Los pronombres relativos compuestos: laquelle, auxquels, duquel, etc...

Les pronoms relatifs composés: laquelle, auxquels, duquel, etc...


Les pronoms relatifs composés remplacent un nom précisé et permettent de relier deux phrases. Exemple: ‘la raquette avec laquelle je joue’.

(Los pronombres relativos compuestos sustituyen a un nombre ya especificado y permiten enlazar dos frases. Ejemplo: ‘la raquette avec **laquelle** je joue’.)

¿Para qué sirven lequel, auquel, duquel?

Son pronombres relativos compuestos. Sustituyen a un nombre (cosa/idea/lugar/grupo) y permiten unir dos partes de una frase manteniendo la preposición.

  • Es la versión “precisa” de que cuando hay preposición.
  • Funcionan como “el cual / la cual / los cuales / las cuales” en español, pero en francés la forma cambia más.

Paso 1: identifica la preposición (esto decide la familia)

Lo que tienes en la frase Lo que usas en francés Idea rápida
Preposición ≠ de
sur, avec, dans, pour, par, chez…
préposition + lequel…
avec lequel, sur laquelle, dans lesquels…
La preposición se queda delante.
à (porque el verbo va con à) auquel / à laquelle / auxquels / auxquelles Contracción obligatoria.
Locución con de
près de, loin de, à côté de…
… + duquel / de laquelle / desquels / desquelles
près duquel, à côté desquelles…
No se dice près lequel.

Paso 2: elige género y número (esto decide la forma)

El pronombre concuerda con el sustantivo antecedente (lo que reemplaza), no con el sujeto.

  • Masculino singular: lequel / auquel / duquel
  • Femenino singular: laquelle / à laquelle / de laquelle
  • Masculino plural: lesquels / auxquels / desquels
  • Femenino plural: lesquelles / auxquelles / desquelles

Mini-guía de contracciones: lo que suele confundir

  • à + le → auquel (no à lequel)
  • à + les → auxquels (no à lesquels)
  • de + le → duquel (no de lequel)
  • de + les → desquels (no de lesquels)
  • Sin contracción: à la(quelle), de la(quelle), à les(…) → à les no existe: se convierte en auxquels / auxquelles.

Cómo saber si es “à” del verbo (y no una preposición cualquiera)

Pregunta práctica: en la segunda parte de la frase, ¿el verbo “exige” à?

  • penser à → un sujet auquel je pense
  • s’inscrire à → un cours auquel je me suis inscrit
  • participer à → des réunions auxquelles je participe

Si el verbo no exige à y la preposición es otra (avec, sur, pour…), usas préposition + lequel….

Ejemplos modelo (correcto vs. típico error)

  • avec (≠ de):

    J’ai trouvé une association avec laquelle je peux faire du bénévolat.

    … avec qui je peux faire du bénévolat (posible si hablas de personas, no de “association”).

  • aller à:

    Le club auquel je vais est sympa.

    Le club à lequel je vais

  • près de:

    Le parc près duquel je cours est fermé.

    Le parc près lequel je cours

Excepción útil: con personas, a veces puedes usar qui

Cuando el antecedente es una persona, después de una preposición puedes usar:

  • Préposition + qui (muy frecuente y natural)
  • o préposition + lequel… (más formal / menos común con personas)
  • Les collègues avec qui je travaille.

    Les collègues avec lesquels je travaille. (más formal)

Auto-check rápido (30 segundos)

  1. ¿Qué palabra va justo antes del “relativo”? (avec / à / près de…)
  2. Si es “à”: usa auquel / à laquelle / auxquels / auxquelles.
  3. Si es una locución con “de”: usa duquel / de laquelle / desquels / desquelles.
  4. Si es otra preposición: usa préposition + lequel….
  5. Comprueba concordancia con el sustantivo (género/número).
  1. Se emplea lequel/laquelle/lesquels/lesquelles después de una preposición distinta de *de* (sur, sous, avec, dans, pour, chez, par, etc.).
  2. Se emplea auquel/à laquelle/auxquels/auxquelles cuando el verbo de la proposición relativa se construye con la preposición à.
  3. Se emplea duquel/de laquelle/desquels/desquelles con una locución prepositiva (près de, loin de, à côté de, à l’intérieur de, etc.).
PronomLe/ La/ LesÀDe
Masculin singulier (Masculino singular)Lequel (el cual)Auquel (al cual)Duquel (del cual)
Féminin singulier (Femenino singular)Laquelle (la cual)À laquelle (a la cual)De laquelle (de la cual)
Masculin pluriel (Masculino plural)Lesquels (los cuales)Auxquels (a los cuales)Desquels (de los cuales)
Féminin pluriel (Femenino plural)Lesquelles (las cuales)Auxquelles (a las cuales)Desquelles (de las cuales)

¡Excepciones!

  1. Para hablar de una persona, también se puede utilizar el pronombre relativo "qui". Ejemplo : Les amis avec lesquels il fait du bénévolat → Les amis avec qui il fait du bénévolat.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. J'ai trouvé une association humanitaire ______ je peux faire du bénévolat le week-end.

He encontrado una asociación humanitaria ______ puedo hacer voluntariado los fines de semana.

2. Le centre de loisirs ______ je me suis inscrit propose aussi un atelier de bricolage.

El centro de ocio ______ me inscribí también ofrece un taller de bricolaje.

3. Le cours de cuisine près ______ j'habite est complet, donc je vais attendre le mois prochain.

El curso de cocina cerca ______ vivo está completo, así que esperaré hasta el mes que viene.

4. Les activités ______ je participe le samedi m'aident à développer un centre d'intérêt.

Las actividades ______ participo los sábados me ayudan a desarrollar un centro de interés.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Unir las dos frases en una sola sustituyendo el grupo preposicional por el pronombre relativo compuesto apropiado (el cual, la cual, los cuales, las cuales / al cual, a la cual, a los cuales, a las cuales / del cual, de la cual, de los cuales, de las cuales).

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Je travaille avec une équipe. Je suis très satisfait de cette équipe.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Je travaille avec une équipe dont je suis très satisfait.
    (Trabajo con un equipo del que estoy muy satisfecho.)
  2. Nous avons visité un musée. Devant ce musée, il y avait une très longue file.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Nous avons visité un musée devant lequel il y avait une très longue file.
    (Visitamos un museo delante del cual había una cola muy larga.)
  3. J’ai un collègue. Je pense souvent à ce collègue.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    J’ai un collègue auquel je pense souvent.
    (Tengo un colega en el que pienso a menudo.)
  4. Ils ont choisi une formation. Ils ont besoin de cette formation pour évoluer dans leur poste.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ils ont choisi une formation dont ils ont besoin pour évoluer dans leur poste.
    (Ellos eligieron una formación que necesitan para progresar en su puesto.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1.
Después de «aller» + «à», no se puede usar «lequel» solo; hace falta «auquel» (à + lequel).
2.
Con «près de», es incorrecto omitir «de»: no se dice «près lequel», hace falta «près duquel».

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Maestro

Université de Poitiers

University_Logo

Francia


Última actualización:

Domingo, 31/05/2026 01:26