¿Cómo funciona la cobertura de los medicamentos?
¿Cómo funciona la cobertura de los medicamentos?

¿Cómo funciona la cobertura de los medicamentos?

Comment fonctionne la prise en charge des médicaments ?


La Mutuelle Générale vous accompagne : pour comprendre la prise en charge des médicaments.
La Mutuelle Générale le acompaña: para entender la cobertura de los medicamentos.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Les médicaments Los medicamentos
Le médecin généraliste El médico de cabecera
Prescrire Prescribir
La pharmacie La farmacia
La pharmacienne La farmacéutica
La carte Vitale La tarjeta Vitale
La mutuelle La mutua
Le remboursement El reembolso
Les frais de santé Los gastos de salud
La complémentaire santé El seguro complementario de salud
Et pour les médicaments, comment ça marche ? (¿Y para los medicamentos, cómo funciona?)
Le médecin généraliste de Jeanne lui prescrit des médicaments. (El médico de cabecera de Jeanne le prescribe medicamentos.)
La pharmacienne demande sa carte Vitale et sa carte de mutuelle. (La farmacéutica le pide su tarjeta Vitale y su tarjeta de la mutua.)
Grâce à la télétransmission, les informations sont envoyées automatiquement. (Gracias a la teletransmisión, la información se envía automáticamente.)
Les frais de santé sont transmis aux deux organismes. (Los gastos de salud se transmiten a los dos organismos.)

1. Pourquoi Jeanne n’a-t-elle généralement aucune démarche à faire pour être remboursée ?

(¿Por qué Jeanne por lo general no tiene que hacer ningún trámite para que le reembolsen?)

2. Quels documents la pharmacienne demande-t-elle pour traiter l’achat des médicaments ?

(¿Qué documentos pide la farmacéutica para tramitar la compra de los medicamentos?)

3. Que peut-il se passer quand Jeanne achète des médicaments ?

(¿Qué puede pasar cuando Jeanne compra medicamentos?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Comienzas tu primer empleo en Francia y todavía no tienes número de la Seguridad Social.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Expliquez en 5-6 phrases quelles démarches faire pour vous affilier à la Sécurité sociale et quels documents fournir selon votre cas.

(Explica en 5-6 frases qué trámites debes realizar para afiliarte a la Seguridad Social y qué documentos aportar según tu caso.)

URL: Immatriculation à la Sécurité sociale pour un salarié qui arrive en France

Quand on commence un premier emploi en France, il faut s’affilier à la Sécurité sociale pour bénéficier de l’assurance maladie et être mieux pris en charge lors des examens médicaux (par exemple une analyse de sang ou une consultation chez un spécialiste). Pour que l’employeur fasse ses formalités, vous devez donner votre numéro de Sécurité sociale. Si vous ne l’avez pas encore, un numéro d’identification provisoire peut être utilisé.

Si vous êtes né à l’étranger, vous devez envoyer un dossier à la CPAM (régime général) ou à la MSA (régime agricole) avec :

  • un titre d’identité ou de séjour
  • un document d’état civil (par exemple une copie intégrale d’acte de naissance), souvent accompagné d’une traduction en français.

L’administration vérifie vos documents et crée ensuite votre numéro de Sécurité sociale si tout est en règle. En cas de doute, la CPAM vous indiquera les pièces supplémentaires à fournir.

Use in your answer: S’affilier à la Sécurité sociale / CPAM / MSA / numéro de Sécurité sociale / titre d’identité ou de séjour / document d’état civil