handelt? z. B. „ich“ → io.
  4. Hilfsverb beugen
    io + avere → ho.
  5. Richtiges Partizip einsetzen
    scriverescritto.
  6. Rest des Satzes ergänzen
    Ho scritto una mail al comune.

Mit essere ist der Ablauf gleich, du passt nur das Partizip an das Subjekt an:

  • Oggi sono stato molto stanco. (männlicher Sprecher)
  • Oggi sono stata molto stanca. (weibliche Sprecherin)

8. Mini-Selbstcheck

Gehe diese Punkte kurz im Kopf (oder schriftlich) durch:

  1. Erkenne das Verb:
    Kannst du zu dire, fare, scrivere, vedere, prendere, essere das Partizip nennen?
    → detto, fatto, scritto, visto, preso, stato.
  2. Hilfsverb korrekt?
    • Bei essere: benutzt du essere + angepasstes Partizip?
    • Bei den anderen: benutzt du avere + unverändertes Partizip?
  3. Form des Partizips prüfen:
    • Steht da irgendwo *scrivuto, *prenduto, *faccio mit „ho“?
    • Wenn ja → korrigiere zu scritto, preso, fatto.
  4. Bei essere:
    Passt stato / stata / stati / state zum Subjekt (Genus, Numerus)?

Wenn du alle Punkte mit „ja“ beantworten kannst, verwendest du das Passato prossimo mit diesen unregelmäßigen Partizipien sicher.

  1. Verben, die der allgemeinen Regel nicht folgen, nennt man unregelmäßig, und ihr Partizip der Vergangenheit hat eine andere Form.
Verbo (Verb)Participio irregolare (Unregelmäßiges Partizip)Esempio (Beispiel)
EssereStatoIl funzionario è stato molto gentile.
DireDettoHo detto che ho un appuntamento oggi.
FareFattoHo fatto domanda per il permesso di lavoro.
ScrivereScrittoHai scritto il codice fiscale?
VedereVistoAvete visto dov'è il municipio?
PrenderePresoNon hanno preso appuntamento per oggi.

 

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Signor Bianchi, lei ha già ___ domanda per il permesso di lavoro o l’ha fatta il suo datore di lavoro?

Herr Bianchi, haben Sie schon ___ den Antrag für die Arbeitserlaubnis gestellt oder hat ihn Ihr Arbeitgeber gestellt?)

2. Scusi, non ho ___ che la fila era per chi ha già il numero.

Entschuldigung, ich habe nicht ___, dass die Schlange für diejenigen mit einer Nummer war.)

3. Ho ___ l’appuntamento online e ho scritto tutti i dati del mio documento nel modulo.

Ich habe den Termin online ___ und alle Angaben zu meinem Ausweis im Formular eingetragen.)

4. Oggi il funzionario ___ molto disponibile e mi ha detto che il certificato arriva domani.

Heute war der Sachbearbeiter ___ sehr hilfsbereit und hat mir gesagt, dass die Bescheinigung morgen eintrifft.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der das Passato prossimo mit unregelmäßigen Partizipien verwendet.

1.
Fehler: Es wird nicht das Präsens „faccio“ verwendet, sondern das Passato prossimo mit dem Partizip Perfekt.
Fehler: Falsche Form des Partizips; die korrekte Form ist „fatto“.
2.
Fehler: „stato“ wird mit dem Verb essere verwendet, nicht mit avere.
Fehler: Das Partizip muss mit dem männlichen Subjekt übereinstimmen, also „stato“ und nicht „stata“.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um, indem du das Perfekt mit dem angegebenen unregelmäßigen Partizip (in Klammern) verwendest.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (essere) Oggi io (essere) molto stanco allo sportello del comune.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Oggi sono stato molto stanco allo sportello del comune.
    (Oggi sono stato molto stanco allo sportello del comune.)
  2. Hinweis Hinweis (dire) Noi (dire) al funzionario che abbiamo già il permesso di soggiorno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi abbiamo detto al funzionario che abbiamo già il permesso di soggiorno.
    (Noi abbiamo detto al funzionario che abbiamo già il permesso di soggiorno.)
  3. Hinweis Hinweis (fare) Lui (fare) una domanda online per la carta d'identità.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lui ha fatto una domanda online per la carta d'identità.
    (Lui ha fatto una domanda online per la carta d'identità.)
  4. Hinweis Hinweis (scrivere) Voi (scrivere) l'indirizzo completo nel modulo?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi avete scritto l'indirizzo completo nel modulo?
    (Voi avete scritto l'indirizzo completo nel modulo?)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Zu zweit erzählt euch gegenseitig und stellt Fragen zu euren jüngsten Praktiken.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Sei al municipio e spieghi al funzionario le pratiche che hai fatto.
(Du bist im Rathaus und erklärst dem Sachbearbeiter die Formalitäten, die du erledigt hast.)

Diskutieren
  • Che documenti hai presentato di recente e come è andata? (Welche Dokumente hast du kürzlich eingereicht und wie ist es gelaufen?)
  • Cosa hai detto al funzionario durante l'appuntamento? (Was hast du dem Sachbearbeiter beim Termin gesagt?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Ho fatto domanda per il permesso di lavoro. (Ich habe einen Antrag auf eine Arbeitserlaubnis gestellt.)
  • Il funzionario è stato molto gentile. (Der Sachbearbeiter war sehr freundlich.)
  • Ho preso un appuntamento al municipio. (Ich habe einen Termin im Rathaus vereinbart.)

Im Gespräch verwenden
  • ho fatto / abbiamo fatto (ich habe gemacht / wir haben gemacht)
  • ho detto / hai detto (ich habe gesagt / du hast gesagt)
  • è stato / ho visto / ho preso (es war / ich habe gesehen / ich habe bekommen)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 16:09