Breve spiegazione delle differenze tra l'imperfetto e il passato prossimo.
(Kurze Erklärung der Unterschiede zwischen dem Imperfetto und dem Passato prossimo.)
- Das Imperfetto verwendet man, um gewohnheitsmäßige Handlungen oder Situationen in der Vergangenheit zu beschreiben.
- Das Passato prossimo verwendet man, um über abgeschlossene Handlungen zu sprechen, mit einer genauen zeitlichen Einordnung in der Vergangenheit.
- Das Imperfetto spricht über laufende Handlungen, während das Passato prossimo bestimmte Ereignisse erzählt.
| Tempo verbale (Zeitform) | Regola (Regel) | Esempio (Beispiel) |
|---|---|---|
| Imperfetto | Un'azione abituale del passato. (Eine gewohnheitsmäßige Handlung in der Vergangenheit.) Una situazione del passato. (Eine Situation in der Vergangenheit.) | Io insegnavo in aula ogni giorno. (Ich unterrichtete jeden Tag im Klassenzimmer.) Quando ero piccolo, parlavo poco l'italiano. (Als ich klein war, sprach ich wenig Italienisch.) |
| Passato prossimo | Azione precisa e localizzata nel passato. (Genaue, in der Vergangenheit verortete Handlung.) | Ieri sono andato in ufficio. (Gestern bin ich ins Büro gegangen.) |
| Imperfetto + Passato prossimo | L'imperfetto dà il contesto, il passato prossimo dice cosa è successo. (Das Imperfetto gibt den Kontext, das Passato prossimo sagt, was passiert ist.) | Mentre lavoravo da casa, è arrivato Luca. (Während ich von zu Hause arbeitete, ist Luca angekommen.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Da bambino ______ a scuola primaria a piedi ogni mattina.
Als Kind ______ ich jeden Morgen zu Fuß zur Grundschule.2. Ieri ______ una penna nuova e ho scritto il mio nome sulla copertina del quaderno.
Gestern ______ ich einen neuen Stift genommen und meinen Namen auf das Cover des Hefts geschrieben.3. Mentre facevamo la lezione in aula, ______ il preside.
Während wir den Unterricht im Klassenzimmer hatten, ______ der Direktor.4. Quando ero alle scuole medie, non ______ bene l'italiano.
Als ich auf der Mittelschule war, ______ ich nicht gut Italienisch.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe die Sätze um und setze die Verben in die richtige Zeitform: Benutze das Imperfekt für Gewohnheiten/Situationen in der Vergangenheit und das Perfekt für abgeschlossene Handlungen (z. B.: Jeden Sommer fuhr ich ans Meer / Gestern bin ich ans Meer gefahren).
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
Da bambino (abitare) in un piccolo paese e (andare) a scuola a piedi.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielDa bambino abitavo in un piccolo paese e andavo a scuola a piedi.(Als Kind wohnte ich in einem kleinen Ort und ging zu Fuß zur Schule.)
-
Ieri (avere) una riunione alle 10 e (finire) alle 11.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielIeri ho avuto una riunione alle 10 e ho finito alle 11.(Gestern hatte ich um 10 Uhr eine Besprechung und sie endete um 11 Uhr.)
-
Mentre (lavorare) in ufficio, (arrivare) un'e-mail urgente dal capo.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielMentre lavoravo in ufficio, è arrivata un'e-mail urgente dal capo.(Während ich im Büro arbeitete, kam eine dringende E-Mail vom Chef an.)
-
Quando (essere) in Italia, (parlare) poco italiano, ma l'anno scorso (fare) un corso.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielQuando ero in Italia, parlavo poco italiano, ma l'anno scorso ho fatto un corso.(Als ich in Italien war, sprach ich wenig Italienisch, aber letztes Jahr habe ich einen Kurs gemacht.)