Het verschil tussen zou + infinitief en zou + voltooid deelwoord ligt in de tijd en de mogelijkheid: de infinitief verwijst naar toekomstige of hypothetische acties, terwijl het voltooid deelwoord gebruikt wordt voor acties uit het verleden.
(La differenza tra
- Zou + infinito è ipotetico, zou + participio passato è per qualcosa che non è successo, un’occasione persa o un’azione non realizzata nel passato.
| Vorm (Forma) | Gebruik (Uso) | Voorbeeld (Esempio) |
| zou + infinitief (zou + infinito) | Toekomst (Futuro) | Ik zou die vergadering kunnen overnemen. (Io potrei prendere in carico quella riunione.) |
| Hypothetisch (Ipotetico) | Als ik de lotterij gewonnen had, zou ik stoppen met werken. (Se avessi vinto la lotteria, smetterei di lavorare.) | |
| zou + voltooid deelwoord (+ hebben / zijn) (zou + participio passato (+ avere / essere)) | Verleden (Passato) | Als ik harder had gewerkt, zou ik nu rijk geweest zijn. (Se avessi lavorato di più, ora sarei stato ricco.) |
| Voltooid verleden tijd (Trapassato prossimo) | Hij zou gisteren zijn ontslag gekregen hebben. (Lui avrebbe ricevuto il licenziamento ieri.) |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Als je je aan de regels houdt, ______ je je werkloosheidsuitkering kunnen behouden.
Se rispetti le regole, ______ potresti mantenere la tua indennità di disoccupazione.2. Als ik het contract beter had gelezen, ______ ik nu niet zo twijfelen over mijn ontslag.
Se avessi letto meglio il contratto, ______ ora non avrei così tanti dubbi sul mio licenziamento.3. Als we de arbeidsvoorwaarden gisteren hadden besproken, ______ we vandaag sneller kunnen tekenen.
Se ieri avessimo discusso le condizioni di lavoro, ______ oggi potremmo firmare più velocemente.4. Hij ______ gisteren zijn ontslag op staande voet gekregen hebben, maar hij wil er niet over praten.
Ieri ______ avrebbe ricevuto un licenziamento in tronco, ma non vuole parlarne.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riformula la frase con la forma corretta di zou: usa zou + infinito per il futuro o situazioni ipotetiche e zou + participio passato (con hebben/zijn) per qualcosa nel passato che non è accaduto.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Als ik meer tijd had, ik help je met dat rapport.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAls ik meer tijd had, zou ik je met dat rapport helpen.(Se avessi più tempo, ti aiuterei con quel rapporto.)
-
Ik neem morgen de late dienst over.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIk zou morgen de late dienst kunnen overnemen.(Domani potrei prendere il turno tardi.)
-
Als we eerder waren vertrokken, we waren op tijd aangekomen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAls we eerder waren vertrokken, zouden we op tijd aangekomen zijn.(Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo.)
-
Hij heeft gisteren waarschijnlijk een nieuwe baan gekregen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioHij zou gisteren een nieuwe baan gekregen hebben.(Probabilmente ieri avrebbe ottenuto un nuovo lavoro.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli per ogni domanda la frase corretta.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.