Le discours indirect rapporte les propos de quelqu'un sous forme de récit, par l'intermédiaire d'un narrateur. Exemple : Il a dit qu'il viendra demain.
(El estilo indirecto transmite las palabras de alguien en forma de relato, por medio de un narrador. Ejemplo: Dijo que vendrá mañana.)
- Cuando el verbo de la oración principal está en presente o en futuro, el verbo de la subordinada no sufre modificaciones con respecto al estilo directo. Ejemplo: "Elle dira : je suis une citoyenne." → "Elle dira qu'elle est une citoyenne."
- Cuando el verbo de la oración principal está en un tiempo del pasado, el tiempo verbal de la subordinada cambia con respecto al estilo directo.
| Discours direct (Estilo directo) | Discours indirect (Estilo indirecto) | Exemples |
|---|---|---|
| Indicatif présent | Indicatif imparfait | Elle disait : "Je refuse". → Elle disait qu'elle refusait. (Ella decía: "Yo me niego". → Ella decía que se negaba.) |
| Passé composé / Passé simple | Plus-que-parfait | Il a dit : "J'ai eu la licence" → Elle a dit qu'elle avait eu la licence. (Él dijo: "Yo tuve la licencia" → Ella dijo que había tenido la licencia.) |
| Imparfait | Imparfait | Tu as déclaré : "J'avais un cousin maire." → Tu as déclaré que tu avais un cousin maire. (Tú declaraste: "Yo tenía un primo alcalde". → Tú declaraste que tenías un primo alcalde.) |
| Futur | Conditionnel présent | Il a dit : "J'arriverai en retard". → Il a dit que qu'il arriverait en retard. (Él dijo: "Yo llegaré tarde". → Él dijo que llegaría tarde.) |
| Futur antérieur | Conditionnel passé | Il déclara : "J'aurai bientôt fini". → Il déclara qu'il aurait bientôt fini. (Él declaró: "Ya habré terminado pronto". → Él declaró que habría terminado pronto.) |
| Conditionnel | Conditionnel | Le ministre de L'Intérieur a précisé : "J'aimerais être présent" → Le ministre de l'Intérieur a précisé qu'il aimerait être présent. (El ministro del Interior precisó: "Me gustaría estar presente" → El ministro del Interior precisó que le gustaría estar presente.) |
¡Excepciones!
- Hay que adaptar los pronombres según el sentido de la frase. Ejemplo: Il disait : J'ai mon permis → Il disait qu'il avait son permis.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Le maire a expliqué que le délai pour déposer le dossier ______ de deux semaines.
El alcalde explicó que el plazo para presentar el expediente ______ de dos semanas.2. Au consulat, l'agent m'a dit que je ______ demander une autorisation avant de travailler.
En el consulado, el agente me dijo que ______ solicitar una autorización antes de trabajar.3. La vice-présidente du district a annoncé que l'allocation ______ versée le mois suivant.
La vicepresidenta del distrito anunció que la asignación ______ abonada al mes siguiente.4. Le ministre de l'Intérieur a précisé qu'il avait déjà obtenu ______ permis l'année précédente.
El ministro del Interior precisó que ya había obtenido ______ permiso el año anterior.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Ponga las oraciones en estilo indirecto (con «que»), adaptando los tiempos si la principal está en pasado y cambiando los pronombres si es necesario. Ejemplo: Él dijo: «Yo vengo.» → Él dijo que venía.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
Le directeur a annoncé : « Nous ouvrons un nouveau bureau à Lyon. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLe directeur a annoncé qu’ils ouvraient un nouveau bureau à Lyon.(El director anunció que abrían una nueva oficina en Lyon.)
-
Sophie a expliqué : « J’ai envoyé le dossier ce matin. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploSophie a expliqué qu’elle avait envoyé le dossier ce matin-là.(Sophie explicó que había enviado el expediente esa mañana.)
-
Le responsable a précisé : « Je travaillais déjà sur ce projet l’année dernière. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLe responsable a précisé qu’il travaillait déjà sur ce projet l’année précédente.(El responsable precisó que ya estaba trabajando en este proyecto el año anterior.)
-
Le client a dit : « Je paierai la facture la semaine prochaine. »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLe client a dit qu’il paierait la facture la semaine suivante.(El cliente dijo que pagaría la factura la semana siguiente.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta en estilo indirecto.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.