Le discours indirect avec l'impératif transforme un ordre ou une suggestion en une déclaration rapportée. Exemple : 'Ferme la porte' → Il a dit de fermer la porte.
(El estilo indirecto con el imperativo transforma una orden o una sugerencia en una declaración referida. Ejemplo: «Ferme la porte» → Il a dit de fermer la porte.)
- Que le temps de la principale soit au présent ou à un temps du passé, le mode impératif au discours direct devient : de + infinitif à la forme indirecte.
- On utilise souvent les verbes comme 'demander', 'dire', ordonner 'conseiller' pour introduire le discours indirect.
- Il n'y a pas les marques de ponctuation de l'impératif dans le discours indirect.
| Discours direct à l'impératif | Discours indirect à l'indicatif |
|---|---|
| Achetez ce que vous voulez ! (¡Compren lo que quieran! ) | Il a dit d'acheter ce que nous voulions. (Dijo que compráramos lo que queríamos.) |
| Accepte l'offre ! (¡Acepta la oferta! ) | Tu me demandes d'accepter l'offre. (Me pides que acepte la oferta.) |
| Il ordonna : "Fermez la porte !" (Él ordenó: «¡Cierren la puerta!») | Il ordonna de fermer la porte. (Ordenó cerrar la puerta.) |
| Résilions le contrat ! (¡Rescindamos el contrato! ) | Il conseille de résilier le contrat. (Aconseja rescindir el contrato.) |
¡Excepciones!
- L'impératif négatif devient "ne pas + verbe à l'infinitif". Exemple : 'Ne faites pas ça' → Il a dit de ne pas faire ça.
- Il faut transformer les pronoms en fonction du sens de la phrase. Exemple : Il a dit : "Viens avec moi !" → Il m'a demandé de venir avec lui.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Le vendeur nous a dit ___ signer le contrat avant vendredi.
El vendedor nos dijo ___ firmar el contrato antes del viernes.2. Elle m'a demandé ___ accepter la première offre de financement.
Ella me pidió ___ aceptar la primera oferta de financiación.3. Le fournisseur a conseillé à notre équipe ___ revoir le prix et la commission.
El proveedor aconsejó a nuestro equipo ___ revisar el precio y la comisión.4. Il m'a ordonné ___ venir avec lui chez l'acheteur pour finaliser l'accord.
Me ordenó ___ venir con él a casa del comprador para finalizar el acuerdo.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Ponga las frases en imperativo en estilo indirecto usando un verbo introductorio (decir, preguntar, ordenar, aconsejar, etc.) + de + infinitivo (o no + infinitivo).
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
Le responsable m’a dit : « Envoyez le dossier aujourd’hui ! »⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploLe responsable m’a dit d’envoyer le dossier aujourd’hui.(El responsable me dijo que enviara el expediente hoy.)
-
Ma collègue me demande : « Accepte mon invitation ! »⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploMa collègue me demande d’accepter son invitation.(Mi colega me pide que acepte su invitación.)
-
Le médecin a dit à Paul : « Ne mangez pas trop sucré ! »⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploLe médecin a dit à Paul de ne pas manger trop sucré.(El médico le dijo a Paul que no comiera demasiado azúcar.)
-
Le professeur a dit : « N’oubliez pas vos documents d’identité ! »⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploLe professeur a dit de ne pas oublier nos documents d’identité.(El profesor dijo que no olvidáramos nuestros documentos de identidad.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta en estilo indirecto (imperativo).
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.