Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De biologie | La biologia |
| Het genetisch materiaal | Il materiale genetico |
| De techniek | La tecnica |
| De cursus | Il corso |
| De arts | Il medico |
| Terugkoppelen | Fornire un riscontro |
| Het universitair ziekenhuis | L’ospedale universitario |
| De patiënt | Il paziente |
| Innovatief | Innovativo |
| Iets met zich meedragen | Portarsi dietro qualcosa |
1. Wat zijn de twee hoofdtaken van de afdeling medische microbiologie?
(Quali sono i due compiti principali del reparto di microbiologia medica?)2. Waarom zijn patiënten in een universitair ziekenhuis vaak unieker?
(Perché i pazienti in un ospedale universitario sono spesso più unici?)3. Welke houding wordt genoemd als belangrijk voor een goede laborant?
(Quale atteggiamento viene indicato come importante per un buon tecnico di laboratorio?)Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Hai appena iniziato a lavorare in un laboratorio e devi imparare rapidamente le regole di sicurezza e la procedura di lavoro con i campioni.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Schrijf welke veiligheidskleding en hulpmiddelen verplicht zijn en leg in 5–6 zinnen uit hoe het laboratorium met monsters werkt.
URL: Douane Laboratorium
Use in your answer: het onderzoek / de laboratoriumjas / de veiligheidsprocedure / monsters / nauwkeurig / beide