La dieta funziona altrettanto bene quanto i farmaci?

Werkt voeding net zo goed als medicijnen?


Een gezonde leefstijl kan net zo effectief zijn als medicijnen voor mensen met reuma en artrose. Patiënten die overstapten op plantaardige voeding, meer beweging, betere slaap en minder stress, merkten een enorme daling in hun ziekteactiviteit en pijn.
Uno stile di vita sano può essere altrettanto efficace dei farmaci per le persone con reuma e artrosi. I pazienti che sono passati a un’alimentazione vegetale, più movimento, un sonno migliore e meno stress hanno notato una diminuzione enorme dell’attività della malattia e del dolore.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Het onderzoek La ricerca
Het medicijn Il medicinale
De onderzoeker Il ricercatore
Veranderen Cambiare
De levensstijl Lo stile di vita
Naar beneden gaan Scendere
De behandeling Il trattamento
Effectief Efficace
Het recente Nederlandse onderzoek laat zien dat voor sommige ziektes medicijnen vervangen kunnen worden door voeding. (La recente ricerca olandese mostra che per alcune malattie i medicinali possono essere sostituiti dall’alimentazione.)
Ik kan me nog goed herinneren dat we voor het eerst de resultaten lieten zien. (Ricordo ancora molto bene quando abbiamo mostrato per la prima volta i risultati.)
Dat was tijdens een bijeenkomst met reumatologen en onderzoekers. (Era durante un incontro con reumatologi e ricercatori.)
En ja, toen werd het stil, want dit hadden we allemaal niet verwacht. (E sì, allora calò il silenzio, perché non ce lo aspettavamo affatto.)
We hadden echt niet zo'n groot effect verwacht van deze specifieke aanpak. (Non ci aspettavamo davvero un effetto così grande da questo approccio specifico.)
Plantaardige voeding, beweging, ontspanning en slaap werken dus net zo goed als medicijnen voor reuma. (Alimentazione vegetale, movimento, rilassamento e sonno funzionano quindi altrettanto bene dei medicinali per i reumatismi.)
Ze verzamelde ruim honderdvijftig proefpersonen met reuma of artrose voor deze studie. (Ha raccolto oltre centocinquanta partecipanti con reumatismi o artrosi per questo studio.)
De helft daarvan moest zich vanaf dat moment aan het programma houden. (Da quel momento, metà di loro doveva attenersi al programma.)
De controlegroep at gewoon wat ze altijd aten en bewoog precies hetzelfde. (Il gruppo di controllo mangiava semplicemente ciò che aveva sempre mangiato e si muoveva esattamente allo stesso modo.)
Wat we zagen bij mensen met reuma en artrose is dat de ziekteactiviteit naar beneden ging. (Quello che abbiamo visto nelle persone con reumatismi e artrosi è che l’attività della malattia è diminuita.)

1. Wat was de belangrijkste uitkomst van het onderzoek bij mensen met reuma en artrose?

(Qual è stato il principale risultato della ricerca nelle persone con reumatismi e artrosi?)

2. Welke aanpak volgde de interventiegroep tijdens de studie?

(Quale approccio ha seguito il gruppo di intervento durante lo studio?)

3. Wat deed de controlegroep tijdens de onderzoeksperiode?

(Cosa ha fatto il gruppo di controllo durante il periodo di ricerca?)

Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Ritiri un nuovo medicinale in farmacia e vuoi sapere quali spiegazioni riceverai al banco.

Compito: Schrijf welke onderwerpen in het begeleidingsgesprek aan bod komen, waarom je dit gesprek ook na meer dan een jaar krijgt en hoe het advies Feikje of Lisa heeft geholpen.

(Scrivi quali argomenti vengono trattati nel colloquio di accompagnamento, perché ricevi questo colloquio anche dopo più di un anno e come il consiglio ha aiutato Feikje o Lisa.)

URL: Bij de apotheek

Als je voor het eerst een medicijn ophaalt bij de apotheek, krijg je vaak een begeleidingsgesprek. Dat gesprek helpt je het medicijn veilig en bewust te gebruiken. De apotheekmedewerker controleert of het medicijn bij je past, of de dosering klopt en of er wisselwerkingen zijn met andere medicijnen. Daarna legt hij of zij uit hoe je het medicijn moet innemen of aanbrengen. Ook bespreekt de medewerker mogelijke bijwerkingen en extra adviezen of waarschuwingen.

Je krijgt dit gesprek ook als je het medicijn eerder gebruikte, maar het meer dan 1 jaar geleden hebt opgehaald. Dan is de uitleg weer actueel en veilig voor jouw situatie.

  • Feikje kreeg het advies haar pillen tegen zwakke botten staand in te nemen, anders kunnen ze de slokdarm beschadigen.
  • Lisa kreeg het advies haar ijzerpillen niet met melk in te nemen, omdat het ijzer dan minder goed wordt opgenomen.

Use in your answer: de apotheekmedewerker / het begeleidingsgesprek / de dosering / bijwerkingen / waarschuwingen / er + voorzetsel (bijv. erop/ermee)