L’imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait sont utilisés pour parler d’actions passées dans des contextes différents.
(El imperfecto, el passé composé y el plus-que-parfait se utilizan para hablar de acciones pasadas en contextos diferentes.)
- El imperfecto sirve para expresar una descripción en el pasado. Ejemplo: Il y avait beaucoup de monde à France Travail.
- Se utiliza el passé composé para hablar de un acontecimiento preciso, de una acción de duración limitada. Ejemplo: J'ai déposé mon CV
- El plus-que-parfait indica una acción anterior a otra en el pasado. Ejemplo: J'avais déjà fini quand il est arrivé.
| Temps | Exemple |
|---|---|
| Imparfait | Le train partait quand je suis arrivé. (El tren salía cuando llegué.) |
| Passé composé | Le train est parti juste après mon arrivée. (El tren se fue justo después de mi llegada.) |
| Plus que parfait | Le train était parti avant que je n'arrive. (El tren se había ido antes de que yo llegara.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Quand je suis arrivé à France Travail, il ___ déjà beaucoup de monde dans la salle d'attente.
Cuando llegué a France Travail, ya ___ mucha gente en la sala de espera.2. J'___ ma candidature en ligne hier matin, puis j'ai mis à jour mon CV.
___ mi candidatura en línea ayer por la mañana, luego actualicé mi CV.3. Quand la conseillère m'a appelé, je ___ encore ma lettre de motivation.
Cuando la consejera me llamó, todavía ___ mi carta de motivación.4. J'ai reconnu le recruteur, parce que je l'___ déjà rencontré lors d'un forum pour l'emploi.
Reconocí al reclutador, porque ya lo ___ conocido en un foro de empleo.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe las oraciones en el tiempo pasado correcto: imparfait (descripción/situación habitual), passé composé (hecho acabado) o plus-que-parfait (acción anterior a otra en el pasado).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIl y avait beaucoup de monde à France Travail quand je suis arrivé.(Había mucha gente en France Travail cuando llegué.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJ’ai déposé mon CV hier matin à l’accueil.(Deposité mi CV ayer por la mañana en recepción.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploQuand j’ai appelé, mon conseiller était déjà parti.(Cuando llamé, mi consejero ya se había ido.)
-
Pendant l’entretien, le recruteur (regarder) mon dossier et il (poser) des questions.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploPendant l’entretien, le recruteur regardait mon dossier et il a posé des questions.(Durante la entrevista, el reclutador miraba mi expediente y hizo preguntas.)
Ejercicio 3: Gramática en acción
Instrucción: En parejas, contad vuestro recorrido y justificad las modificaciones realizadas en el CV.
- Décrivez votre formation et votre profil professionnel à cette époque. (Describid vuestra formación y vuestro perfil profesional en esa época.)
- Racontez un événement précis de votre expérience professionnelle qui a marqué votre réussite. (Contad un acontecimiento concreto de vuestra experiencia profesional que haya marcado vuestro éxito.)
- Avant l’entretien, j’avais déjà mis à jour mon CV et rédigé mon objectif professionnel. (Antes de la entrevista, ya había actualizado mi CV y redactado mi objetivo profesional.)
- À mon poste précédent, j’acquérais de l’expérience et développais des compétences techniques. (En mi puesto anterior, adquiría experiencia y desarrollaba competencias técnicas.)
- J’ai déposé ma candidature avec une lettre de recommandation et une personne de référence. (Presenté mi candidatura con una carta de recomendación y una persona de referencia.)
- l’imparfait (el imperfecto)
- le passé composé (el pretérito perfecto compuesto)
- le plus-que-parfait (el pluscuamperfecto)