Les conjonctions de temps sont utilisées pour situer deux évènements l'un par rapport à l'autre.
(Las conjunciones de tiempo se utilizan para situar dos acontecimientos el uno con respecto al otro.)
| Conjonction (Conjunción) | Temps (Tiempo) | Exemple (Ejemplo) |
|---|---|---|
| Quand / Lorsque (Cuando) | Indicatif | Je traverse le carrefour quand les feux sont verts. (Cruzo el cruce cuando los semáforos están en verde.) |
| Au moment où (En el momento en que) | Indicatif | Je vais partir au moment où le train arrive. (Voy a salir en el momento en que llega el tren.) |
| Pendant que (Mientras) | Indicatif | Je conduis pendant que l’agent de circulation dirige le trafic. (Conduzco mientras el agente de circulación dirige el tráfico.) |
| Dès que / Aussitôt que (En cuanto) | Indicatif | Nous devons partir dès que la grève est terminée. (Tenemos que salir en cuanto termine la huelga.) |
| Après que (Después de que) | Indicatif | Il est parti après que tu es arrivé. (Se fue después de que tú llegaste. ) |
| Avant que (Antes de que) | Subjonctif | Ils ont pris le train avant que la grève soit annoncée. (Tomaron el tren antes de que se anunciara la huelga.) |
| Jusqu’à ce que (Hasta que) | Subjonctif | Je prends le bus jusqu'à ce que je puisse passer mon permis. (Tomo el autobús hasta que pueda sacarme el permiso de conducir.) |
¡Excepciones!
- Cuando los dos verbos tienen el mismo sujeto, se utiliza avant de + el infinitivo. Ejemplo: Vous avez réparé la voiture avant de partir.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Je traverse le carrefour ___ les feux sont verts, sinon j'attends sur le trottoir.
Cruzo el cruce ___ los semáforos están en verde, si no espero en la acera.2. ___ je suis dans les bouchons, j'appelle le service RH pour vérifier le remboursement de frais.
___ estoy en los atascos, llamo al departamento de RR. HH. para comprobar el reembolso de gastos.3. ___ la grève est terminée, les pendulaires reprennent le train et le quai se remplit rapidement.
___ termina la huelga, los viajeros vuelven a tomar el tren y el andén se llena rápidamente.4. Nous partons en covoiturage ___ les embouteillages ne commencent sur l'autoroute.
Nos vamos en coche compartido ___ empiecen los atascos en la autopista.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe cada par de frases en una sola frase usando la conjunción temporal indicada (atención: «avant que» y «jusqu’à ce que» + subjuntivo; si los dos verbos tienen el mismo sujeto, usa «avant de» + infinitivo).
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe vérifie mon agenda avant d’appeler le client.(Reviso mi agenda antes de llamar al cliente.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe monte dans le train dès que le train arrive.(Subo al tren en cuanto el tren llega.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploLes participants s’installent au moment où le responsable ouvre la réunion.(Los participantes se instalan en el momento en que el responsable abre la reunión.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploJe prépare la présentation pendant que mon collègue imprime les documents.(Preparo la presentación mientras mi colega imprime los documentos.)
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.