L’imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait sont utilisés pour parler d’actions passées dans des contextes différents.
(El imperfecto, el pasado compuesto y el pluscuamperfecto se usan para hablar de acciones pasadas en contextos diferentes.)
- El imperfecto sirve para expresar una descripción en el pasado. Ejemplo: Il y avait beaucoup de monde à France Travail.
- Se utiliza el pasado compuesto para hablar de un acontecimiento concreto, de una acción de duración limitada. Ejemplo: J'ai déposé mon CV.
- El pluscuamperfecto indica una acción anterior a otra en el pasado. Ejemplo: J'avais déjà fini quand il est arrivé.
| Tiempo | Ejemplo |
|---|---|
| Imparfait | Je rédigeais ma lettre de motivation quand il est arrivé. (Yo redactaba mi carta de motivación cuando llegó.) |
| Passé composé | J'ai rédigé ma lettre de motivation juste après mon arrivée. (Redacté mi carta de motivación justo después de mi llegada.) |
| Plus que parfait | J'avais rédigé ma lettre de motivation avant qu'il n'arrive. (Había redactado mi carta de motivación antes de que llegara.) |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Quand je suis arrivé à France Travail, il ______ déjà beaucoup de monde et les conseillers répondaient au téléphone.
Cuando llegué a France Travail, ya ______ mucha gente y los orientadores respondían al teléfono.2. J'______ mon CV ce matin à l'accueil, puis j'ai demandé un rendez-vous pour parler de mon profil professionnel.
______ mi CV esta mañana en recepción, y luego pedí una cita para hablar de mi perfil profesional.3. Je ______ à jour mon CV quand l'ancienne collègue m'a appelé pour me recommander une formation technique.
______ mi CV cuando la antigua colega me llamó para recomendarme una formación técnica.4. J'______ déjà rédigé ma lettre de motivation avant l'entretien, donc j'ai pu la relire calmement le soir.
Ya ______ redactado mi carta de motivación antes de la entrevista, así que pude releerla tranquilamente por la noche.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe cada frase en el tiempo pasado indicado (imperfecto, pretérito perfecto compuesto o pluscuamperfecto) manteniendo el mismo sentido.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
Pista Pista (Imparfait) Hier matin, je (rédiger) ma lettre de motivation quand mon téléphone a sonné.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploHier matin, je rédigeais ma lettre de motivation quand mon téléphone a sonné.(Ayer por la mañana, yo redactaba mi carta de motivación cuando sonó mi teléfono.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploAprès l’entretien, j’ai envoyé mon CV par e-mail à la recruteuse.(Después de la entrevista, envié mi CV por correo electrónico a la reclutadora.)
-
Pista Pista (Imparfait) Quand je suis arrivé à l’agence France Travail, il y (avoir) beaucoup de monde.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploQuand je suis arrivé à l’agence France Travail, il y avait beaucoup de monde.(Cuando llegué a la agencia France Travail, había mucha gente.)
-
Pista Pista (Passé composé) Dès que j’ai trouvé une offre intéressante, je (déposer) ma candidature en ligne.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDès que j’ai trouvé une offre intéressante, j’ai déposé ma candidature en ligne.(En cuanto encontré una oferta interesante, presenté mi candidatura en línea.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.