Quand les Français découvraient le téléphone portable
Cuando los franceses descubrieron el teléfono móvil

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Allô ? ¿Aló?
C'est Nathalie. Soy Nathalie.
Allô Isabelle, c'est Bénédicte. Aló Isabelle, soy Bénédicte.
Un téléphone portable Un teléfono móvil
J'arrive ! ¡Ya llego!
Bisous ! ¡Besos!
Téléphoner Llamar por teléfono
Je t'embrasse. Te abrazo.
À samedi ! ¡Hasta el sábado!
Allô Justine, c'est Nathalie. (Aló Justine, soy Nathalie.)
Je t'appelle depuis la rue. (Te llamo desde la calle.)
Allô Isabelle, c'est Bénédicte. (Aló Isabelle, soy Bénédicte.)
Allô Jean-Marc ? (¿Aló Jean-Marc?)
C'est super, je téléphone dans la rue avec un portable. (Es genial, te llamo por teléfono en la calle con un móvil.)
C'est un tout petit téléphone portable. (Es un teléfono móvil muy pequeñito.)
Je te parle dans la rue. (Te hablo desde la calle.)
Oui, bon, j'arrive bientôt. Bisous. (Sí, bueno, llego pronto. Besos.)
C'est fou, maman - on est dans la rue et je suis en train de téléphoner. (Es una locura, mamá: estamos en la calle y estoy llamándote por teléfono.)
C'est la première fois que ça m'arrive. (Es la primera vez que me pasa.)
Je t'embrasse. À très bientôt, à samedi. (Te abrazo. Hasta muy pronto, hasta el sábado.)

1. Où se trouvent les personnes quand elles téléphonent ?

(¿Dónde están las personas cuando llaman por teléfono?)

2. Quel objet est décrit comme « tout petit » ?

(¿Qué objeto se describe como «muy pequeñito»?)

3. Comment se termine la conversation à la fin du texte ?

(¿Cómo termina la conversación al final del texto?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Debes grabar un mensaje de contestador profesional porque a menudo estás en reunión.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Rédige un message de répondeur (5-6 lignes) avec une formule d’accueil, la demande de coordonnées et une promesse de rappel.

(Redacta un mensaje de contestador (5-6 líneas) con una fórmula de saludo, la solicitud de datos de contacto y una promesa de devolución de llamada.)

URL: Exemples de messages de fermeture / répondeur

Pour un répondeur professionnel, il faut être clair et poli. Un message court est préférable: une formule d’accueil, puis une raison simple pour expliquer que vous ne pouvez pas répondre, par exemple que vos bureaux sont fermés ou que vous êtes en réunion.

Demandez ensuite à la personne de laisser un message après le signal sonore et de donner ses coordonnées et la raison de son appel. Cela permet de mieux préparer le rappel.

Terminez par une promesse de contact: « Je vous rappellerai dès que possible ». Il faut que le message reste court, professionnel et compréhensible.

Use in your answer: répondeur / laisser un message / coordonnées / je vous rappellerai dès que possible / bureaux fermés / merci