Le subjonctif passé est un temps composé utilisé quand l'action d'un verbe secondaire s'est déroulée avant l'action du verbe principal.
(Il subjonctif passato è un tempo composto usato quando l’azione di un verbo secondario si è svolta prima dell’azione del verbo principale.)
- Si usa il subjonctif passato dopo espressioni di dubbio, sentimento o emozione.
- Si usa anche dopo alcune congiunzioni come "avant que", "bien que", "il faut que"... quando l’azione è anteriore.
| Expression | Exemple (Esempio) |
|---|---|
| Avant que (Prima che ) | Je suis parti avant qu’il ait terminé son travail. (Sono partito prima che lui abbia terminato il suo lavoro.) |
| Bien que (Sebbene ) | Bien qu’il ait cherché du travail, il reste au chômage. (Sebbene abbia cercato lavoro, resta disoccupato.) |
| Il faut que (Bisogna che ) | Il faut que tu aies fini avant midi demain. (Bisogna che tu abbia finito entro mezzogiorno domani.) |
| Doute (Dubbio ) | Je ne crois pas qu'il soit sorti de l'entretien. (Non credo che sia uscito dal colloquio. ) |
| Doute (Dubbio ) | L’employeur doute qu’il ait développé des compétences. (Il datore di lavoro dubita che abbia sviluppato delle competenze.) |
| Sentiment (Sentimento ) | Je suis content qu’elles aient été recrutées par l’entreprise. (Sono contento che siano state assunte dall’azienda.) |
| Sentiment (Sentimento ) | C'est dommage que tu te sois inscrite trop tard. (È un peccato che tu ti sia iscritta troppo tardi.) |
Eccezioni!
- Quando i due verbi hanno lo stesso soggetto, si usa l’infinito: Nous sommes contents *d'avoir** trouvé un emploi.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Bien que tu ______ déjà envoyé ta candidature spontanée, il manque encore une lettre de motivation.
Benché tu ______ già inviato la tua candidatura spontanea, manca ancora una lettera di motivazione.2. Je doute que le candidat ______ vraiment développé de nouvelles compétences pendant son petit boulot.
Dubito che il candidato ______ davvero sviluppato nuove competenze durante il suo lavoretto.3. Il faut que vous ______ répondu à la commande du client avant la réunion de demain.
Bisogna che voi ______ risposto all’ordine del cliente prima della riunione di domani.4. Je suis content que tu ______ sorti de l’entretien avec une idée claire du poste.
Sono contento che tu ______ uscito dal colloquio con un’idea chiara della posizione.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi ogni frase usando il congiuntivo passato dopo l'espressione indicata (es.: È contento. → È contento che lei sia arrivata).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe partirai avant que tu aies terminé ton rapport.(Partirò prima che tu abbia finito il tuo rapporto.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioBien qu’il ait beaucoup cherché un stage, il n’a rien trouvé.(Benché abbia cercato molto uno stage, non ha trovato nulla.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIl faut que tu aies envoyé le dossier complet pour qu’on puisse valider ta candidature.(Bisogna che tu abbia inviato il dossier completo perché si possa convalidare la tua candidatura.)
-
Il a compris les consignes pendant la réunion. Je ne le crois pas.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe ne crois pas qu’il ait compris les consignes pendant la réunion.(Non credo che abbia capito le istruzioni durante la riunione.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.