Comment le mois de naissance influence-t-il la nature d'une personne ?
Comment le mois de naissance influence-t-il la nature d'une personne ?

Comment le mois de naissance influence-t-il la nature d'une personne ?

Jak miesiąc urodzenia wpływa na naturę człowieka?


Obejrzyj filmik, aby dowiedzieć się, w których miesiącach urodzili się najwięksi geniusze.
Regardez la vidéo pour découvrir quels mois ont vu naître les plus grands génies.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Listopad novembre
Grudzień décembre
Luty février
Sierpień août
Marzec mars
Styczeń janvier
Październik octobre
Efekt względnego wieku pojawia się w sporcie, szkole i w pracy. (L'effet de l'âge relatif apparaît dans le sport, à l'école et au travail.)
Dzieci urodzone na przykład w styczniu, lutym i marcu osiągają dobre wyniki. (Par exemple, les enfants nés en janvier, février et mars obtiennent de bons résultats.)
Dzieci urodzone na przykład w listopadzie i grudniu mogą sobie radzić gorzej. (Par exemple, les enfants nés en novembre et décembre peuvent avoir plus de difficultés.)
Dlaczego? (Pourquoi ?)
Dziecko ze stycznia ma prawie rok więcej niż dziecko z grudnia. (Un enfant né en janvier a presque un an de plus qu'un enfant né en décembre.)
Starsze dzieci w jednej klasie częściej mają lepsze oceny. (Les enfants plus âgés dans une même classe obtiennent souvent de meilleures notes.)
Osoby urodzone na początku roku częściej są liderami. (Les personnes nées au début de l'année sont plus souvent des leaders.)
Są z zawodu menedżerami czy politykami. (nie zmieniaj tego zdania) (Są z zawodu menedżerami czy politykami. (nie zmieniaj tego zdanie))

1. Gdzie pojawia się efekt względnego wieku?

(Où apparaît l'effet de l'âge relatif ?)

2. Które dzieci osiągają dobre wyniki?

(Quels enfants obtiennent de bons résultats ?)

3. Dlaczego dziecko ze stycznia może mieć łatwiej niż dziecko z grudnia?

(Pourquoi un enfant né en janvier peut-il avoir plus de facilités qu'un enfant né en décembre ?)

4. Kto częściej jest liderem?

(Qui est plus souvent leader ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Natan spotyka na zakupach dawną znajomą Ewę i rozmawiają o narodzinach jej dziecka

Natan rencontre en faisant des courses son ancienne connaissance Ewa et ils parlent de la naissance de son enfant
1. Natan: Cześć, Ewa! To ja, Natan. Co za spotkanie! (Salut, Ewa ! C'est moi, Natan. Quelle surprise de te voir !)
2. Ewa: Natan!? Ostatni raz chyba widzieliśmy się na ślubie Moniki. (Natan !? La dernière fois qu'on s'est vus, c'était probablement au mariage de Monika.)
3. Natan: Co u Ciebie? Widzę, że spodziewasz się dziecka. Gratulacje! (Comment vas-tu ? Je vois que tu attends un enfant. Félicitations !)
4. Ewa: Dziękuję. Już nie mogę się doczekać. (Merci. J'ai déjà hâte.)
5. Natan: Na kiedy masz termin? Jeszcze w tym roku? (À quelle date est prévu le terme ? C'est pour cette année encore ?)
6. Ewa: Nie, dziesiątego stycznia. (Non, le dix janvier.)
7. Natan: To wspaniale, bo dzieci urodzone na początku roku często lepiej sobie radzą w szkole. (C'est merveilleux, car les enfants nés en début d'année s'en sortent souvent mieux à l'école.)
8. Ewa: Zgadzam się. Ja jestem z listopada, a moja przyjaciółka z lutego, i pamiętam różnice między nami. (Je suis d'accord. Je suis née en novembre, et mon amie en février, et je me rappelle des différences entre nous.)
9. Natan: No tak, to prawie cały rok różnicy. (Oui, c'est presque une année d'écart.)
10. Ewa: A dodatkowo badania mówią, że w styczniu rodzi się dużo liderów i geniuszy, więc to fajnie. (En plus, certaines études disent que beaucoup de leaders et de génies naissent en janvier, donc c'est encourageant.)

1. Kiedy Ewa ma termin porodu?

(Quand Ewa doit-elle accoucher ?)

2. Z którego miesiąca jest Ewa?

(De quel mois est Ewa ?)

Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Vous planifiez des vacances en Pologne et vous souhaitez choisir le meilleur mois pour partir.

Tâche: Wybierz jedną porę roku i dwa miesiące z tej pory roku, a potem napisz, jaka będzie wtedy pogoda i co wolisz robić.

(Choisissez une saison et deux mois de cette saison, puis décrivez quel temps il fera et ce que vous préférerez faire.)

URL: Archive.org - strona 211 (podgląd)

Use in your answer: wiosną / latem / jesienią / zimą / będzie / woleć