Le subjonctif passé est un temps composé utilisé quand l'action d'un verbe secondaire s'est déroulée avant l'action du verbe principal.
(El subjuntivo pasado es un tiempo compuesto que se utiliza cuando la acción de un verbo subordinado ocurrió antes que la acción del verbo principal.)
- Se utiliza el subjuntivo pasado después de expresiones de duda, sentimiento o emoción.
- También se utiliza después de ciertas conjunciones como "avant que", "bien que", "il faut que"... cuando la acción es anterior.
| Expression | Exemple (Ejemplo) |
|---|---|
| Avant que (Antes de que ) | Je suis parti avant qu’il ait terminé son travail. (Me fui antes de que él hubiera terminado su trabajo.) |
| Bien que (Aunque ) | Bien qu’il ait cherché du travail, il reste au chômage. (Aunque él haya buscado trabajo, sigue desempleado.) |
| Il faut que (Hay que ) | Il faut que tu aies fini avant midi demain. (Hay que hayas terminado antes del mediodía mañana.) |
| Doute (Duda ) | Je ne crois pas qu'il soit sorti de l'entretien. (No creo que él haya salido de la entrevista. ) |
| Doute (Duda ) | L’employeur doute qu’il ait développé des compétences. (El empleador duda que él haya desarrollado competencias.) |
| Sentiment (Sentimiento ) | Je suis content qu’elles aient été recrutées par l’entreprise. (Estoy contento de que ellas hayan sido contratadas por la empresa.) |
| Sentiment (Sentimiento ) | C'est dommage que tu te sois inscrite trop tard. (Es una pena que te hayas inscrito demasiado tarde.) |
¡Excepciones!
- Cuando los dos verbos tienen el mismo sujeto, se usa el infinitivo: Nous sommes contents *d'avoir** trouvé un emploi.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Bien que tu ______ déjà envoyé ta candidature spontanée, il manque encore une lettre de motivation.
Aunque ya ______ enviado tu candidatura espontánea, todavía falta una carta de motivación.2. Je doute que le candidat ______ vraiment développé de nouvelles compétences pendant son petit boulot.
Dudo que el candidato ______ desarrollado realmente nuevas competencias durante su trabajito.3. Il faut que vous ______ répondu à la commande du client avant la réunion de demain.
Hace falta que ustedes ______ respondido al pedido del cliente antes de la reunión de mañana.4. Je suis content que tu ______ sorti de l’entretien avec une idée claire du poste.
Me alegra que ______ salido de la entrevista con una idea clara del puesto.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe cada oración utilizando el pasado de subjuntivo después de la expresión indicada (ej.: Está contento. → Está contento de que ella haya llegado).
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe partirai avant que tu aies terminé ton rapport.(Me iré antes de que hayas terminado tu informe.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploBien qu’il ait beaucoup cherché un stage, il n’a rien trouvé.(Aunque haya buscado mucho unas prácticas, no ha encontrado nada.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIl faut que tu aies envoyé le dossier complet pour qu’on puisse valider ta candidature.(Hace falta que hayas enviado el expediente completo para que podamos validar tu candidatura.)
-
Il a compris les consignes pendant la réunion. Je ne le crois pas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe ne crois pas qu’il ait compris les consignes pendant la réunion.(No creo que haya entendido las instrucciones durante la reunión.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.